На
твой
телефон
пришло
новое
сообщение
Auf
dein
Handy
ist
eine
neue
Nachricht
gekommen
Посмотри
вдруг
там
что-то
важное
Schau
nach,
vielleicht
ist
da
was
Wichtiges
Yeah,
yeah,
mm
yeah-yeah,
yeah
хала
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
mm
yeah-yeah,
yeah
hala
yeah-yeah
Чел,
здесь
не
клининг,
но
я
бы
убрался
Alter,
hier
ist
kein
Putzdienst,
aber
ich
würde
abhauen
На
большом
колесе
- я
Бонифаций
Auf
dem
großen
Rad
- ich
bin
Bonifatius
Делаю
дроп
с
пяти
- слышу
овации
Mach'
'nen
Drop
aus
fünf
- höre
Ovationen
Я
как
Филипп
Пети
между
близняшек
Ich
bin
wie
Philippe
Petit
zwischen
den
Zwillingstürmen
Зачем
мне
Тесла?
(ха-yeah)
Wozu
brauch'
ich
'nen
Tesla?
(ha-yeah)
Видел
сияния
моего
Стелса?
Hast
du
das
Leuchten
meines
Stels
gesehen?
Сажусь
на
кресло,
(ха-yeah)
Setz
mich
in
den
Sattel,
(ha-yeah)
Ходишь
пешком
- мне
от
тебя
мерзко
Du
gehst
zu
Fuß
- ich
find
dich
ekelhaft
Ты
на
ведре
своем,
будто
бы
девственник
(лох)
Du
auf
deiner
Schrottkarre,
als
wärst
du
'ne
Jungfrau
(Loser)
Конь
подо
мной
- Бэтти
рядом,
я
в
вестерне
Das
Ross
unter
mir
- Betty
daneben,
ich
bin
im
Western
На
постановке
моей
слышно
скрежет
Bei
meinem
Setup
hört
man
Schleifen
Бабки
на
худи
целуют
крестик
(муа)
Omis
küssen
das
Kreuz
auf
meinem
Hoodie
(Mwah)
Быстрый
как
Tech
N9ne,
чекай
мой
спидран
Schnell
wie
Tech
N9ne,
check
meinen
Speedrun
Педалью
порезал,
бля,
у
тебя
СПИД
ран
Mit
dem
Pedal
geschnitten,
fuck,
du
hast
AIDS-Wunden
Пахнет
резиной
- я
байк
свой
оседлал
Es
riecht
nach
Gummi
- ich
hab
mein
Bike
gesattelt
Имею
звонок,
черт,
нахуй
мне
сигнал
Hab
'ne
Klingel,
verdammt,
wozu
brauch'
ich
'ne
Hupe
Скорей
убери
чухонский
седан
Fahr
schnell
deinen
Assi-Sedan
weg
Ищи
меня
в
скайпе,
кис,
Tele2
cимка
Such
mich
auf
Skype,
Kätzchen,
Tele2
SIM-Karte
Бутылку
в
колеса,
о
боже,
ее
симпай
Flasche
in
die
Speichen,
oh
Gott,
ihr
Simpai
Кидаю
бэй
велик
- входящий
там
сигна
Werf'
Bae
das
Bike
zu
- da
ist
ein
eingehender
Anruf
(Ало)
ало
(yeah)
(Hallo)
Hallo
(yeah)
У
вас
два
пропущенных
Sie
haben
zwei
verpasste
Anrufe
Сука
надуй,
а
то
будешь
попущенный
Schlampe,
pump
auf,
sonst
wirst
du
erniedrigt
Делаю
фейки
и
факаюсь
с
лучшими
Mach'
Fakies
und
messe
mich
mit
den
Besten
На
своём
байке
- Брюс
всемогущий
Auf
meinem
Bike
- Bruce
Allmächtig
Бэй
на
багажник
- ты
малоимущий
Bae
auf
dem
Gepäckträger
- du
bist
arm
dran
В
Омске
цунами,
так
много
текущих
In
Omsk
Tsunami,
so
viele
sind
feucht
Она
так
смотрят
- твой
шанс
был
упущен
Sie
schaut
so
- deine
Chance
ist
vertan
Я
придумал
велик,
да,
я
велик
Ich
hab
das
Fahrrad
erfunden,
ja,
ich
bin
großartig
Всё
моё
value,
закручено
в
flip
Mein
ganzer
Wert,
in
einen
Flip
gedreht
И
скручено
в
splif,
мы
тратим
время
Und
zu
'nem
Spliff
gedreht,
wir
verschwenden
Zeit
На
что
хотим,
а
не
необходимо
Wofür
wir
wollen,
nicht
wofür
nötig
Делаю
демки,
их
слышит
элита
Mach'
Demos,
die
Elite
hört
sie
Делаю
manual,
кричат
моё
имя
Mach'
'nen
Manual,
sie
schreien
meinen
Namen
Падаю
с
вела,
лечу
как
Эль
Примо
Fall'
vom
Bike,
flieg'
wie
El
Primo
Да,
делать
нехуй,
крутим
очки
стиля
(let's
go)
Ja,
nichts
zu
tun,
wir
drehen
Style-Punkte
(let's
go)
Я
придумал
велик,
да,
я
велик
Ich
hab
das
Fahrrad
erfunden,
ja,
ich
bin
großartig
Всё
моё
value,
закручено
в
flip
Mein
ganzer
Wert,
in
einen
Flip
gedreht
И
скручено
в
splif,
мы
тратим
время
Und
zu
'nem
Spliff
gedreht,
wir
verschwenden
Zeit
На
что
хотим,
а
не
необходимо
Wofür
wir
wollen,
nicht
wofür
nötig
Делаю
демки,
их
слышит
элита
Mach'
Demos,
die
Elite
hört
sie
Делаю
manual,
кричат
моё
имя
Mach'
'nen
Manual,
sie
schreien
meinen
Namen
Падаю
с
вела,
лечу
как
Эль
Примо
(кто?)
