RYM - Dehka Sefra - перевод текста песни на немецкий

Dehka Sefra - RYMперевод на немецкий




Dehka Sefra
Gelbes Lächeln
Mouti hsen mn hyati ana
Mein Tod ist besser als mein Leben
Mabrawnich nkoun ferhana
Sie wollten nicht, dass ich glücklich bin
Mat9arnich b flan o flana
Vergleiche mich nicht mit diesem und jenem
Lajit ndwi mat9edni ktaba
Wenn ich reden wollte, würde ein Buch nicht ausreichen
Koulchi drtou bouhdi ana
Alles habe ich alleine gemacht
Ri blkhater machi b sif
Nur aus Freundlichkeit, nicht erzwungen
Matnsach rah koulna kif kif
Vergiss nicht, wir sind alle gleich
9loub safia o feg3ana
Reine Herzen und gebrochen
L7lawa f setra, f wejhi dehka sefra
Süße im Verborgenen, ein gelbes Lächeln auf meinem Gesicht
F soti dik nebra, dial wehda 9ahraha debra
In meiner Stimme dieser Klang, von einer, die von Kummer überwältigt ist
Ch3lat f rohi jemra, tfat li bdik dem3a
Ein Glühen entzündete sich in meiner Seele, erloschen durch diese Träne
Bouhdi mgabla lgemra, west hmoumi te7t semra
Alleine, dem Mond zugewandt, inmitten meiner Sorgen unter einem Akazienbaum
3echt o cheft ...
Ich habe gelebt und gesehen...
Chi 3edyani tsahbo
Dass sich manche Feinde anfreunden
Ghriba had lwe9t li tbdlat
Seltsam ist diese Zeit, die sich verändert hat
Kheft o 3eft mn jouj kitnaf9o
Ich fürchtete und mied die, die sich verstellen
O li kigoul mab9awch wlad nas
Und die sagen, es gäbe keine anständigen Menschen mehr
3la masme3t, lmabadi2 n9ardou
Wie ich hörte, sind die Prinzipien verschwunden
Ghriba had lwe9t li tbdlat
Seltsam ist diese Zeit, die sich verändert hat
O wla 3adi, mli jouj itfar9o
Und es ist normal geworden, dass sich zwei trennen
Tweli sirthom 3la koul lsan
Ihre Geschichte wird auf jeder Zunge getragen
L7lawa f setra, f wejhi dehka sefra
Süße im Verborgenen, ein gelbes Lächeln auf meinem Gesicht
F soti dik nebra, dial wehda 9ahraha debra
In meiner Stimme dieser Klang, von einer, die von Kummer überwältigt ist
Ch3lat f rohi jemra, tfat li bdik dem3a
Ein Glühen entzündete sich in meiner Seele, erloschen durch diese Träne
Bouhdi mgabla lgemra, west hmoumi te7t semra
Alleine, dem Mond zugewandt, inmitten meiner Sorgen unter einem Akazienbaum
Wehdi ana wehdi
Alleine, ich bin alleine
Nwasi rohi wehdi
Ich tröste mich selbst, alleine
Wehdi ana wehdi
Alleine, ich bin alleine
Ri Rasi li 3ndi
Ich habe nur mich selbst
X2
X2
3lmatni lwe9t n3ich lehda blehda
Die Zeit lehrte mich, jeden Moment zu leben
9an3a bl9lil, hnina kilwerda
Zufrieden mit dem Wenigen, sanft wie eine Blume
Ki lhejra t9ila, mwalfa bnekhwa
Wie ein schwerer Stein, an die Leere gewöhnt
Nthela f 3a2ilti, n7tarm l kbir
Ich kümmere mich um meine Familie, respektiere die Älteren
Nsde9 blktir, ndiha f so9 rasi
Ich vertraue auf das Viele, kümmere mich um meine Angelegenheiten
Nerda bl9lil, ndepassi l madi
Ich begnüge mich mit dem Wenigen, lasse die Vergangenheit hinter mir
Rdwa ra zwin, ah rdwa rah zwin
Morgen wird schön sein, ah, morgen wird schön sein
L7lawa f setra, f wejhi dehka sefra
Süße im Verborgenen, ein gelbes Lächeln auf meinem Gesicht
F soti dik nebra, dial wehda 9ahraha debra
In meiner Stimme dieser Klang, von einer, die von Kummer überwältigt ist
Ch3lat f rohi jemra, tfat li bdik dem3a
Ein Glühen entzündete sich in meiner Seele, erloschen durch diese Träne
Bouhdi mgabla lgemra, west hmoumi te7t semra
Alleine, dem Mond zugewandt, inmitten meiner Sorgen unter einem Akazienbaum
Wehdi ana wehdi
Alleine, ich bin alleine
Nwasi rohi wehdi
Ich tröste mich selbst, alleine
Wehdi ana wehdi
Alleine, ich bin alleine
Ri Rasi li 3ndi
Ich habe nur mich selbst
X2
X2





Авторы: Rim Fikri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.