RVMZES - Сияние - перевод текста песни на немецкий

Сияние - RVMZESперевод на немецкий




Сияние
Das Leuchten
Red room, red room, red room (red room)
Roter Raum, roter Raum, roter Raum (roter Raum)
Red room, red room, red room (ха)
Roter Raum, roter Raum, roter Raum (ha)
Red room, red room, red room (red room)
Roter Raum, roter Raum, roter Raum (roter Raum)
Red room, red room, red room (red room)
Roter Raum, roter Raum, roter Raum (roter Raum)
Потерялась среди улиц
Du hast dich in den Straßen verirrt
Разум твой затуманивает страх
Dein Verstand wird von Angst umnebelt
Слышишь этот шум? (Ха-ха-ха-ха)
Hörst du diesen Lärm? (Ha-ha-ha-ha)
Обернись назад
Dreh dich um
Зайду к тебе домой, и ты будешь в гостях
Ich komme zu dir nach Hause, und du wirst zu Gast sein
Оставил на шее проклятую печать
Ich habe ein verfluchtes Mal auf deinem Hals hinterlassen
Можешь представить, что я просто твой врач
Du kannst dir vorstellen, dass ich nur dein Arzt bin
Сиди тихо, и не надо так кричать
Sitz still, und du musst nicht so schreien
А, Рамзес, про тебя я не слышал
Ah, Ramses, von dir habe ich nichts gehört
Сядем все, мои пацаны 300
Wir setzen uns alle hin, meine 300 Jungs
Съем тех, хоть нельзя мне свинину
Ich fresse die, auch wenn ich kein Schweinefleisch darf
Везде, где бы не был, я лидер
Überall, wo ich bin, bin ich der Anführer
Со мной постоянно ходит мой брат
Mein Bruder ist ständig bei mir
И будешь умничать снесёт тебе кабину
Und wenn du klugscheißt, haut er dir die Fresse ein
Ты пиздел за моей спиной
Du hast hinter meinem Rücken Scheiße gelabert
А при встрече ты не подаёшь и виду
Aber beim Treffen lässt du dir nichts anmerken
Ты в холодном поту
Du bist in kaltem Schweiß gebadet
Сука думала, что я тя не найду
Die Schlampe dachte, ich würde dich nicht finden
Стены дома снова сносят мне башку
Die Wände des Hauses rauben mir wieder den Verstand
Чёрный дым, как будто бы это мазут
Schwarzer Rauch, als wäre es Masut
Эту книгу я точно не допишу
Dieses Buch werde ich sicher nicht zu Ende schreiben
Комната 237 я зайду
Zimmer 237 ich gehe rein
Никого не было там это абсурд
Niemand war da das ist absurd
Ты не заметил, и я тебя пасу
Du hast es nicht bemerkt, und ich beobachte dich
А, bonjour, ça va?
Ah, bonjour, ça va?
Да мне похуй, слушай, как твои дела
Aber es ist mir scheißegal, hör zu, wie es dir geht
Входил к тебе в доверие, ты не поняла
Ich habe dein Vertrauen gewonnen, du hast es nicht verstanden
Теперь твой труп я в лес везу по частям
Jetzt fahre ich deine Leiche zerstückelt in den Wald
Хожу с секирой, как будто я палач
Ich laufe mit einem Beil herum, als wäre ich ein Henker
Забудь про её почку, я уже продал
Vergiss ihre Niere, ich habe sie schon verkauft
Постоянно дёргаюсь сошел с ума
Ich zucke ständig bin verrückt geworden
Биполярочка, у меня внутри враг
Bipolare Störung, ich habe einen Feind in mir
Red room, red room
Roter Raum, roter Raum
Red room, red room
Roter Raum, roter Raum
Red room, red room
Roter Raum, roter Raum
Red room, red room
Roter Raum, roter Raum





Авторы: гасанов рамис абдулсамедович, илья моросов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.