RYTHEM - 万華鏡キラキラ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RYTHEM - 万華鏡キラキラ




万華鏡キラキラ
Сверкающий калейдоскоп
いつも強く願う
Я всегда горячо желаю,
「心がのぞければいい」と
«Чтобы можно было заглянуть в твоё сердце»
言葉朽ちてもいい
Пусть слова истлеют,
でも 君を愛す気持ちは朽ちない
Но моя любовь к тебе не увянет.
暁の夜明け
Рассветное утро
この街を照らす
Освещает этот город.
あてもなくかざす手には
В бесцельно протянутой руке
ゆらぐ夏
Колышется лето.
「空はあおい」
«Небо голубое»,
「空はあかい」
«Небо красное»,
でも 求めてるぬくもりは一緒
Но искомое нами тепло одно.
万華鏡キラキラ回る世界は
Сверкающий, вращающийся мир калейдоскопа,
君にどう見えるの?
Каким он видится тебе?
つないだテノヒラ
Соединённые ладони
言葉より あたたか
Теплее слов.
君に出会って知った
Встретив тебя, я поняла это.
ありがとう
Спасибо.
人の手は
Руки человека
悲しい人を包むためにある
Существуют, чтобы обнимать тех, кому грустно.
人の手は
Руки человека
愛を包むためにある
Существуют, чтобы обнимать любовь.
暗闇が明るさを奪う
Тьма поглощает свет,
明るさが暗闇を灯す
Свет освещает тьму.
万華鏡キラキラ回る世界は
Сверкающий, вращающийся мир калейдоскопа,
君にどう見えたの?
Каким он тебе показался?
姿なくてもいい
Пусть даже не будет облика,
"見えぬから真実"
«Незримое истинно».
君と愛の花を咲かせましょう
Давай взрастим цветок нашей любви.
地を這って 根を結び 広がる森
Стелющийся по земле, пускающий корни, раскидистый лес.
見上げれば まんまるの空1つ
Если взглянуть вверх, то увидишь одно круглое небо.
天からの 君からの 陽の光を
Небесный, твой, солнечный свет
待ってる人がいるだろう
Наверняка кто-то ждёт.
万華鏡キラキラ閉じこめた心は
Сверкающий калейдоскоп, заключившее в себе сердце,
君にしか見えない
Видишь только ты.
言葉(ことのは)ヒラヒラ
Слова, словно лепестки,
舞い散っていこうとも
Пусть разлетятся в танце,
君を愛しています
Я люблю тебя.
ありがとう
Спасибо.
いつも強く願う
Я всегда горячо желаю,
「心がのぞければいい」と
«Чтобы можно было заглянуть в твоё сердце».





Авторы: 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.