Текст и перевод песни RYO the SKYWALKER & トータス松本 - おはようJAPAN
おはようJAPAN
Good Morning, Japan
来るぞ夜明けが
みんな準備どうやねん
Here
comes
the
dawn,
everyone,
how
are
you
prepared?
Wake
Up!!
Wake
Up!!
飛び起きてTake
Off!!
Wake
Up!!
Wake
Up!!
Jump
up
and
take
off!!
日の出ずる列島中から絶好調でLet¥s
Go!!
From
every
corner
of
the
sun-drenched
archipelago,
let's
go
with
full
force!!
オレらこの先どーなる
Mr.トータスと
What
will
become
of
us,
Mr.
Tortoise
and
I?
君とオレの声が交差する
Watch
Dis!!
Watch
this
as
my
voice
and
yours
intertwine!!
君の体駆け巡るそれは何だ
足元をたどれば分かるはずさ
What
is
it
that
courses
through
your
body?
Follow
its
source,
and
you'll
understand
いつからか見失ったままのアンサー
探しにさあ出かけようNow
The
answer
that
you've
lost
sight
of,
let's
go
find
it
now
君の魂を揺さぶるそれは何だ
野蛮な茶番なら暴く番だ
What
is
it
that
shakes
your
soul?
If
it's
a
barbaric
farce,
it's
time
to
expose
it
時代を築いたGran-PaのGran-Pa
JAPANが一番てヤツはHands
Up
The
Gran-Pa
of
the
Gran-Pa
who
built
the
era,
the
one
who
says
JAPAN
is
the
best,
Hands
Up
おはようご近所
さあ今日も
チャリこいでLet¥s
Go
Good
morning,
neighbors,
today,
let's
ride
our
bikes
and
go
出会い
別れ
黄昏のバス停
Encounters,
farewells,
the
bus
stop
at
dusk
喜怒哀楽の波
ま
そんなこんなあれど
Amidst
the
waves
of
joy,
anger,
sorrow,
and
pleasure,
so
be
it
故にこの世界は素晴らしい
さあ窓を空けよう
Baby
That's
why
this
world
is
wonderful.
Open
the
windows,
baby
やるもやらぬも
Whether
you
do
it
or
not,
成すも成さぬも
Whether
you
do
it
or
not,
変えてゆける
(How
It
Go
How
It
Go)
You
can
change
it.
(How
It
Go
How
It
Go)
千里の道も一歩から
天気もいいならいっとかな
じっとガマンとかちょっとかなわんから手当り次第にやっつけようか
A
thousand-mile
journey
begins
with
a
single
step.
If
the
weather's
nice,
let's
do
it!
Standing
still
and
enduring
is
not
my
style,
so
let's
tackle
them
one
by
one
なんなんかな
あんさん方
ジャマするならチャンチャンバラバラ
弾丸さながら
一刀両断
心意気が武器
What's
the
matter
with
you
guys?
If
you're
going
to
get
in
the
way,
I'll
cut
you
down
like
a
sword.
Like
a
bullet,
I'll
cut
you
in
two.
My
spirit
is
my
weapon
節々放つこのオレ節に一分持つ武士
Every
joint
in
my
body
releases
this
samurai
spirit
変える風向き
いつも前向き
男子胸にかかげるべき握り拳
Changing
the
wind's
direction,
always
looking
forward,
a
clenched
fist
that
men
should
hold
close
to
their
hearts
愛してるよお前を
お前を愛してる誰かのことも
この先出会う
まだ見ぬ人のことも
I
love
you,
you,
and
you.
I
love
someone
I've
yet
to
meet
夜中になる着信音
びっくりしてなんやもう
適当なカッコのままでとりあえず急ぐよBaby
The
phone
rings
in
the
middle
of
the
night.
I'm
surprised
and
wonder
what's
going
on.
I
rush
over
without
changing,
just
as
I
am
愛してるお前を
それといつもの缶コーヒーを
この前食べた
上にぎりの出前を
I
love
you,
and
I
love
my
usual
canned
coffee.
I
love
the
sushi
delivery
I
had
the
other
day
山越え
谷越え
無我夢中で未来へ
意気混んで
尻込んで
はにかんで
ガムかんで
Over
mountains
and
valleys,
rushing
towards
the
future,
with
high
spirits.
