Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
room,
red
room,
red
room
(red
room)
Roter
Raum,
roter
Raum,
roter
Raum
(roter
Raum)
Red
room,
red
room,
red
room
(ха)
Roter
Raum,
roter
Raum,
roter
Raum
(ha)
Red
room,
red
room,
red
room
(red
room)
Roter
Raum,
roter
Raum,
roter
Raum
(roter
Raum)
Red
room,
red
room,
red
room
(red
room)
Roter
Raum,
roter
Raum,
roter
Raum
(roter
Raum)
Потерялась
среди
улиц
Du
hast
dich
in
den
Straßen
verirrt
Разум
твой
затуманивает
страх
Dein
Verstand
wird
von
Angst
umnebelt
Слышишь
этот
шум?
(Ха-ха-ха-ха)
Hörst
du
diesen
Lärm?
(Ha-ha-ha-ha)
Обернись
назад
Dreh
dich
um
Зайду
к
тебе
домой,
и
ты
будешь
в
гостях
Ich
komme
zu
dir
nach
Hause,
und
du
wirst
zu
Gast
sein
Оставил
на
шее
проклятую
печать
Ich
habe
ein
verfluchtes
Mal
auf
deinem
Hals
hinterlassen
Можешь
представить,
что
я
просто
твой
врач
Du
kannst
dir
vorstellen,
dass
ich
nur
dein
Arzt
bin
Сиди
тихо,
и
не
надо
так
кричать
Sitz
still,
und
du
musst
nicht
so
schreien
А,
Рамзес,
про
тебя
я
не
слышал
Ah,
Ramses,
von
dir
habe
ich
nichts
gehört
Сядем
все,
мои
пацаны
300
Wir
setzen
uns
alle
hin,
meine
300
Jungs
Съем
тех,
хоть
нельзя
мне
свинину
Ich
fresse
die,
auch
wenn
ich
kein
Schweinefleisch
darf
Везде,
где
бы
не
был,
я
лидер
Überall,
wo
ich
bin,
bin
ich
der
Anführer
Со
мной
постоянно
ходит
мой
брат
Mein
Bruder
ist
ständig
bei
mir
И
будешь
умничать
снесёт
тебе
кабину
Und
wenn
du
klugscheißt,
haut
er
dir
die
Fresse
ein
Ты
пиздел
за
моей
спиной
Du
hast
hinter
meinem
Rücken
Scheiße
gelabert
А
при
встрече
ты
не
подаёшь
и
виду
Aber
beim
Treffen
lässt
du
dir
nichts
anmerken
Ты
в
холодном
поту
Du
bist
in
kaltem
Schweiß
gebadet
Сука
думала,
что
я
тя
не
найду
Die
Schlampe
dachte,
ich
würde
dich
nicht
finden
Стены
дома
снова
сносят
мне
башку
Die
Wände
des
Hauses
rauben
mir
wieder
den
Verstand
Чёрный
дым,
как
будто
бы
это
мазут
Schwarzer
Rauch,
als
wäre
es
Masut
Эту
книгу
я
точно
не
допишу
Dieses
Buch
werde
ich
sicher
nicht
zu
Ende
schreiben
Комната
237
— я
зайду
Zimmer
237
– ich
gehe
rein
Никого
не
было
там
— это
абсурд
Niemand
war
da
– das
ist
absurd
Ты
не
заметил,
и
я
тебя
пасу
Du
hast
es
nicht
bemerkt,
und
ich
beobachte
dich
А,
bonjour,
ça
va?
Ah,
bonjour,
ça
va?
Да
мне
похуй,
слушай,
как
твои
дела
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
hör
zu,
wie
es
dir
geht
Входил
к
тебе
в
доверие,
ты
не
поняла
Ich
habe
dein
Vertrauen
gewonnen,
du
hast
es
nicht
verstanden
Теперь
твой
труп
я
в
лес
везу
по
частям
Jetzt
fahre
ich
deine
Leiche
zerstückelt
in
den
Wald
Хожу
с
секирой,
как
будто
я
палач
Ich
laufe
mit
einem
Beil
herum,
als
wäre
ich
ein
Henker
Забудь
про
её
почку,
я
уже
продал
Vergiss
ihre
Niere,
ich
habe
sie
schon
verkauft
Постоянно
дёргаюсь
— сошел
с
ума
Ich
zucke
ständig
– bin
verrückt
geworden
Биполярочка,
у
меня
внутри
враг
Bipolare
Störung,
ich
habe
einen
Feind
in
mir
Red
room,
red
room
Roter
Raum,
roter
Raum
Red
room,
red
room
Roter
Raum,
roter
Raum
Red
room,
red
room
Roter
Raum,
roter
Raum
Red
room,
red
room
Roter
Raum,
roter
Raum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гасанов рамис абдулсамедович, илья моросов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.