RVMZES - Пастернак - перевод текста песни на немецкий

Пастернак - RVMZESперевод на немецкий




Пастернак
Pasternak
Wow, steezy production
Wow, steezy production
Yo, Nelly, what the fuck are you doin'?
Yo, Nelly, was machst du da?
Dinero always flexin'
Dinero ist immer am flexen
Не бездействую, постоянно кручусь тут и там
Ich bin nicht untätig, drehe mich ständig hier und da
50 оборотов, я как юла
50 Umdrehungen, ich bin wie ein Kreisel
Уложил стих на бит, да я Пастернак, ха (писатель)
Hab' den Vers auf den Beat gelegt, ja, ich bin Pasternak, ha (Schriftsteller)
YSL велюровая рубашка, на мне атлас
YSL Velourshemd, ich trage Atlas
Для opp'ов я любимая книга, они постоянно хотят меня прочитать (ха, не-не)
Für Opps bin ich das Lieblingsbuch, sie wollen mich ständig lesen (ha, nein-nein)
Я не вижу конкуренции
Ich sehe keine Konkurrenz
Ты эти шмотки не купил это же всё аренда
Du hast diese Klamotten nicht gekauft das ist doch alles gemietet
Да и пока что ты являешься абитуриентом
Und im Moment bist du noch ein Abiturient
В моей музыке секретные ингредиенты (пау)
In meiner Musik sind geheime Zutaten (pau)
А, ты ходишь на мероприятия, чтобы отыскать новые connect'ы
Ah, du gehst auf Veranstaltungen, um neue Kontakte zu finden
Но я советую так тебе не делать
Aber ich rate dir, das nicht zu tun
В такое время слова потеряли ценность (пф-ф, а-ха-ха-ха)
In dieser Zeit haben Worte ihren Wert verloren (pff, a-ha-ha-ha)
После меня mic горит пламенем я горяч (у-у)
Nach mir brennt das Mic lichterloh ich bin heiß (u-u)
Аура из swag'a, мне не надо из ся чё-то выжимать (не надо)
Aura aus Swag, ich muss nichts aus mir herauspressen (nicht nötig)
Если у тебя не так, совет тебе с чего-то начать (ха-ха)
Wenn es bei dir nicht so ist, rate ich dir, mit etwas anzufangen (ha-ha)
Бери пример с меня, мне платят за то, что в треке могу зарычать (р-р-р)
Nimm dir ein Beispiel an mir, ich werde dafür bezahlt, dass ich im Track knurren kann (r-r-r)
Щас снялись твои денежки с карты (cash)
Jetzt wurde dein Geld von der Karte abgebucht (cash)
Есть вопросы? Дай мне координаты
Hast du Fragen? Gib mir deine Koordinaten
Держу пари, ты даже не выйдешь из хаты (трус)
Ich wette, du verlässt nicht mal das Haus (Angsthase)
Сильный магический урон, покупаю ревенанты (ха-ха)
Starker magischer Schaden, ich kaufe Revenants (ha-ha)
Жизнь будто девять кругов ада по Данте (yeah)
Das Leben ist wie neun Kreise der Hölle nach Dante (yeah)
А ты также на шее висишь у бати (как цепочка)
Und du hängst immer noch am Hals deines Vaters (wie eine Kette)
Не бездействую, постоянно кручусь тут и там
Ich bin nicht untätig, drehe mich ständig hier und da
50 оборотов, я как юла
50 Umdrehungen, ich bin wie ein Kreisel
А, уложил стих на бит, да я Пастернак, ха (писатель)
Ah, hab den Vers auf den Beat gelegt, ja ich bin Pasternak, ha (Schriftsteller)
YSL велюровая рубашка, на мне атлас
YSL Velourshemd, ich trage Atlas
Для opp'ов я любимая книга, они постоянно хотят меня прочитать (ха, не-не)
Für Opps bin ich ein Lieblingsbuch, sie wollen mich ständig lesen (ha, nein-nein)





Авторы: рамис гасанов абдулсамедович, дмитрий морозов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.