Текст и перевод песни RYTHEM - あかりのありか
あかりのありか
Where the light is
使い捨ての毎日に
In
the
disposable
everyday
life
ありふれてく私
I
am
becoming
commonplace
使い回したメロディーに
In
a
reused
melody
ありふれた言葉で
With
commonplace
words
伝えたいことはただひとつ
Only
one
thing
I
want
to
convey
ミツケテ
ミツメテ
ミノガサナイデ
Find
me,
look
at
me,
don't
cover
me
ミツケテ
ミツメテ
ミノガサナイデ
Find
me,
look
at
me,
don't
cover
me
自分にさえ向き合えずに
Even
when
I
can't
face
myself
ただ目をそらしてきた私
I
just
keep
averting
my
gaze
そんな不一致を合わすのは誰?
Who
will
fill
such
inconsistency?
※小さな鏡の中の自分
※The
small
self
in
the
mirror
私はそんなに弱くない
I
am
not
that
weak
もがきながら
歪でもいい
Even
if
I
am
struggling
and
distorted
信じたものは?
What
did
I
believe
in?
小さく笑って見せた自分
The
self
that
showed
a
small
smile
私は案外弱くない
I
am
not
that
weak
after
all
へたくそでいい
はみだしていい
Even
if
I
am
clumsy,
or
stand
out
あかりのありか
目の前に※
The
light
is
right
in
front
of
me※
自販機のチープ・ライトに
I
was
somehow
invited
by
なんとなく誘われて
The
cheap
vending
machine
light
欲しくもない缶コーヒーを
I
bought
a
canned
coffee
I
didn't
even
want
手にして一人ぼっち
And
held
it
all
alone
疎外感にかられる日常
Daily
life
filled
with
a
sense
of
alienation
ツマンナイ
ダラシナイ
ドウニカシタイ
It's
dull,
slovenly,
do
something
about
it
ツマンナイ
ダラシナイ
ドウニカシタイ
It's
dull,
slovenly,
do
something
about
it
笑ってる自分でいたい
I
want
to
be
a
smiling
self
でもうつむいて泣いてる私
But
I
am
a
self
who
hangs
her
head
and
cries
そんな不一致を合わすのは誰?
Who
will
fill
such
inconsistency?
大きなショーウィンドウに映る
Reflected
in
the
big
shop
window
私はいつから大人に?
When
did
I
become
an
adult?
どうせ無理と先読みして
Anyway,
I
read
the
future
as
impossible
逃げないでよ
ねぇ
Don't
run
away,
please
ありのままに生きられる程
Enough
to
live
as
I
am
そんなに人生楽じゃない
Life
isn't
that
easy
不安ばかり
抱えながら
Holding
only
anxiety
あかりのありか
探してる
I
am
looking
for
the
light
立ちはだかる困難難題
Difficulties
and
challenges
standing
in
my
way
飛び越すのは無理難題
Jumping
over
them
is
a
challenge
「なんかサプリが足りない・・」
“Something
like,
I
need
supplements...”
そんな自分にバイバイ!!
Bye
to
that
self!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利
Альбом
23
дата релиза
01-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.