Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
months
ago
now
Zwei
Monate
ist
es
jetzt
her
Since
she
came
around
this
house
Seit
sie
hier
im
Haus
war
Her
answering
machine's
full
Ihr
Anrufbeantworter
ist
voll
He
thinks
listening
could
give
her
doubts
Er
denkt,
das
Abhören
könnte
sie
zweifeln
lassen
But
when
this
girl's
made
up
her
mind
Aber
wenn
dieses
Mädchen
sich
entschieden
hat
She's
made
up
her
mind,
made
up
her
mind
Hat
sie
sich
entschieden,
sich
entschieden
Looking
out
to
the
horizon
Blickt
zum
Horizont
No
turnin'
back
Kein
Zurück
mehr
No
wastin'
time
Keine
Zeitverschwendung
Smooth
cat
rider
Geschmeidiger
Typ
Stop
bragging
cause
she
broke
your
facade
Hör
auf
zu
prahlen,
denn
sie
hat
deine
Fassade
durchbrochen
Don't
we
all
want
to
be
stars
in
love
Wollen
wir
nicht
alle
Liebesstars
sein?
Stop
playin'
with
the
one
that
you
love
Hör
auf,
mit
der
zu
spielen,
die
du
liebst
Smooth
cat
rider
Geschmeidiger
Typ
Stop
ringin'
cause
it's
gone
to
your
head
Hör
auf
anzurufen,
denn
es
ist
dir
zu
Kopf
gestiegen
But
she
was
smart
instead
Aber
sie
war
stattdessen
schlau
Stop
playin'
with
the
one
that
you
love
Hör
auf,
mit
der
zu
spielen,
die
du
liebst
I
felt
a
new
hole
Ich
spürte
ein
neues
Loch
Big
old
portraits
of
himself
on
the
wall
Große
alte
Porträts
von
sich
selbst
an
der
Wand
Diamonds
sculpt
your
face
Diamanten
formen
dein
Gesicht
This
peacock
is
flying
all
over
the
place
Dieser
Pfau
fliegt
überall
herum
The
tiger's
extra
claws
Die
Extrakrallen
des
Tigers
No
she's
not
impressed
Nein,
sie
ist
nicht
beeindruckt
Your
laughs
at
stupid
jokes
Dein
Lachen
über
dumme
Witze
The
only
thing
she
missed
Das
Einzige,
was
sie
vermisste
Now
you
can't
stop
looking
back
Jetzt
kannst
du
nicht
aufhören
zurückzublicken
Leaving
messages
Hinterlässt
Nachrichten
Smooth
cat
rider
Geschmeidiger
Typ
Stop
bragging
cause
she
broke
your
facade
Hör
auf
zu
prahlen,
denn
sie
hat
deine
Fassade
durchbrochen
Don't
we
all
want
to
be
stars
in
love
Wollen
wir
nicht
alle
Liebesstars
sein?
Stop
playin'
with
the
one
that
you
love
Hör
auf,
mit
der
zu
spielen,
die
du
liebst
Smooth
cat
rider
Geschmeidiger
Typ
Stop
playin'
cause
it's
gone
to
your
head
Hör
auf
zu
spielen,
denn
es
ist
dir
zu
Kopf
gestiegen
But
she
was
smart
instead
Aber
sie
war
stattdessen
schlau
Stop
playin'
with
the
one
that
you
love
Hör
auf,
mit
der
zu
spielen,
die
du
liebst
Empty
bottles,
where
to
go
next
Leere
Flaschen,
wohin
als
Nächstes
Knowing
what
you
truly
missed
Wissend,
was
du
wirklich
vermisst
hast
It's
too
late,
can't
rewind
it
Es
ist
zu
spät,
kann
es
nicht
zurückspulen
Can't
get
out
your
king-size
bed
Kannst
nicht
aus
deinem
Kingsize-Bett
raus
Now
you're
left
with
names
to
forget
Jetzt
bleiben
dir
Namen
zum
Vergessen
Tryin'
to
heal
from
the
pain
Versuchst,
vom
Schmerz
zu
heilen
If
only
you
could
rewind
it
Wenn
du
es
nur
zurückspulen
könntest
Would
not
have
acted
the
same
Hättest
nicht
genauso
gehandelt
Smooth
cat
rider
Geschmeidiger
Typ
She
broke
your
facade
Sie
hat
deine
Fassade
durchbrochen
Smooth
cat
rider
Geschmeidiger
Typ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.