Текст и перевод песни RYTHEM - 女友達
少女たちよ
ボンボワイヤージュ
девочки,
bonbo
wireage.
少女はいつの日か
旅立っていく
однажды
девушка
уйдет.
空を
小鳥が
飛んでいくように
как
птица,
летящая
в
небе.
あなたを見送るわ
朝のバス停で
я
провожу
тебя
утром
на
автобусной
остановке.
きっときっと
青春は美しい
конечно,
конечно,
молодость
прекрасна.
ボンボワイヤージュ
ムームームー
бомбо-провод,
джам,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
мама.
友よ、くじけないで
мой
друг,
не
сдавайся.
ボンボワイヤージュ
ムームームー
бомбо-провод,
джам,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
мама.
いつか
また逢いましょうね
когда-нибудь
я
увижу
тебя
снова.
涙なんか見せずに
не
показывай
мне
своих
слез.
笑顔で手を振りましょう
Давайте
улыбаться
и
махать
руками.
あなたを送ったあとは
после
того
как
я
послал
тебя
今度は私が旅立つ
на
этот
раз
я
ухожу.
ボンボワイヤージュ
Бонбо
Проволока
少女は旅立って
大人になるの
девочка
уходит
и
становится
взрослой.
蕾が
ふくらみ
花ひらくように
бутоны
набухают
и
распускаются
цветы.
手紙をちょうだいね
メールでもいいけど
дай
мне
письмо.
きっときっと
人生は美しい
я
уверен,
что
жизнь
прекрасна.
ボンボワイヤージュ
ムームームー
бомбо-провод,
джам,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
мама.
友よ、忘れないで
мой
друг,
не
забывай.
ボンボワイヤージュ
ムームームー
бомбо-провод,
джам,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
Мама,
мама,
мама.
ずっと
仲良しでいてね
вы
всегда
были
хорошими
друзьями.
うしろなんか見ないで
не
оглядывайся
назад.
真っ直ぐ前へ進もう
давай
двигаться
вперед.
あなたを送ったあとは
после
того
как
я
послал
тебя
今度は私が旅立つ
на
этот
раз
я
ухожу.
ボンボワイヤージュ
Бонбо
Проволока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: なかにし 礼, 新津 由衣, なかにし 礼, 新津 由衣
Альбом
ウタタネ
дата релиза
23-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.