RUN feat. Haya The Hellcat & JABBA360 - Interlude - перевод текста песни на русский

Interlude - RUN перевод на русский




Interlude
Интерлюдия
Ce soir
Сегодня вечером
Mon coeur est remplit
Моё сердце переполнено
De mots d'amour
Словами любви
C'est beau, je crois
Это прекрасно, я думаю
Et moi
А я
J'rêve du bonheur pour tout le monde
Мечтаю о счастье для всех
Comme un enfant qui ne veut pas grandir
Как ребёнок, не желающий взрослеть
C'est beau, je crois
Это прекрасно, я думаю
Je rêve
Я мечтаю
Et mon coeur se remplit
И моё сердце наполняется
Un jour j'attendais ça de toi
Когда-то ждал этого от тебя
C'est bête, je crois
Глупо, я думаю
Mais toi
Но ты
T'étais mon essentiel
Была моей сутью
Tellement je ne voyais plus que toi
Настолько, что видел лишь тебя
C'est bête, je crois
Глупо, я думаю
Ce soir
Сегодня вечером
Mon coeur est remplit
Моё сердце переполнено
De mots d'amour
Словами любви
C'est beau, je crois
Это прекрасно, я думаю
Et moi
А я
J'rêve du bonheur pour tout le monde
Мечтаю о счастье для всех
Comme un enfant qui ne veut pas grandir
Как ребёнок, не желающий взрослеть
C'est beau, je crois
Это прекрасно, я думаю
J'étais seul avec toi
Я был наедине с тобой
Dans la nuit, dans le noir
В ночи, во тьме
Dans la ville, dans le froid
В городе, на холоде
J'étais seul avec toi
Я был наедине с тобой
Tu m'as dit sans un bruit que tu m'aimais aussi
Ты беззвучно сказала, что тоже любишь
J'étais seul avec toi et mon coeur si léger
Я был с тобой, и сердце так легко
C'est rempli d'un millier de petits papiers
Оно полно тысяч записок
Sur lesquelles sont écrits se que je n'ai pas dit
С написанным тем, что не сказал
J'étais seul avec toi
Я был наедине с тобой
C'était beau comme la neige
Красиво, как снегопад
Qui tombait éclairée par les phares de la caisse
Озарённый фарами машины
J'étais seul avec toi
Я был наедине с тобой
Dans la nuit, dans la fête
В ночи, на празднике
Irradier par l'amour loin de toute la tristesse
Светясь любовью, вдали от печали
J'étais seul avec toi au milieu de la foule
Я был с тобой среди толпы
Dans un monde parallèle qu'on trouvait plutôt cool
В параллельном мире, что казался крутым
Dans la nuit, dans le jour
В ночи, днём
Sur la Terre, dans les airs
На земле, в небесах
Je suis seul avec toi dans chacun de mes rêves
Я с тобой в каждом своём сне
J'aimerais bien que tu me dises se qui me passe par la tête
Хотел бы ты сказать, что в голове у меня
J'aimerais bien que tu me dises se qui me passe par la tête
Хотел бы ты сказать, что в голове у меня
J'imagine mon histoire avec toi
Я представляю нашу историю
J'me réveille j'ouvre les yeux dans tes draps
Просыпаюсь, открываю глаза в твоих простынях
Brille de mille feux comme un ciel au éclat
Сверкаю как небо в сиянии
Embrase moi encore et encore je ne veux que ça
Обжигай меня снова, лишь этого хочу
Adossé sur la carrosserie de la Tesla
Прислонившись к кузову Tesla
Mais je sais que c'est comme ça
Но знаю, что так и есть
Mais je le fais sans toi mais je sais que je suis sans toi
Делаю без тебя, знаю, что без тебя
J'imagine toi et moi
Я представляю нас
Les deux sur la colline
Двоих на холме
Mon coeur s'est une pile alcaline
Моё сердце - батарейка
J'me décharge dans la nuit
Разряжаюсь в ночи
Comme si j'étais sous lean
Как будто под лином
Mon cerveau a vrillé
Мой мозг заклинило
Y a plus rien qui m'anime
Ничто больше не волнует
J'imagine (j'imagine)
Я представляю (представляю)
Une histoire (une histoire)
Историю (историю)
Avec toi (avec toi)
С тобой тобой)
Mais j'sais que je fais ça parce que je peux plus te voir
Но знаю, делаю это, ибо не вижу тебя
Ce soir
Сегодня вечером
Mon coeur est remplit
Моё сердце переполнено
De mots d'amour
Словами любви
C'est beau, je crois
Это прекрасно, я думаю
Et moi
А я
J'rêve du bonheur pour tout le monde
Мечтаю о счастье для всех
Comme un enfant qui ne veut pas grandir
Как ребёнок, не желающий взрослеть
C'est beau, je crois
Это прекрасно, я думаю
Je rêve
Я мечтаю
Et mon coeur se remplit
И моё сердце наполняется
Un jour j'attendais ça de toi
Когда-то ждал этого от тебя
C'est bête, je crois
Глупо, я думаю
Mais toi
Но ты
T'étais mon essentiel
Была моей сутью
Tellement je ne voyais plus que toi
Настолько, что видел лишь тебя
C'est bête, je crois
Глупо, я думаю





Авторы: Run Run


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.