наш последний танец
Unser letzter Tanz
Я
снова
прибегаю
к
музлу
в
тех
случаях,
только
когда
мне
больно,
а
Ich
wende
mich
wieder
der
Musik
zu,
nur
wenn
es
mir
wehtut,
und
Видимо,
музыка
даёт
мне
то,
что
ты
не
можешь
дать
мне
(Не
можешь)
Anscheinend
gibt
mir
die
Musik
das,
was
du
mir
nicht
geben
kannst
(Nicht
kannst)
Она
даёт
мне
фейм
и
филки,
то,
к
чему
ты
ревнуешь
(Бабки)
Sie
gibt
mir
Ruhm
und
Geld,
das,
worauf
du
eifersüchtig
bist
(Kohle)
Ведь
сейчас
расценивают
человека
то,
какой
у
него
стек
(А-ай)
Denn
jetzt
beurteilt
man
einen
Menschen
danach,
wie
viel
Geld
er
hat
(A-ai)
Внезапно
подумал
о
ней
— на
улице
хлопьями
пошёл
снег
Plötzlich
dachte
ich
an
sie
– draußen
fiel
Schnee
in
Flocken
В
такую
погоду
я
стою
в
четвёрках,
видимо,
им
пиздец
(Ха-ха-ха)
Bei
solchem
Wetter
stehe
ich
in
meinen
Vieren,
anscheinend
sind
sie
hinüber
(Ha-ha-ha)
Скажи,
как
мне
не
быть
homophobic,
если
у
неё
друг
гей?
Sag
mir,
wie
soll
ich
nicht
homophob
sein,
wenn
sie
einen
schwulen
Freund
hat?
Это
моё
вещание
— инцидент
Вайоминг
— тебе
вещает
RVMZES
Das
ist
meine
Übertragung
– Wyoming-Vorfall
– RVMZES
sendet
für
dich
Хочу
к
тебе,
но
со
мной
Вика,
Ева,
Настя,
Ама,
Вера,
Лика
Ich
will
zu
dir,
aber
mit
mir
sind
Vika,
Eva,
Nastya,
Ama,
Vera,
Lika
И
ещё
какие-то
суки,
я
не
знаю
их
имя
Und
noch
irgendwelche
Schlampen,
ich
kenne
ihre
Namen
nicht
Хотел
найти
дорогу
к
тебе,
но
сбился
Ich
wollte
den
Weg
zu
dir
finden,
habe
mich
aber
verirrt
Голос
в
Яндекс
Навигаторе
говорит,
я
поторопился,
давай
Die
Stimme
im
Yandex
Navigator
sagt,
ich
hätte
mich
beeilt,
komm
schon
Наш
последний
танец
прервали,
но
мне
так
всё
равно
Unser
letzter
Tanz
wurde
unterbrochen,
aber
es
ist
mir
so
egal
Кажется,
нам
пора
допивать
бутылку
и
заказать
тебе
такси
домой
Scheint,
als
wäre
es
Zeit,
die
Flasche
auszutrinken
und
dir
ein
Taxi
nach
Hause
zu
bestellen
Но
я
буду
петь
об
этом
на
студии,
повесив
сопли
на
микрофон
Aber
ich
werde
darüber
im
Studio
singen
und
meinen
Kummer
am
Mikrofon
auslassen
И,
конечно
же,
в
своих
строчках
я
буду
придумывать,
что
мне
всё
равно
Und
natürlich
werde
ich
in
meinen
Zeilen
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal
(Но,
но)
Но
боль
(Aber,
aber)
Aber
der
Schmerz
Но
эта
боль
сидит
внутри
меня
и
никуда
не
исчезла
Aber
dieser
Schmerz
sitzt
in
mir
und
verschwindet
nicht
На
моей
линии
всё
ещё
занято,
для
остальных
нет
места
Meine
Leitung
ist
immer
noch
besetzt,
für
andere
ist
kein
Platz
Мне
очень
жаль,
я
проебал
всё,
что
мог,
и
мне
больше
не
весело
Es
tut
mir
sehr
leid,
ich
habe
alles
vermasselt,
was
ich
konnte,
und
es
macht
mir
keinen
Spaß
mehr
Я
напиваюсь
и
всё
повторяется
— я
разбиваю
Jack
Daniel's
Ich
betrinke
mich
und
alles
wiederholt
sich
– ich
zerbreche
den
Jack
Daniel's
Здесь
так
темно,
я
не
могу
разглядеть
её
лица
Es
ist
so
dunkel
hier,
ich
kann
ihr
Gesicht
nicht
erkennen
Я
опять
с
другой,
но
продолжаю
представлять
тебя
Ich
bin
wieder
mit
einer
anderen,
aber
ich
stelle
mir
immer
noch
dich
vor
Один
вопрос:
Скажи,
будешь
ли
ты
тут
до
утра?
Eine
Frage:
Sag
mir,
wirst
du
bis
zum
Morgen
hier
sein?
Но
мы
не
вдвоём,
нам
снова
не
дадут
дотанцевать
Aber
wir
sind
nicht
allein,
man
wird
uns
wieder
nicht
zu
Ende
tanzen
lassen
Наш
последний
танец
прервали,
но
мне
так
всё
равно
Unser
letzter
Tanz
wurde
unterbrochen,
aber
es
ist
mir
so
egal
Кажется,
нам
пора
допивать
бутылку
и
заказать
тебе
такси
домой
Scheint,
als
wäre
es
Zeit,
die
Flasche
auszutrinken
und
dir
ein
Taxi
nach
Hause
zu
bestellen
Но
я
буду
петь
об
этом
на
студии,
повесив
сопли
на
микрофон
Aber
ich
werde
darüber
im
Studio
singen
und
meinen
Kummer
am
Mikrofon
auslassen
И,
конечно
же,
в
своих
строчках
я
буду
придумывать,
что
мне
всё
равно
Und
natürlich
werde
ich
in
meinen
Zeilen
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арустамов иван, рамис гас
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.