RUSSELL! - Lindsay's Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Lindsay's Freestyle - RUSSELL!перевод на немецкий




Lindsay's Freestyle
Lindsays Freestyle
This one's for you
Dieser ist für dich
Every time I be around you, I can't take it
Jedes Mal, wenn ich in deiner Nähe bin, halte ich es nicht aus
I gotta stutter when I say shit
Ich muss stottern, wenn ich was sage
You just take your time to come around as the minutes count down
Du lässt dir einfach Zeit, vorbeizukommen, während die Minuten runterzählen
'Til I see you, I get anxious
Bis ich dich sehe, werde ich nervös
I know that we friends and we can't kiss
Ich weiß, dass wir Freunde sind und uns nicht küssen können
But maybe we can?
Aber vielleicht können wir es doch?
Could we give it a chance?
Könnten wir dem eine Chance geben?
Could we go out to Venice and have your toes in the sand?
Könnten wir nach Venedig ausgehen und deine Zehen im Sand haben?
Sunsets after you tan
Sonnenuntergänge, nachdem du dich gebräunt hast
I know you're busy, sometimes you don't want to think of a man
Ich weiß, du bist beschäftigt, manchmal willst du nicht an einen Mann denken
And I can't think 'bout a lady
Und ich kann an keine Lady denken
Every night getting faded
Jede Nacht benebelt werden
Know my lifestyle is crazy
Weißt, mein Lebensstil ist verrückt
But I'm destined for somethin'
Aber ich bin für etwas bestimmt
One of those things is greatness
Eines dieser Dinge ist Größe
And I can't wait to pull up on your ass in the latest
Und ich kann es kaum erwarten, bei dir im Neuesten vorzufahren
When I make it, my love
Wenn ich es schaffe, meine Liebe
Curly blonde hair with them pretty ass eyes
Lockiges blondes Haar mit diesen verdammt hübschen Augen
It's so hard to get my mind off you
Es ist so schwer, dich aus dem Kopf zu bekommen
I swear, if my day-to-day changed and locations were the same
Ich schwöre, wenn sich mein Alltag ändern würde und die Orte dieselben wären
I'd spend all of my time on you
Würde ich all meine Zeit mit dir verbringen
'Cause you intimidate me
Weil du mich einschüchterst
I keep it player, but I swear it drives me crazy
Ich bleibe cool, aber ich schwöre, es macht mich verrückt
The thought of you just calms me down when I get angry
Der Gedanke an dich beruhigt mich einfach, wenn ich wütend werde
Just wanna hold you fuckin' tight and call you baby, baby
Will dich einfach verdammt fest halten und dich Baby, Baby nennen
And I been on the road too
Und ich war auch unterwegs
Thinkin' 'bout how I wanna console you
Denke darüber nach, wie ich dich trösten möchte
But go and live your life, baby, it's all you
Aber geh und leb dein Leben, Baby, das bist ganz du
I hope that you'll be there when I get on book
Ich hoffe, du wirst da sein, wenn ich gebucht werde
Can't wait to show you
Kann es kaum erwarten, es dir zu zeigen
Woo-woo, yeah-yeah
Woo-woo, yeah-yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.