Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Situassion!
Was für eine Situation!
Pal
tempo
che
ghemo
no
xe
che
voemo
Bei
der
Zeit,
die
wir
haben,
wollen
wir
ja
nicht
Diventar
protagonisti...
Zu
Hauptdarstellern
werden...
Vestirme
come
un
semo
e
vinsare
san
remo
Mich
wie
ein
Idiot
kleiden
und
San
Remo
gewinnen
E
vendare
un
milione
de
dischi!
Und
eine
Million
Platten
verkaufen!
Ne
basta
dire
che
ghe
semo
anca
nialtri,
Uns
reicht
es
zu
sagen,
dass
wir
auch
da
sind,
E
semo
tanti!
Und
wir
sind
viele!
Che
non
parliamo,
che
non
vestiamo
Dass
wir
nicht
so
reden,
uns
nicht
so
kleiden,
Che
no
cantemo
come
de
chealtri!!
Dass
wir
nicht
so
singen
wie
die
anderen!!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Mi
sinceramente
da
spartire
no
go
niente
Ich
habe
ehrlich
gesagt
nichts
zu
teilen
Co
sti
cantanti
innamorati,
Mit
diesen
verliebten
Sängern,
Pare
quasi
che
i
creda
veramente
Es
scheint
fast,
als
ob
sie
es
wirklich
glauben,
Quando
i
canta
disperati!
Wenn
sie
verzweifelt
singen!
Da
che
mondo
è
mondo
chi
che
ciava
no
se
lagna!
Seit
eh
und
je
jammert
keiner,
der
vögelt!
Tosi
de
campagna!!
Jungs
vom
Land!!
Semo
xente
che
sogna
che
no
se
vergogna
Wir
sind
Leute,
die
träumen,
die
sich
nicht
schämen
De
parlare
come
che
magna!
So
zu
sprechen,
wie
sie
essen!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Che
situassion!
Was
für
eine
Situation!
Ma
varda
questi!
Schau
dir
die
mal
an!
Ou
ma
gavè
visto
come
se
messi?
Oh,
habt
ihr
gesehen,
wie
die
angezogen
sind?
Gavè
i
speci
de
egno
casa?
Habt
ihr
Holzspiegel
zu
Hause?
Ndè
in
leto,
va
Geht
ins
Bett,
los
Ma
sì
o
no?
Ja
oder
nein?
Tuti
festa
in
alto
coa
man...
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand...
Tuti
festa
in
alto
coa
man...
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand...
Tuti
festa
in
alto
coa
man...
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand...
Tuti
festa
in
alto
coa
man...
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand...
Tuti
che
move
el
brasso...
Alle,
die
den
Arm
bewegen...
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Tuti
festa
in
alto
coa
man!
Alle
feiern
mit
erhobener
Hand!
No
se
capisse
un
casso
del
venessian!
Man
versteht
kein
Wort
vom
Venezianischen!
Tuti
che
move
el
brasso!
Alle,
die
den
Arm
bewegen!
E
in
venessian
no
se
capisse
un
casso!!
Und
auf
Venezianisch
versteht
man
kein
Wort!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.