Fall'
vom
Bike,
flieg'
wie
El
Primo
(wer?)
Да,
делать
нехуй,
крутим
очки
стиля
Ja,
nichts
zu
tun,
wir
drehen
Style-Punkte
Я
сажусь
на
велик,
будто
бы
я
лучший
в
деле
Ich
setz
mich
aufs
Bike,
als
wär'
ich
der
Beste
im
Geschäft
Я
ебашу
новый
бэнгер,
каждый
дроп
как
со
ступеней
(нихуя)
Ich
knall'
'nen
neuen
Banger
raus,
jeder
Drop
wie
von
Treppen
(verdammt)
Okay
boy
lets
giret,
и
мне
нужен
новый
велик
Okay
Boy,
let's
get
it,
und
ich
brauch'
ein
neues
Bike
Этот
в
хлам,
я
в
хламину,
кручу
педали
болида
Das
hier
ist
Schrott,
ich
bin
voll,
trete
die
Pedale
des
Boliden
Да,
этот
велик
слишком
велик
Ja,
dieses
Fahrrad
ist
zu
großartig
Трайни
сделать,
хотя
бы
barspin
Versuch
mal
zu
machen,
wenigstens
'nen
Barspin
Боже,
бездарь
хватит
оставь
всё
Gott,
du
Talentloser,
hör
auf,
lass
alles
sein
Сломаешь
ебало
- не
сможешь
кататься
(кого?)
Brichst
dir
die
Fresse
- kannst
nicht
mehr
fahren
(wen?)
Деньги
текут,
спонсорство
сказка
Geld
fließt,
Sponsoring
ist
ein
Märchen
В
шлеме
Redbull,
я
делаю
кассы
(yeah-yeah)
Im
Redbull-Helm,
ich
mach'
Kasse
(yeah-yeah)
Брат,
ты
крут
- амбассадор
Вансов
(vans)
Bruder,
du
bist
cool
- Botschafter
von
Vans
(vans)
Но
кроме
шмотья,
у
тебя
лишь
шиш
с
маслом
(let's
go)
Aber
außer
Klamotten
hast
du
nur
'nen
Scheißdreck
(let's
go)
На
360
крутится
рама
Der
Rahmen
dreht
sich
um
360
[Grad]
Поймать
нас
нельзя,
быстрее
Camaro
Uns
kann
man
nicht
fangen,
schneller
als
ein
Camaro
На
шеи
петля
- петляем
дворами
Schlinge
um
den
Hals
- wir
schlängeln
uns
durch
die
Hinterhöfe
Да
homies
пиздят,
что
держаться
правил
Ja,
Homies
lügen,
dass
sie
sich
an
Regeln
halten
Чел,
твой
toprock,
тупо
blowjob
(кто?)
Alter,
dein
Toprock
ist
einfach
ein
Blowjob
(wer?)
