RUSKIEFAJKI - Bóg kazał przestać - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RUSKIEFAJKI - Bóg kazał przestać




Bóg kazał przestać
Бог велел остановиться
(Lek zajmował w jej życiu coraz więcej miejsca
(Наркотик занимал в её жизни всё больше места,
Ciągle byli razem, nie chciała bez niego nigdzie iść)
Мы всегда были вместе, она никуда не хотела идти без него)
Tak bardzo chciałam, żebyś tylko trochę kochał mnie
Так сильно хотела, чтобы ты хоть немного любил меня.
Dziś chcę żebyś umierał, dziś tego chcę
Сегодня хочу, чтобы ты умирал, сегодня я этого хочу.
Nie wiem, jak mogłam pomyśleć, że byłeś warty mnie
Не знаю, как я могла подумать, что ты был меня достоин.
Wiem, że mnie słuchasz teraz, dobrze to wiem
Знаю, что ты меня сейчас слышишь, я это точно знаю.
Ledwo widzę już na oczy
Едва вижу на глаза,
Jak tej zimnej czarnej nocy
Как в ту холодную чёрную ночь,
Kiedy w rozbitym leżałam szkle (nikt nie słyszał mnie)
Когда лежала в разбитом стекле (никто меня не слышал).
Lustro pękło z hukiem głośnym
Зеркало разбилось с громким грохотом,
Jak się dowiedziałam o tym
Когда я узнала о том,
Że mi mówisz to samo, co jej
Что ты говоришь мне то же самое, что и ей.
Czy będzie kiedyś tak, jak dawniej?
Будет ли когда-нибудь так, как раньше?
Czy już na zawsze będę na dnie?
Буду ли я вечно на дне?
Czy to jest wszystko na co stać mnie?
Это всё, на что я способна?
Czy moja iskra szybko zgaśnie?
Погаснет ли быстро моя искра?
Im bardziej jestem pijana
Чем больше я пьяна,
Tym mam wyższy kok
Тем выше мой кокс.
Jak słyszę imię, to płaczę, a minął już cały rok
Как слышу имя, то плачу, а прошёл уже целый год.
I zostawiłeś mnie samą
И ты оставил меня одну,
Głośno trzasnęły drzwi i taką kurwą jak ty, nie był dla mnie nigdy nikt
Громко хлопнула дверь, и такой сукой, как ты, для меня ещё никто не был.
Bóg mi kazał przestać tańczyć
Бог велел мне перестать танцевать.
Tak bardzo chcę, byś był martwy
Так сильно хочу, чтобы ты был мёртв.
Chcę cię wykończyć i zabić - wyznanie psychopatki
Хочу тебя извести и убить исповедь психопатки.
Tak bardzo chciałam, żebyś tylko trochę kochał mnie
Так сильно хотела, чтобы ты хоть немного любил меня.
Dziś chcę żebyś umierał, dziś tego chcę
Сегодня хочу, чтобы ты умирал, сегодня я этого хочу.
Nie wiem, jak mogłam pomyśleć, że byłeś warty mnie
Не знаю, как я могла подумать, что ты был меня достоин.
Wiem, że mnie słuchasz teraz, dobrze to wiem
Знаю, что ты меня сейчас слышишь, я это точно знаю.
Ledwo widzę już na oczy
Едва вижу на глаза,
Jak tej zimnej czarnej nocy
Как в ту холодную чёрную ночь,
Kiedy w rozbitym leżałam szkle (nikt nie słyszał mnie)
Когда лежала в разбитом стекле (никто меня не слышал).
Lustro pękło z hukiem głośnym
Зеркало разбилось с громким грохотом,
Jak się dowiedziałam o tym
Когда я узнала о том,
Że mi mówisz to samo, co jej
Что ты говоришь мне то же самое, что и ей.
Utrzymam się tak wysoko
Удержусь так высоко,
Jak się unosi sam Bóg
Как парит сам Бог.
Piecze mnie nos, boli gardło
Жжёт нос, болит горло,
Jest mi tak dobrze i błogo
Мне так хорошо и блаженно.
I już nie czekam na cud
И я уже не жду чуда,
Myśleć o tobie nie warto, bo po co?
Думать о тебе не стоит, ведь зачем?
Kochałam cię tak mocno, dziś chcę cię wypchnąć za okno
Любила тебя так сильно, сегодня хочу вытолкнуть тебя в окно
Na twardy bruk ciemną nocą
На твёрдый мостовой тёмной ночью.
Mi twoje oczy migoczą, bo śmiecia miałam za złoto
Мне твои глаза мерцают, ведь мусор принимала за золото.
Życzę ci największych tortur, demonów, bólu u boku
Желаю тебе величайших мук, демонов, боли под боком.
Pragnę jednego widoku: jak się przymierzasz do skoku
Жажду одного зрелища: как ты готовишься к прыжку.
Tak bardzo chciałam, żebyś tylko trochę kochał mnie
Так сильно хотела, чтобы ты хоть немного любил меня.
Dziś chcę żebyś umierał, dziś tego chcę
Сегодня хочу, чтобы ты умирал, сегодня я этого хочу.
Nie wiem, jak mogłam pomyśleć, że byłeś warty mnie
Не знаю, как я могла подумать, что ты был меня достоин.
Wiem, że mnie słuchasz teraz, dobrze to wiem
Знаю, что ты меня сейчас слышишь, я это точно знаю.
Ledwo widzę już na oczy
Едва вижу на глаза,
Jak tej zimnej czarnej nocy
Как в ту холодную чёрную ночь,
Kiedy w rozbitym leżałam szkle (nikt nie słyszał mnie)
Когда лежала в разбитом стекле (никто меня не слышал).
Lustro pękło z hukiem głośnym
Зеркало разбилось с громким грохотом,
Jak się dowiedziałam o tym
Когда я узнала о том,
Że mi mówisz to samo, co jej
Что ты говоришь мне то же самое, что и ей.





Авторы: Aleksandra Kosakiewicz, Szymon Kornatowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.