Текст и перевод песни RYM - Alatif - Cloudy Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alatif - Cloudy Version
Alatif - Облачная версия
Eh
hey,
yeah,
yeah
Эй,
эй,
да,
да
(Nabz,
nigga,
what's
up?)
(Nabz,
нигга,
как
дела?)
Femme
de
caractère
Женщина
с
характером
تعلمت
ديما
نعول
غي
على
راسي
Я
научилась
всегда
рассчитывать
только
на
себя
نقد
نوض
ونطيح
Могу
подняться
и
упасть
كاندعي
ربي
يرحم
اللي
رباني
Молюсь
Богу,
чтобы
он
помиловал
тех,
кто
меня
воспитал
شفت
شي
مناظر
Видела
некоторые
вещи
داك
اللي
بغيتو
أنا
ڭاع
ما
بغاني
(ڭاع
ما
بغاني)
Тот,
кого
вы
хотели,
меня
совсем
не
хотел
(совсем
не
хотел)
ونكر
ڭاع
الخير
И
отрицает
всё
хорошее
ما
ديرش
التقة
فالقريب
والبراني
(والبراني)
Не
доверяй
ни
близким,
ни
чужим
(ни
чужим)
ما
كاين
تا
اللي
يواسيك
Нет
никого,
кто
бы
тебя
утешил
ظل
تعطي،
après
يعايروك
باللي
عرفوا
على
ماضيك
Ты
продолжаешь
отдавать,
а
потом
тебя
попрекают
тем,
что
знают
о
твоём
прошлом
إه،
إه،
إيه،
مساوس
ألطيف
Э,
э,
да,
мысли
Alatif
Sans
me
rendre
compte,
لقيت
راسي
كانحاول
نرضيك
Не
осознавая,
я
поймала
себя
на
том,
что
пытаюсь
угодить
тебе
نرضيك
أبني
آدم
Угодить
тебе,
сын
Адама
نرضيك
فهاد
الزمن
Угодить
тебе
в
это
время
آه
وقدام
العلن
Ах,
и
перед
всеми
كانڭول
ليك:
"Accepte-moi
والسلام"
Я
говорю
тебе:
"Прими
меня,
и
всё"
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف
(آه)
Alatif,
Alatif,
Alatif,
Alatif
(ах)
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف
Alatif,
Alatif,
Alatif,
Alatif
فراسي
ما
بقيتيش
كادور
Ты
больше
не
кружишься
в
моей
голове
رسمت
طريقي
بيدي
يانا
(يانا)
Я
сама
нарисовала
свой
путь
(сама)
الجرح
اللي
فيا
غايفوت
(أووه)
Рана
во
мне
заживёт
(о-о)
تا
من
ليام
بدالة
(بدالة)
Даже
со
временем
всё
изменится
(изменится)
فين
نصيب
دوايــــا
Где
я
найду
своё
лекарство
خيالك
خليتو
من
مورايــــا
(آه)
Твой
образ
я
оставила
позади
(ах)
ما
ساليتش،
هذه
البداية
Я
не
закончила,
это
только
начало
كل
واحد
فينا
عندو
حكاية
У
каждого
из
нас
своя
история
راني
عييت،
من
عذابك
أنا
عييت
(عييت)
Я
устала,
устала
от
твоих
мучений
(устала)
شكون
اللي
يواسي
قلبي؟
راني
مليت
(راني
مليت)
Кто
утешит
моё
сердце?
Я
сыта
по
горло
(сыта
по
горло)
راني
عييت،
من
عذابك
أنا
عييت
Я
устала,
устала
от
твоих
мучений
شكون
اللي
يواسي
قلبي؟
راني
مليت
Кто
утешит
моё
сердце?
Я
сыта
по
горло
نرضيك
أبني
آدم
Угодить
тебе,
сын
Адама
نرضيك
فهاد
الزمن
Угодить
тебе
в
это
время
آه
وقدام
العلن
Ах,
и
перед
всеми
كانڭول
ليك:
"Accepte-moi
والسلام"
Я
говорю
тебе:
"Прими
меня,
и
всё"
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف
Alatif,
Alatif,
Alatif,
Alatif
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف
(آه)
Alatif,
Alatif,
Alatif
(ах)
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف
Alatif,
Alatif,
Alatif,
Alatif
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف،
ألطيف
Alatif,
Alatif,
Alatif,
Alatif
(Nabz,
nigga,
what's
up?)
(Nabz,
нигга,
как
дела?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Didier Pierre Barbier, Zakana Belamrabet, Manal Benchlikha, Amine El Bied
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.