RYM - 23 - перевод текста песни на немецкий

23 - RYMперевод на немецкий




23
23
Yalah wlit nti9 f rasi, Ki briti nti9 fihom
Ja, ich habe angefangen, dir zu vertrauen, wie soll ich ihnen vertrauen?
Li 3tato lia denia 9asi, kand3i rebi ihdihom
Was das Leben mir gegeben hat, ist hart, ich bitte Gott, sie zu leiten.
Wlah ta koulchi drto rasi, koulchi khlito likom
Ich schwöre, ich habe alles selbst gemacht, ich habe alles für euch gelassen.
Ba9i ljer7 Mtraci
Die Wunde ist immer noch da.
Bnadm mafahm walo o cha3el ki toro
Die Leute verstehen nichts und sind aufgebracht wie Stiere.
Machft la ksda la kfen la 9ber li nzoro
Ich habe weder einen Unfall, noch ein Leichentuch, noch ein Grab gesehen, das ich besuchen könnte.
Zadouha bl3fen, fblasthom ki doro
Sie haben es mit Gemeinheit übertrieben, an ihrer Stelle drehen sie sich im Kreis.
Chi Sa7afa dial del, barin ri les photo
Eine Art schäbige Presse, die nur Fotos will.
O ana f yedi fota, kansme7 dmou3i li mn morahom dorof
Und ich habe ein Tuch in der Hand, ich wische meine Tränen weg, die durch die Umstände verursacht wurden.
Ma7ilti lchno ran7s, f biti me9hora
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll, in meinem Zimmer bin ich unterdrückt.
Wlit ga3 makan3s, geroutouni trofa
Ich kann überhaupt nicht mehr schlafen, sie haben mich mit Kleinigkeiten zermürbt.
Kan3ti wakha ikoun ma3ndich
Ich gebe, auch wenn ich nichts habe.
3la lklam lkhayeb Matrbitch
Ich wurde nicht dazu erzogen, schlecht zu reden.
Koulchi knt kankhbih
Ich habe alles versteckt.
F 2awj l3ata2? O ana ga3 mazal mabdit
Auf dem Höhepunkt des Gebens? Und ich habe noch nicht einmal angefangen.
Ah o 3ndi mabadi2
Ah, und ich habe Prinzipien.
F skati 7ikma, jaw o gelbo lmawazin
In meinem Schweigen liegt Weisheit, sie kamen und stellten die Gewichte auf den Kopf.
Chabka 7fari, Nta mousab idan moumine
Ein Netz voller Gruben, du bist betroffen, also bist du gläubig.
tiye7t drasi o ana khelf lkawalis
Ich habe meinen Stolz fallen gelassen, und ich bin hinter den Kulissen.
Galou lkdoub 3la li mat o f sber kayna tehrisa
Sie haben Lügen über die Toten erzählt, und in der Geduld liegt Zermürbung.
o 3la walou . te3no f charafi, o tgouli apres semhi lina?
Und ohne Grund. Sie haben meine Ehre verletzt, und du sagst mir danach, ich soll dir vergeben?
Jaza2 Ratnalo mgharba khesro 3lia kelma wehda ya mskina
Als Strafe haben Marokkaner ein einziges Wort für mich ruiniert, oh du Arme.
La makla la sakina
Kein Essen, keine Ruhe.
Hadi b 7ed datha rah jarima
Das allein ist schon ein Verbrechen.
mhmm
mhmm
3emri 3rft tri9 lmehkama,
Ich kannte nie den Weg zum Gericht.
L9wi yakoul d3if o mafahmach 9anoun lghaba
Der Starke frisst den Schwachen, und ich verstehe das Gesetz des Dschungels nicht.
Zedt 3reft bli daba
Ich habe weiter gelernt, dass jetzt
Rebi kan bari l3alam kaml id3i m3ana
Gott wollte, dass die ganze Welt für uns betet.
O manaaadma 3la ta chi haja
Und ich bereue nichts.
Khdit ders 23 3am o f derf sana
Ich habe eine Lektion gelernt, 23 Jahre alt und in einem Jahr.
lah irhem man rbana
Möge Gott denen gnädig sein, die mich erzogen haben.
Wakha makaynch lwali roho o hibtoy dima m3aya
Auch wenn mein Vormund nicht da ist, sind sein Geist und seine Liebe immer bei mir.
Serna randfno m3ah
Wir werden ihn mit ihm begraben.
Ma3ndi mandir rah rebi li brah
Ich kann nichts tun, es ist Gott, der es wollte.
O ma3ndi mankhbi s3iba nsameh
Und ich habe nichts zu verbergen, es ist schwer zu vergeben.
La mo la bah
Weder der Mutter noch dem Vater.





Авторы: Rym


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.