Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindsay's Freestyle
Lindsays Freestyle
This
one's
for
you
Dieser
ist
für
dich
Every
time
I
be
around
you,
I
can't
take
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
halte
ich
es
nicht
aus
I
gotta
stutter
when
I
say
shit
Ich
muss
stottern,
wenn
ich
was
sage
You
just
take
your
time
to
come
around
as
the
minutes
count
down
Du
lässt
dir
einfach
Zeit,
vorbeizukommen,
während
die
Minuten
runterzählen
'Til
I
see
you,
I
get
anxious
Bis
ich
dich
sehe,
werde
ich
nervös
I
know
that
we
friends
and
we
can't
kiss
Ich
weiß,
dass
wir
Freunde
sind
und
uns
nicht
küssen
können
But
maybe
we
can?
Aber
vielleicht
können
wir
es
doch?
Could
we
give
it
a
chance?
Könnten
wir
dem
eine
Chance
geben?
Could
we
go
out
to
Venice
and
have
your
toes
in
the
sand?
Könnten
wir
nach
Venedig
ausgehen
und
deine
Zehen
im
Sand
haben?
Sunsets
after
you
tan
Sonnenuntergänge,
nachdem
du
dich
gebräunt
hast
I
know
you're
busy,
sometimes
you
don't
want
to
think
of
a
man
Ich
weiß,
du
bist
beschäftigt,
manchmal
willst
du
nicht
an
einen
Mann
denken
And
I
can't
think
'bout
a
lady
Und
ich
kann
an
keine
Lady
denken
Every
night
getting
faded
Jede
Nacht
benebelt
werden
Know
my
lifestyle
is
crazy
Weißt,
mein
Lebensstil
ist
verrückt
But
I'm
destined
for
somethin'
Aber
ich
bin
für
etwas
bestimmt
One
of
those
things
is
greatness
Eines
dieser
Dinge
ist
Größe
And
I
can't
wait
to
pull
up
on
your
ass
in
the
latest
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bei
dir
im
Neuesten
vorzufahren
When
I
make
it,
my
love
Wenn
ich
es
schaffe,
meine
Liebe
Curly
blonde
hair
with
them
pretty
ass
eyes
Lockiges
blondes
Haar
mit
diesen
verdammt
hübschen
Augen
It's
so
hard
to
get
my
mind
off
you
Es
ist
so
schwer,
dich
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
I
swear,
if
my
day-to-day
changed
and
locations
were
the
same
Ich
schwöre,
wenn
sich
mein
Alltag
ändern
würde
und
die
Orte
dieselben
wären
I'd
spend
all
of
my
time
on
you
Würde
ich
all
meine
Zeit
mit
dir
verbringen
'Cause
you
intimidate
me
Weil
du
mich
einschüchterst
I
keep
it
player,
but
I
swear
it
drives
me
crazy
Ich
bleibe
cool,
aber
ich
schwöre,
es
macht
mich
verrückt
The
thought
of
you
just
calms
me
down
when
I
get
angry
Der
Gedanke
an
dich
beruhigt
mich
einfach,
wenn
ich
wütend
werde
Just
wanna
hold
you
fuckin'
tight
and
call
you
baby,
baby
Will
dich
einfach
verdammt
fest
halten
und
dich
Baby,
Baby
nennen
And
I
been
on
the
road
too
Und
ich
war
auch
unterwegs
Thinkin'
'bout
how
I
wanna
console
you
Denke
darüber
nach,
wie
ich
dich
trösten
möchte
But
go
and
live
your
life,
baby,
it's
all
you
Aber
geh
und
leb
dein
Leben,
Baby,
das
bist
ganz
du
I
hope
that
you'll
be
there
when
I
get
on
book
Ich
hoffe,
du
wirst
da
sein,
wenn
ich
gebucht
werde
Can't
wait
to
show
you
Kann
es
kaum
erwarten,
es
dir
zu
zeigen
Woo-woo,
yeah-yeah
Woo-woo,
yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.