Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ricordo
che
da
puteo
Ich
erinnere
mich,
als
ich
ein
Kind
war,
Passavo
in
parte
al
capiteo
ging
ich
am
Kapitell
vorbei,
E
me
nona
me
sigava
drio
und
meine
Oma
schimpfte
hinter
mir
her,
Perché
desmentegavo
de
farme
a
crose
weil
ich
vergaß,
mich
zu
bekreuzigen,
E
me
nono
sensa
voxe
tirava
serte
nose
und
mein
Opa
warf,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
ein
paar
Nüsse.
Col
tempo
go
capio
cossa
vol
dire
tradission
Mit
der
Zeit
habe
ich
verstanden,
was
Tradition
bedeutet,
Quanto
nea
cultura
ghe
xe
rejgion
wie
viel
Religion
in
der
Kultur
steckt,
E
quanto
tutto
questo
resta
relativo
parchè
so
nato
par
caso
und
wie
relativ
all
dies
bleibt,
denn
ich
wurde
zufällig
geboren,
Nel
paese
dove
vivo
in
dem
Land,
in
dem
ich
lebe.
E
certesse
noe
ga
mai
avue
nissuni
Und
manche
hatten
nie
irgendwelche
Nüsse,
E
fortune
sempre
in
pochi
e
de
sojto
i
più
semi
und
Glück
haben
immer
nur
wenige,
und
meistens
die
Dümmsten,
Quei
che
a
volte
no
i
se
rende
gnanca
conto
die
sich
manchmal
nicht
einmal
bewusst
sind,
Che
i
pianxe
sempre
el
morto,
che
i
taja
sempre
corto
dass
sie
immer
über
den
Toten
weinen,
dass
sie
immer
kurz
angebunden
sind.
Nialtri
ghemo
ea
passion
de
andare
fino
in
fondo
Wir
anderen
haben
die
Leidenschaft,
bis
zum
Ende
zu
gehen,
Co
femo
festa
dura
co
tanto
sentimento
wenn
wir
feiern,
dann
heftig
und
mit
viel
Gefühl,
Parchè
a
festa
xe
el
momento
giusto
denn
das
Fest
ist
der
richtige
Moment,
Co
semo
tutti
ghe
xe
più
gusto
wenn
wir
alle
zusammen
sind,
macht
es
mehr
Spaß,
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
No
go
mai
deciso
de
nassere
ich
habe
nie
entschieden,
geboren
zu
werden,
So
contento
no
me
lamento
e
chissà
ich
bin
zufrieden,
ich
beschwere
mich
nicht,
und
wer
weiß,
Che
dapartuto
ghe
sia
voja
de
ridare
ob
überall
die
Lust
am
Zurückgeben
da
ist.
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
Ma
go
vuo
na
fortuna
incredibie
aber
ich
hatte
unglaubliches
Glück,
Ghemo
voja
de
fare
festa
e
chissà
wir
haben
Lust
zu
feiern,
und
wer
weiß,
Che
a
festa
sia
penà
scomissià
ob
das
Fest
gerade
erst
begonnen
hat.
Ghe
xe
chi
ghe
xe
chi
voe
scampare
in
Jamaica
Es
gibt
die,
die
nach
Jamaika
fliehen
wollen,
Ghe
xe
chi
xe
question
de
poitica
es
gibt
die,
für
die
es
eine
Frage
der
Politik
ist.
Semo
pieni
de
lavaggi
de
serveo
Wir
sind
voll
von
Gehirnwäschen,
Che
tra
un
fià
sarà
mejo
ragionare
co
l'oseo
dass
es
bald
besser
sein
wird,
mit
dem
Vogel
zu
denken.