Дрочить
ногами
скилл
твоей
хоу
(брейк-данс)
Mit
den
Beinen
wichsen,
der
Skill
deiner
Hoe
(Breakdance)
Моя
b-girl
ебашит
footwork
Meine
B-Girl
knallt
Footwork
raus
Круче
любого
из
твоих
братков
Cooler
als
jeder
deiner
Kumpels
Ты
под
колёсами,
а
я
на
них
Du
bist
unter
den
Rädern,
und
ich
bin
drauf
Лечу
в
другой
город,
ты
ловишь
бэд
трип
Fliege
in
eine
andere
Stadt,
du
schiebst
'nen
Bad
Trip
На
руке
роли,
тупо
stick
your
fist
Rolex
an
der
Hand,
einfach
'stick
your
fist'
На
запястье
лёд
- я
делаю
freeze
Eis
am
Handgelenk
- ich
mach'
'nen
Freeze
По
асфальту
катим,
как
по
морю
катер
Rollen
über
den
Asphalt
wie
ein
Boot
übers
Meer
Пиздим
ногами,
коль
ты
самокатер
Treten
mit
den
Füßen,
wenn
du
ein
Scooter-Fahrer
bist
Твой
лучший
трюк
- это
вырывать
скатерт
Dein
bester
Trick
ist,
die
Tischdecke
wegzuziehen
Я
не
плейбой,
но
пиздатый
как
Carti
Ich
bin
kein
Playboy,
aber
geil
wie
Carti
За
мной
сто
второй,
я
под
грибами
- Марио
картинг
(о-кей)
Hinter
mir
der
Hundert-Zweite,
ich
bin
auf
Pilzen
- Mario
Karting
(Okay)
Ты
оригинальный,
но
на
айфон
скачен
Play
Market
(о-кей)
Du
bist
originell,
aber
auf
deinem
iPhone
ist
der
Play
Market
installiert
(Okay)
Песни
как
лёд
с
огнём,
зови
Джордж
Мартин
(окей)
Songs
wie
Eis
und
Feuer,
nenn
mich
George
Martin
(Okay)
Я
тупо
G.O.A.T.
как
Костя
Андреев
(так)
Ich
bin
einfach
G.O.A.T.
wie
Kostya
Andreev
(so)
Любое
дерьмо,
и
я
в
нём
первый
Jeder
Scheiß,
und
ich
bin
der
Erste
drin
Любой
свой
goal,
закрою
как
нехуй
Jedes
meiner
Ziele
erreiche
ich
kinderleicht
Зовёшь
меня
бог,
но
таких
тут
нету
Du
nennst
mich
Gott,
aber
solche
gibt's
hier
nicht
Отвечаешь
на
теги,
а
мы
их
пишем
Du
antwortest
auf
Tags,
aber
wir
schreiben
sie
Бог
тебя
любит,но
лучше
бы
слышал
Gott
liebt
dich,
aber
hör
besser
hin
Те
ники
со
стен
- всё
выше
и
выше
Diese
Nicks
von
den
Wänden
- immer
höher
und
höher
Не
тегайте
небо,
распишите
крыши
(о-кей)
Taggt
nicht
den
Himmel,
bemalt
die
Dächer
(Okay)
Я
придумал
велик,
да,
я
велик
Ich
hab
das
Fahrrad
erfunden,
ja,
ich
bin
großartig
Всё
моё
value,
закручено
в
flip
Mein
ganzer
Wert,
in
einen
Flip
gedreht
И
скручено
в
splif,
мы
тратим
время
Und
zu
'nem
Spliff
gedreht,
wir
verschwenden
Zeit
На
что
хотим,
а
не
необходимо
Wofür
wir
wollen,
nicht
wofür
nötig
Делаю
демки,
их
слышит
элита
Mach'
Demos,
die
Elite
hört
sie
Делаю
manual,
кричат
моё
имя
(имя-имя)
Mach'
'nen
Manual,
sie
schreien
meinen
Namen
(Name-Name)
Падаю
с
вела,
лечу
как
Эль
Примо
Fall'
vom
Bike,
flieg'
wie
El
Primo
Да,
делать
нехуй,
крутим
очки
стиля
Ja,
nichts
zu
tun,
wir
drehen
Style-Punkte
Я
придумал
велик,
да,
я
велик
Ich
hab
das
Fahrrad
erfunden,
ja,
ich
bin
großartig
Всё
моё
value,
закручено
в
flip
Mein
ganzer
Wert,
in
einen
Flip
gedreht
И
скручено
в
splif,
мы
тратим
время
Und
zu
'nem
Spliff
gedreht,
wir
verschwenden
Zeit
На
что
хотим,
а
не
необходимо
Wofür
wir
wollen,
nicht
wofür
nötig
Делаю
демки,
их
слышит
элита
Mach'
Demos,
die
Elite
hört
sie
Делаю
manual,
кричат
моё
имя
(Let's
go)
Mach'
'nen
Manual,
sie
schreien
meinen
Namen
(Let's
go)
Падаю
с
вела,
лечу
как
Эль
Примо
Fall'
vom
Bike,
flieg'
wie
El
Primo
Да,
делать
нехуй,
крутим
очки
стиля
(BMX)
Ja,
nichts
zu
tun,
wir
drehen
Style-Punkte
(BMX)
202,
оу
yeah,
yeah,
хала
whatta
shit
202,
oh
yeah,
yeah,
hala
whatta
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sunglassesatnight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.