Rusko - Hammertime - перевод текста песни на немецкий

Hammertime - Ruskoперевод на немецкий




Hammertime
Hammerzeit
Two months ago now
Zwei Monate ist es jetzt her
Since she came around this house
Seit sie hier im Haus war
Her answering machine's full
Ihr Anrufbeantworter ist voll
He thinks listening could give her doubts
Er denkt, das Abhören könnte sie zweifeln lassen
But when this girl's made up her mind
Aber wenn dieses Mädchen sich entschieden hat
She's made up her mind, made up her mind
Hat sie sich entschieden, sich entschieden
Looking out to the horizon
Blickt zum Horizont
No turnin' back
Kein Zurück mehr
No wastin' time
Keine Zeitverschwendung
Smooth cat rider
Geschmeidiger Typ
Stop bragging cause she broke your facade
Hör auf zu prahlen, denn sie hat deine Fassade durchbrochen
Don't we all want to be stars in love
Wollen wir nicht alle Liebesstars sein?
Stop playin' with the one that you love
Hör auf, mit der zu spielen, die du liebst
Smooth cat rider
Geschmeidiger Typ
Stop ringin' cause it's gone to your head
Hör auf anzurufen, denn es ist dir zu Kopf gestiegen
So smooth
So geschmeidig
But she was smart instead
Aber sie war stattdessen schlau
Stop playin' with the one that you love
Hör auf, mit der zu spielen, die du liebst
I felt a new hole
Ich spürte ein neues Loch
Big old portraits of himself on the wall
Große alte Porträts von sich selbst an der Wand
Diamonds sculpt your face
Diamanten formen dein Gesicht
This peacock is flying all over the place
Dieser Pfau fliegt überall herum
The tiger's extra claws
Die Extrakrallen des Tigers
No she's not impressed
Nein, sie ist nicht beeindruckt
Your laughs at stupid jokes
Dein Lachen über dumme Witze
The only thing she missed
Das Einzige, was sie vermisste
Now you can't stop looking back
Jetzt kannst du nicht aufhören zurückzublicken
Leaving messages
Hinterlässt Nachrichten
Smooth cat rider
Geschmeidiger Typ
Stop bragging cause she broke your facade
Hör auf zu prahlen, denn sie hat deine Fassade durchbrochen
Don't we all want to be stars in love
Wollen wir nicht alle Liebesstars sein?
Stop playin' with the one that you love
Hör auf, mit der zu spielen, die du liebst
Smooth cat rider
Geschmeidiger Typ
Stop playin' cause it's gone to your head
Hör auf zu spielen, denn es ist dir zu Kopf gestiegen
So smooth
So geschmeidig
But she was smart instead
Aber sie war stattdessen schlau
Stop playin' with the one that you love
Hör auf, mit der zu spielen, die du liebst
Empty bottles, where to go next
Leere Flaschen, wohin als Nächstes
Knowing what you truly missed
Wissend, was du wirklich vermisst hast
It's too late, can't rewind it
Es ist zu spät, kann es nicht zurückspulen
Can't get out your king-size bed
Kannst nicht aus deinem Kingsize-Bett raus
Now you're left with names to forget
Jetzt bleiben dir Namen zum Vergessen
Tryin' to heal from the pain
Versuchst, vom Schmerz zu heilen
If only you could rewind it
Wenn du es nur zurückspulen könntest
Would not have acted the same
Hättest nicht genauso gehandelt
Smooth cat rider
Geschmeidiger Typ
She broke your facade
Sie hat deine Fassade durchbrochen
Smooth cat rider
Geschmeidiger Typ
Mmhmm
Mmhmm





Авторы: Christopher Mercer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.