Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
life
for
me
Вот
она,
жизнь
моей
мечты,
Something
we
ain′t
been
through
at
all
Чего
мы
раньше
не
испытывали,
Been
up
for
thirty
night
and
days
Не
спал
тридцать
дней
и
ночей,
I
been
bouncing
off
of
the
walls
От
стен
отскакивал,
словно
мячик.
I
said
this
the
life
for
me
Говорю
тебе,
вот
она,
жизнь
моей
мечты,
Something
we
ain't
been
through
at
all
Чего
мы
раньше
не
испытывали,
Been
up
for
thirty
night
and
days
Не
спал
тридцать
дней
и
ночей,
I
been
bouncing
off
of
the
walls
От
стен
отскакивал,
словно
мячик.
We
mix
the
Henny
with
the
Sprite,
okay
Мы
мешаем
Хеннесси
со
спрайтом,
хорошо?
Not
myself
when
I′m
on
that
alcohol
Я
не
в
себе,
когда
пьян,
Backwoods
on
me,
rolled
'em
nice,
okay
(roll
up)
Backwoods
у
меня,
скручены
отлично,
хорошо?
(закуриваем)
I
wasn't
supposed
to
be
here
at
all,
but
shit,
my
life
panned
out
Мне
вообще
не
следовало
быть
здесь,
но,
чёрт,
моя
жизнь
удалась.
Now
I′m
stumbling
through
the
door
Теперь
я
спотыкаюсь,
входя
в
дверь,
Ain′t
had
money
made
before,
now
we
on
Раньше
денег
не
было,
а
теперь
всё
путем.
I
just
passed
out
on
the
couch
Я
только
что
отключился
на
диване,
Woke
up
to
another
check
Проснулся
с
очередным
чеком.
Keep
a
joint
with
me
the
day
the
gig
on
Держу
косяк
при
себе
в
день
концерта,
Guess
the
money
made
a
change,
but
that's
something
you
know
Думаю,
деньги
что-то
изменили,
но
ты
и
сама
это
знаешь.
My
bitch
look
like
Rihanna
but
she
timeless
like
Madonna
Моя
красотка
похожа
на
Рианну,
но
она
вечна,
как
Мадонна.
I
swear
these
days
I
be
smoking
up
more
Клянусь,
в
последнее
время
я
курю
больше,
So
much
shit
got
me
anxious,
I
work
so
much,
can′t
contain
it
Так
много
дерьма
меня
беспокоит,
я
так
много
работаю,
не
могу
сдержаться.
This
the
life
for
me
Вот
она,
жизнь
моей
мечты,
Something
we
ain't
been
through
at
all
Чего
мы
раньше
не
испытывали,
Been
up
for
thirty
night
and
days
Не
спал
тридцать
дней
и
ночей,
I
been
bouncing
off
of
the
walls
От
стен
отскакивал,
словно
мячик.
I
said
this
the
life
for
me
Говорю
тебе,
вот
она,
жизнь
моей
мечты,
Something
we
ain′t
been
through
at
all
Чего
мы
раньше
не
испытывали,
Been
up
for
thirty
night
and
days
Не
спал
тридцать
дней
и
ночей,
I
been
bouncing
off
of
the
walls
От
стен
отскакивал,
словно
мячик.
Monday
to
Friday,
С
понедельника
по
пятницу,
So
much
trouble
is
coming
my
way
and
I
Столько
проблем
на
меня
валится,
а
я
Stay
out
the
bullshit,
but
it
still
finds
me
Держусь
подальше
от
дерьма,
но
оно
всё
равно
меня
находит.
Got
ops
on
me,
they
stay
jealous,
У
меня
есть
враги,
они
завидуют,
Send
me
death
threats
cause
I
been
Шлют
мне
угрозы
смерти,
потому
что
я
Lifting
my
whole
city
like
a
bench
press
Поднимаю
весь
свой
город,
как
штангу.
Who
work
all
night
like
me?
Кто
работает
всю
ночь,
как
я?
Who
got
the
tree?
У
кого
есть
травка?
Who
been
the
one
to
break
free?
Кто
был
тем,
кто
вырвался
на
свободу?
Wake
up
whenever
I
please
Просыпаюсь,
когда
захочу.
I'm
counting
cheese,
for
the
life
I
paid
the
fee
Считаю
бабки,
за
эту
жизнь
я
заплатил.
I
don′t
need
friends,
I
got
posse
Мне
не
нужны
друзья,
у
меня
есть
команда.
Word
to
my
mommy,
I
treat
this
shit
more
than
a
hobby
Клянусь
мамой,
я
отношусь
к
этому
серьезнее,
чем
к
хобби.
Swervin',
bitch,
I'm
Ricky
Bobby
Виляю,
детка,
я
Рики
Бобби.
Need
Ricky
Owens,
need
me
some,
BAPE,
Wantanabe
Мне
нужны
Ricky
Owens,
мне
нужно
немного
BAPE,
Watanabe.
Weed,
liquor,
coffee
pitchers,
hangouts,
parties,
charming
bitches
Трава,
выпивка,
кувшины
кофе,
тусовки,
вечеринки,
очаровательные
сучки.
Neon
lights,
car
is
tinted,
blowing
smoke
up
out
the
windows
Неоновые
огни,
тонированные
стекла,
дым
вылетает
из
окон.
Circle
frames,
work
for
days
Круглая
оправа,
работа
на
несколько
дней.
She
like
me,
ain′t
heard
my
name
Ты
запала
на
меня,
даже
не
слышала
моего
имени.
Cold
bracelets,
new
designer
Холодные
браслеты,
новый
дизайнер.
Young
Russell
doing
this
now
Молодой
Рассел
теперь
этим
занимается.
This
the
life
for
me
Вот
она,
жизнь
моей
мечты,
Something
we
ain′t
been
through
at
all
Чего
мы
раньше
не
испытывали,
Been
up
for
thirty
night
and
days
Не
спал
тридцать
дней
и
ночей,
I
been
bouncing
off
of
the
walls
От
стен
отскакивал,
словно
мячик.
I
said
this
the
life
for
me
Говорю
тебе,
вот
она,
жизнь
моей
мечты,
Something
we
ain't
been
through
at
all
Чего
мы
раньше
не
испытывали,
Been
up
for
thirty
night
and
days
Не
спал
тридцать
дней
и
ночей,
I
been
bouncing
off
of
the
walls
От
стен
отскакивал,
словно
мячик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.