23 - RYMперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalah
wlit
nti9
f
rasi,
Ki
briti
nti9
fihom
Now
you're
stuck
in
my
head,
like
I
was
stuck
on
them.
Li
3tato
lia
denia
9asi,
kand3i
rebi
ihdihom
Those
whom
life
has
been
cruel
to,
I
pray
God
guides
them.
Wlah
ta
koulchi
drto
rasi,
koulchi
khlito
likom
I
swear
I
did
it
all
myself,
I
left
everything
for
you.
Ba9i
ljer7
Mtraci
The
wound
is
still
fresh.
Bnadm
mafahm
walo
o
cha3el
ki
toro
People
understand
nothing,
acting
like
raging
bulls.
Machft
la
ksda
la
kfen
la
9ber
li
nzoro
I've
seen
no
respect,
no
compassion,
no
grave
to
visit.
Zadouha
bl3fen,
fblasthom
ki
doro
They
added
to
the
pain,
with
their
venom
like
poison.
Chi
Sa7afa
dial
del,
barin
ri
les
photo
Some
yellow
press,
interested
only
in
photos.
O
ana
f
yedi
fota,
kansme7
dmou3i
li
mn
morahom
dorof
And
I,
with
a
towel
in
hand,
wiping
away
tears,
the
fallout
of
their
actions.
Ma7ilti
lchno
ran7s,
f
biti
me9hora
I
didn't
give
them
any
reason,
locked
in
my
room,
feeling
humiliated.
Wlit
ga3
makan3s,
geroutouni
trofa
I've
become
unbearable,
they
called
me
a
trophy.
Kan3ti
wakha
ikoun
ma3ndich
I
was
content
even
though
I
had
nothing.
3la
lklam
lkhayeb
Matrbitch
I
won't
respond
to
the
negativity.
Koulchi
knt
kankhbih
I
used
to
hide
everything.
F
2awj
l3ata2?
O
ana
ga3
mazal
mabdit
At
22?
And
I
haven't
even
started
yet.
Ah
o
3ndi
mabadi2
Oh,
and
I
have
principles.
F
skati
7ikma,
jaw
o
gelbo
lmawazin
In
my
silence,
there's
wisdom.
They
came
and
upset
the
balance.
Chabka
7fari,
Nta
mousab
idan
moumine
A
complex
network,
you're
deaf
to
a
believer's
ears.
tiye7t
drasi
o
ana
khelf
lkawalis
I
sacrificed
myself,
behind
bars.
Galou
lkdoub
3la
li
mat
o
f
sber
kayna
tehrisa
They
spread
lies
about
the
deceased,
and
patience
has
its
limits.
o
3la
walou
. te3no
f
charafi,
o
tgouli
apres
semhi
lina?
For
nothing...
you
tarnish
my
honor,
and
tell
me
to
forgive
you
afterwards?
Jaza2
Ratnalo
mgharba
khesro
3lia
kelma
wehda
ya
mskina
The
Moroccans
exaggerated
the
punishment,
they
wasted
a
single
word
on
me,
"poor
thing".
La
makla
la
sakina
Neither
food
nor
shelter.
Hadi
b
7ed
datha
rah
jarima
This,
by
its
very
nature,
is
a
crime.
3emri
3rft
tri9
lmehkama,
I've
learned
the
way
to
the
courthouse.
L9wi
yakoul
d3if
o
mafahmach
9anoun
lghaba
The
strong
devour
the
weak,
and
don't
understand
the
law
of
the
jungle.
Zedt
3reft
bli
daba
I've
also
learned
now
Rebi
kan
bari
l3alam
kaml
id3i
m3ana
That
God
caused
the
whole
world
to
pray
for
us.
O
manaaadma
3la
ta
chi
haja
And
humanity,
for
any
reason.
Khdit
ders
23
3am
o
f
derf
sana
I
learned
a
lesson
in
23
years
and
in
the
blink
of
an
eye.
lah
irhem
man
rbana
May
God
have
mercy
on
those
He
created.
Wakha
makaynch
lwali
roho
o
hibtoy
dima
m3aya
Even
though
my
protector
is
gone,
his
love
remains
with
me.
Serna
randfno
m3ah
We
bury
our
pain
with
him.
Ma3ndi
mandir
rah
rebi
li
brah
I
have
nothing
to
do,
it's
in
God's
hands.
O
ma3ndi
mankhbi
s3iba
nsameh
And
I
have
nothing
to
hide,
it's
hard
to
forgive.
La
mo
la
bah
Neither
mother
nor
father.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.