Дай знать (feat. Jughead)
Lass es mich wissen (feat. Jughead)
YUN
— Digital
Drugs
YUN
— Digital
Drugs
Весь
поп-фильтр
в
дыму,
я
в
тебе
утону
Der
ganze
Pop-Filter
ist
voller
Rauch,
ich
ertrinke
in
dir
Если
хочешь
понять,
то
просто
дай
знак
(дай)
Wenn
du
verstehen
willst,
gib
einfach
ein
Zeichen
(gib)
Если
ты
не
мой
брат,
то
я
буду
стрелять
Wenn
du
nicht
mein
Bruder
bist,
dann
werde
ich
schießen
Но
если
надо
приехать
— только
дай
знать
Aber
wenn
ich
kommen
soll
– lass
es
mich
einfach
wissen
Как
волк
вою
на
луну,
одну
тебя
балую
Wie
ein
Wolf
heule
ich
den
Mond
an,
verwöhne
nur
dich
allein
Если
хочешь
звезду
— могу
сорвать
(эй)
Wenn
du
einen
Stern
willst
– ich
kann
ihn
pflücken
(hey)
Жизнь,
будто
сон
наяву,
завидуешь,
с
нами
boo
Das
Leben,
wie
ein
Wachtraum,
du
bist
neidisch,
Boo
ist
bei
uns
Зачем
мне
твоя
рука?
Могу
сам
стать
Wozu
brauche
ich
deine
Hand?
Ich
kann
es
selbst
schaffen
Как
мне
снова
подобрать
тебе
камни?
Wie
soll
ich
dir
wieder
Juwelen
aussuchen?
Становлюсь
я
при
тебе
каплей
In
deiner
Nähe
werde
ich
zu
einem
Tropfen
Стекающей
по
твоей
щеке
ко
мне
Der
über
deine
Wange
zu
mir
fließt
Просто
будь
поближе
ко
мне
Sei
einfach
näher
bei
mir
Камни,
так
сильно
сияют
на
мне
Juwelen,
sie
glänzen
so
stark
an
mir
Факел,
сейчас
в
моей
руке,
да
и
во
всей
комнате
жарко
Fackel,
jetzt
in
meiner
Hand,
ja,
und
im
ganzen
Raum
ist
es
heiß
Сейчас
на
студии
я
очень
вспотел
Jetzt
im
Studio
habe
ich
sehr
geschwitzt
Зачем,
пытаешься
ты
липнуть,
сука,
ко
мне
Warum
versuchst
du,
an
mir
zu
kleben,
Bitch?
Весь
поп-фильтр
в
дыму,
я
в
тебе
утону
Der
ganze
Pop-Filter
ist
voller
Rauch,
ich
ertrinke
in
dir
Если
хочешь
понять,
то
просто
дай
знак
(дай)
Wenn
du
verstehen
willst,
gib
einfach
ein
Zeichen
(gib)
Если
ты
не
мой
брат,
то
я
буду
стрелять
Wenn
du
nicht
mein
Bruder
bist,
dann
werde
ich
schießen
Но
если
надо
приехать
— только
дай
знать
Aber
wenn
ich
kommen
soll
– lass
es
mich
einfach
wissen
Как
волк
вою
на
луну,
одну
тебя
балую
Wie
ein
Wolf
heule
ich
den
Mond
an,
verwöhne
nur
dich
allein
Если
хочешь
звезду
— могу
сорвать
(эй)
Wenn
du
einen
Stern
willst
– ich
kann
ihn
pflücken
(hey)
Жизнь,
будто
сон
наяву,
завидуешь,
с
нами
boo
Das
Leben,
wie
ein
Wachtraum,
du
bist
neidisch,
Boo
ist
bei
uns
Зачем
мне
твоя
рука?
Могу
сам
стать
Wozu
brauche
ich
deine
Hand?
Ich
kann
es
selbst
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гасанов рамис абдулсамедович, омаров юнус омарови, смирнов константин павлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.