eccograms - Vara - перевод текста песни на немецкий

Vara - RUVNVNперевод на немецкий




Vara
Vara
Tengo el alma abstrac-ta
Meine Seele ist abs-trak-t
De una manera bas-ta
Auf genügend Weisen
Me sobran de muchas for-mas
Zu viele Formen besitze ich
Por debajo de mi som-bra
Unter meinem Schat-ten
No importa cómo te gas-tas
Egal wie du dich verschwen-dest
Deben quedar intac-tas
Sie müssen unberührt blei-ben
Que en la mente impac-te
Dass es im Geist einwirke
A eso lo llamo masa-cre
Das nenne ich Massaker
Hitting 'till I colapse
Schlage bis ich kollabiere
No empieces a molestar
Fang nicht an zu stören
Presente en el game
Präsent im Spiel
No puede ser
Kann nicht sein
estás por estorbar
Du bist nur im Weg
I'm gonna kidnap
Ich entfüh-re
I'm never gonna to stop
Ich höre niemals auf
Soy la cuerda que cuelga
Ich bin das Seil das hängt
Todo el cuerpo de Sadam Hussein, hey
Am ganzen Körper von Sadam Hussein, hey
No a dónde vas, ni los míos a dónde yo me voy
Ich weiß nicht wohin du gehst, noch wo meine Leute gehen
(Voy)
(Gehen)
No por dónde estás, pero nunca estarás donde yo estoy
Ich weiß nicht wo du bist, aber nie wirst du sein wo ich bin
('toy)
(Bin)
No a dónde vas, ni los míos a dónde yo me voy
Ich weiß nicht wohin du gehst, noch wo meine Leute gehen
(Voy)
(Gehen)
No por dónde estás, pero nunca estarás donde yo estoy
Ich weiß nicht wo du bist, aber nie wirst du sein wo ich bin
(me)
(Mich)
Me pasé de ver
Ich bin zu weit gegangen
No vas a entender
Du wirst nicht verstehen
Por dónde rocé
Wo ich gestreift bin
La crítica
Die Kritik
Te va a entretener
Wird dich unterhalten
Te va a humedecer
Wird dich anfeuchten
Estas rimas
Diese Reime
Tan empíricas
So empirisch
Una invitación a esta habitación
Einladung zu diesem Raum
De melodías infinitas...
Mit unendlichen Melodien...
Pa' qué se asusta, si no le gusta, agarre su tumba y pida perdón
Warum erschrickst du, gefällt's nicht, nimm dein Grab und bitt um Verzeihung
No se acostumbran, seguir la rumba, esa es tu burla y también cruz
Sie gewöhnen sich nicht ans Feiern, das ist dein Spott und auch ein Kreuz
No se confundan, no me derrumban, cómo me tumban, no hay déjà vu
Verwechselt nicht, sie reißen mich nicht nieder, wie sie mich stürzen, kein Déjà-vu
Hay ímpetu
Da ist Schwung
De mi virtud
In meiner Tugend
Sape en la nuca
Sapé im Nacken
Hasta aquí llegas
Bis hierher kommst du
Pa' qué se asusta, si no le gusta, agarre su tumba y pida perdón
Warum erschrickst du, gefällt's nicht, nimm dein Grab und bitt um Verzeihung
No se acostumbran, seguir la rumba, esa es tu burla y también cruz
Sie gewöhnen sich nicht ans Feiern, das ist dein Spott und auch ein Kreuz
No se confundan, no me derrumban, cómo me tumban, no hay déjà vu
Verwechselt nicht, sie reißen mich nicht nieder, wie sie mich stürzen, kein Déjà-vu
Hay ímpetu
Da ist Schwung
De mi virtud
In meiner Tugend
Sape en la nuca
Sapé im Nacken
Hasta aquí llegas
Bis hierher kommst du
No vengo en plan de incomprendido
Ich komme nicht als Unverstandener
Si la gente es bruta y no entiende
Wenn Leute dumm sind und nicht verstehen
Yo no le juego de andar ardido
Ich geb nicht vor verärgert zu sein
Ustedes disfrutan, a me entretienen
Ihr genießt, mich unterhält es
No es mi culpa que a me mantiene
Nicht meine Schuld dass es mich erhält
Mis proyectos y termino nadando en mares
Meine Projekte und ich lande in Meeren
Que me patrocinan ustedes
Die euch gesponsert haben
Represento a una generación que es nómada por instinto
Ich vertrete eine Generation nomadisch von Natur
Pero no confunda rebelde soñador con flojo sin oficio
Doch verwechsel rebellen Träumer nicht mit faul ohne Beruf
Yo no represento aquellos que no saben de lo que están hablando
Ich vertrete nicht jene die nicht kennen wovon sie reden
Son los que presumen más (Más) y de frente se la vienen pelando
Sind die die mehr prahlen (Mehr) und sich vorne entblößen
No, no me quejo
Nein ich klage nicht
Si no es complejo
Ist es nicht komplex
Tan solo sin
Einfach ohne
Arrepentimiento
Reue
También le pienso
Ich überlege auch
Que soy humano
Dass ich Mensch bin
Si no la cago
Wenn nicht ich vermassle
También tropiezo
Ich stolpere auch
Con esto le pego a mi ego
Damit treffe ich mein Ego
Pero con puños también lo alimento
Doch mit Fäusten fütter ich es auch
Entro, lo tengo de nacimiento
Ich habe es von Geburt an
Trabajo duro por todos mis sueños
Arbeite hart für all meine Träume
Pa' qué se asusta, si no le gusta, agarre su tumba y pida perdón
Warum erschrickst du, gefällt's nicht, nimm dein Grab und bitt um Verzeihung
No se acostumbran, seguir la rumba, esa es tu burla y también cruz
Sie gewöhnen sich nicht ans Feiern, das ist dein Spott und auch ein Kreuz
No se confundan, no me derrumban, cómo me tumban, no hay déjà vu
Verwechselt nicht, sie reißen mich nicht nieder, wie sie mich stürzen, kein Déjà-vu
Hay ímpetu
Da ist Schwung
De mi virtud
In meiner Tugend
Sape en la nuca
Sapé im Nacken
Hasta aquí llegas
Bis hierher kommst du
Pa' qué se asusta, si no le gusta, agarre su tumba y pida perdón
Warum erschrickst du, gefällt's nicht, nimm dein Grab und bitt um Verzeihung
No se acostumbran, seguir la rumba, esa es tu burla y también cruz
Sie gewöhnen sich nicht ans Feiern, das ist dein Spott und auch ein Kreuz
No se confundan, no me derrumban, cómo me tumban, no hay déjà vu
Verwechselt nicht, sie reißen mich nicht nieder, wie sie mich stürzen, kein Déjà-vu
Hay ímpetu
Da ist Schwung
De mi virtud
In meiner Tugend
Sape en la nuca
Sapé im Nacken
Hasta aquí llegas
Bis hierher kommst du





Авторы: Rubén Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.