I
get
scared,
I
hesitate,
I
get
shy,
I
chew
gum
やるもやらぬも
Whether
you
do
it
or
not,
成すも成さぬも
Whether
you
do
it
or
not,
変えてゆける
You
can
change
it.
君の体駆け巡るそれは何だ
足元をたどれば分かるはずさ
What
is
it
that
courses
through
your
body?
Follow
its
source,
and
you'll
understand
いつからか見失ったままのアンサー
探しにさあ出かけようNow
The
answer
that
you've
lost
sight
of,
let's
go
find
it
now
君の魂を揺さぶるそれは何だ
野蛮な茶番なら暴く番だ
What
is
it
that
shakes
your
soul?
If
it's
a
barbaric
farce,
it's
time
to
expose
it
時代を築いたGran-PaのGran-Pa
JAPANが一番てヤツはHands
Up
The
Gran-Pa
of
the
Gran-Pa
who
built
the
era,
the
one
who
says
JAPAN
is
the
best,
Hands
Up
さあみんなで集まれ
さらなる時代の幕開け
広がる五月晴れなら和になってDance
Again
Come
on,
let's
gather
together
and
open
the
curtain
on
a
new
era.
If
the
sky
is
clear,
let's
come
together
and
dance
again
落ち込んで真っ暗け
でもガッツリ燃料かっくらえ
くさったヤツらWackやけど
あくまで
勝つまで
ガッツだぜ
I'm
feeling
down,
but
I'm
going
to
fuel
up.
Those
rotten
guys
are
wack,
but
I'm
going
to
win,
so
give
me
your
guts
全開ですっとばす
別れ道でもGood
Luck
ひとまずも休まずに軽快なるフットワーク
Going
full
speed
ahead.
Good
luck
at
the
crossroads.
Without
a
break,
I'll
keep
dancing
lightly
夜に任せて皆踊る(間に)今にも東の空に日が昇る
Dancing
all
night
long,
the
sun
is
about
to
rise
in
the
east
やるもやらぬも
Whether
you
do
it
or
not,
成すも成さぬも
Whether
you
do
it
or
not,
変えてゆける
You
can
change
it.
ラララ
ララララ(胸はっていっとこか
自信持つのがImportant
Soちっちゃなことで悔やむな
飛び出せウサ小屋)
La-la-la
La-la-la
(Let's
go
with
confidence.
Being
confident
is
important.
Don't
worry
about
small
things.
Jump
out
of
your
comfort
zone)
ラララ
ララララ(我ら行く先は
世界中がすったもんだ
誰が道塞ごうが
オレらのうたうたおうや)
La-la-la
La-la-la
(Our
path
leads
to
the
world.
Whoever
tries
to
block
our
way,
let's
sing
our
song)
ラララ
ララララ(誇るハイテク
未来も変えてく
アジアの端からダイレクトに届けるハイセンス)
La-la-la
La-la-la
(We're
proud
of
our
high-tech
and
the
future
we'll
create.
Delivering
our
high-sense
directly
from
the
edge
of
Asia)
ラララ
ラララ
(愛するべき音楽
オタクとか和食で
加速する世界さらに遊ぶ)
La-la-la
La-la-la
(Music
we
love,
otakus
and
Japanese
food.
The
world
is
accelerating.
Let's
play
even
more)
Wake
Up!!
Wake
Up!!
飛び起きてTake
Off!!
Wake
Up!!
Wake
Up!!
Jump
up
and
take
off!!
日の出ずる列島中から絶好調でLet¥s
Go!!
From
every
corner
of
the
sun-drenched
archipelago,
let's
go
with
full
force!!
オレらこの先どーなる
Mr.トータスと
What
will
become
of
us,
Mr.
Tortoise
and
I?
君とオレの声が交差する
Watch
Dis!!
Watch
this
as
my
voice
and
yours
intertwine!!
これが驚愕のボーナス
弾けとんで暴発
This
is
the
amazing
bonus.
Explode
and
go
wild
君の鼓膜にも到着
It's
reached
your
eardrums
I
Se
Big
Up
To
All
Japanese
I
Se
Big
Up
To
All
Japanese
オレらGlobalにどこまでも跳躍
We'll
continue
to
make
giant
leaps
globally.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 朝本 浩文, R.yamaguchi, 朝本 浩文, r.yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.