El
paese
dove
vivo
xe
importante
par
mi
Das
Land,
in
dem
ich
lebe,
ist
wichtig
für
mich,
Ogni
posto
poe
cambiare
se
teo
voi
anca
ti
jeder
Ort
kann
sich
ändern,
wenn
du
es
auch
willst,
Na
cassea
bira,
na
tosa
che
se
bagna
ein
Fass
Bier,
eine
Schönheit,
die
sich
nass
macht,
Femo
festa
ciama
i
tosi
de
campagna
wir
feiern,
ruf
die
Jungs
vom
Land,
Mi
so
inamorà
del
me
quartiere,
dea
me
xente
ich
bin
verliebt
in
mein
Viertel,
in
meine
Leute,
Del
diaetto
stretto
che
se
parla
qua
in
den
engen
Dialekt,
den
man
hier
spricht,
Dea
campagna,
dea
sopressa
dea
vinassa
in
die
Landschaft,
in
die
Salami,
in
den
Wein,
Dea
poenta
dea
graspetta
quando
so
ingolfà
in
die
Polenta,
in
den
Grappa,
wenn
ich
voll
bin.
E
go
caro
che
chi
ga
bisogno
Und
mir
liegt
daran,
dass
wer
Hilfe
braucht,
Può
trovare
un
rifugio
a
casa
mia
in
meinem
Haus
Zuflucht
finden
kann,
Se
mi
fusse
costretto
a
scampare
da
qua
wenn
ich
gezwungen
wäre,
von
hier
zu
fliehen,
De
sicuro
me
dispiaxaria
würde
es
mir
sicherlich
leid
tun.
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
No
go
mai
deciso
de
nassere
ich
habe
nie
entschieden,
geboren
zu
werden,
So
contento
no
me
lamento
e
chissà
ich
bin
zufrieden,
ich
beschwere
mich
nicht,
und
wer
weiß,
Che
dapartuto
ghe
sia
voja
de
ridare
ob
überall
die
Lust
am
Zurückgeben
da
ist.
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
Ma
go
vuo
na
fortuna
incredibie
aber
ich
hatte
unglaubliches
Glück,
Ghemo
voja
de
fare
festa
e
chissà
wir
haben
Lust
zu
feiern,
und
wer
weiß,
Che
a
festa
sia
penà
scomissià
ob
das
Fest
gerade
erst
begonnen
hat.
Fossi
nato
a
New
York
gavaria
xa
na
casa
mia
Wäre
ich
in
New
York
geboren,
hätte
ich
schon
mein
eigenes
Haus,
Fossi
nato
ad
Hong
Kong
gavaria
xa
el
bar
dea
to
via
wäre
ich
in
Hong
Kong
geboren,
hätte
ich
schon
die
Bar
an
deiner
Straße,
Fossi
nato
in
Perù,
in
Sud
Africa,
In
Albania
wäre
ich
in
Peru,
in
Südafrika,
in
Albanien
geboren,
Chissà
come
che
saria
wer
weiß,
wie
es
wäre.
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
No
go
mai
deciso
de
nassere
ich
habe
nie
entschieden,
geboren
zu
werden,
So
contento
no
me
lamento
e
chissà
ich
bin
zufrieden,
ich
beschwere
mich
nicht,
und
wer
weiß,
Che
dapartuto
ghe
sia
voja
de
ridare
ob
überall
die
Lust
am
Zurückgeben
da
ist.
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
Ma
go
vuo
na
fortuna
incredibie
aber
ich
hatte
unglaubliches
Glück,
Ghemo
voja
de
fare
festa
e
chissà
wir
haben
Lust
zu
feiern,
und
wer
weiß,
Che
a
festa
sia
penà
scomissià
ob
das
Fest
gerade
erst
begonnen
hat.
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
No
go
mai
deciso
de
nassere
qua
Ich
habe
nie
entschieden,
hier
geboren
zu
werden,
Ma
go
vuo
na
fortuna
incredibie
aber
ich
hatte
unglaubliches
Glück,
Ghemo
voja
de
fare
festa
e
chissà
wir
haben
Lust
zu
feiern,
und
wer
weiß,
Che
a
festa
sia
penà
scomissià
ob
das
Fest
gerade
erst
begonnen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gozzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.