RUS feat. KSU - ТЫ ОПЯТЬ В МОЕМ ХАЛАТЕ (feat. KSU) - перевод текста песни на немецкий

ТЫ ОПЯТЬ В МОЕМ ХАЛАТЕ (feat. KSU) - KSU , RUS перевод на немецкий




ТЫ ОПЯТЬ В МОЕМ ХАЛАТЕ (feat. KSU)
DU BIST SCHON WIEDER IN MEINEM BADEMANTEL (feat. KSU)
Ты опять в моем халате, на моем балконе
Du bist schon wieder in meinem Bademantel, auf meinem Balkon
В моей ванной твое платье, мы едва знакомы
In meinem Bad dein Kleid, wir kennen uns kaum
Я не подарю цветы, не провожу до дома
Ich schenke dir keine Blumen, begleite dich nicht nach Hause
Но со мной ты будешь счастлива, по-любому
Aber mit mir wirst du glücklich sein, auf jeden Fall
Говорю своим друзьям, что ты идеальна
Ich sage meinen Freunden, dass du perfekt bist
А ты такая сонная, потрепанная в спальне
Und du bist so verschlafen, zerzaust im Schlafzimmer
Я люблю твои веснушки, это так банально
Ich liebe deine Sommersprossen, das ist so banal
Как только тебя вижу, веду себя ненормально
Sobald ich dich sehe, benehme ich mich unnormal
И наплевать, что ты не нравишься моей маме
Und es ist mir egal, dass meine Mutter dich nicht mag
Как будто мы сейчас в какой-то мелодраме
Als wären wir jetzt in irgendeinem Melodram
Пусть обсуждают на руках твоих тату
Sollen sie doch deine Tattoos auf den Armen diskutieren
Ты заполняешь в моем сердце пустоту
Du füllst die Leere in meinem Herzen
Ты опять в моем халате, на моем балконе
Du bist schon wieder in meinem Bademantel, auf meinem Balkon
В моей ванной твое платье, мы едва знакомы
In meinem Bad dein Kleid, wir kennen uns kaum
Я не подарю цветы, не провожу до дома
Ich schenke dir keine Blumen, begleite dich nicht nach Hause
Но со мной ты будешь счастлива, по-любому
Aber mit mir wirst du glücklich sein, auf jeden Fall
Недоступен телефон уже третий день
Das Telefon ist schon den dritten Tag nicht erreichbar
Нас пытаются найти, но мы улетели
Man versucht uns zu finden, aber wir sind weggeflogen
Замедляется танцпол, руки выше неба
Die Tanzfläche verlangsamt sich, Hände hoch zum Himmel
Я бегу мимо тебя, а ты по моим венам
Ich laufe an dir vorbei, und du durch meine Venen
И я снова пройду мимо тебя
Und ich werde wieder an dir vorbeigehen
Зачем мне эта любовь
Wozu brauche ich diese Liebe
Ведь это боль мимо тебя
Denn das ist Schmerz, an dir vorbei
Прошла мимо тебя
Ist an dir vorbeigegangen
И я снова пройду мимо тебя
Und ich werde wieder an dir vorbeigehen
Зачем мне эта любовь
Wozu brauche ich diese Liebe
Ведь это боль мимо тебя
Denn das ist Schmerz, an dir vorbei
Прошла мимо тебя
Ist an dir vorbeigegangen
Ты опять в моем халате
Du bist schon wieder in meinem Bademantel
Я снова обнимаю сзади, а ты говоришь мне: Хватит
Ich umarme dich wieder von hinten, und du sagst mir: Genug
Но ты знаешь, что не хватит
Aber du weißt, dass es nicht genug sein wird
Переходим к съемной хате и продолжаем в кровати
Wir gehen zur Mietwohnung und machen im Bett weiter
Я так давно не видел силуэт
Ich habe so lange die Silhouette nicht gesehen
Что полюбил тогда и так не смог разлюбить
Die ich damals geliebt habe und nicht aufhören konnte zu lieben
Не знаю, ты мне веришь или нет
Ich weiß nicht, ob du mir glaubst oder nicht
Я жестко упивался и снова начал курить
Ich habe mich stark betrunken und wieder angefangen zu rauchen
Ты опять в моем халате, на моем балконе
Du bist schon wieder in meinem Bademantel, auf meinem Balkon
В моей ванной твое платье, мы едва знакомы
In meinem Bad dein Kleid, wir kennen uns kaum
Я не подарю цветы, не провожу до дома
Ich schenke dir keine Blumen, begleite dich nicht nach Hause
Но со мной ты будешь счастлива, по-любому
Aber mit mir wirst du glücklich sein, auf jeden Fall
Недоступен телефон уже третий день
Das Telefon ist schon den dritten Tag nicht erreichbar
Нас пытаются найти, но мы улетели
Man versucht uns zu finden, aber wir sind weggeflogen
Замедляется танцпол, руки выше неба
Die Tanzfläche verlangsamt sich, Hände hoch zum Himmel
Я бегу мимо тебя, а ты по моим венам
Ich laufe an dir vorbei, und du durch meine Venen
И я снова пройду мимо тебя
Und ich werde wieder an dir vorbeigehen
Зачем мне эта любовь
Wozu brauche ich diese Liebe
Ведь это боль мимо тебя
Denn das ist Schmerz, an dir vorbei
Прошла мимо тебя
Ist an dir vorbeigegangen
И я снова пройду мимо тебя
Und ich werde wieder an dir vorbeigehen
Зачем мне эта любовь
Wozu brauche ich diese Liebe
Ведь это боль мимо тебя
Denn das ist Schmerz, an dir vorbei
Прошла мимо тебя
Ist an dir vorbeigegangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.