Текст и перевод песни RYTHEM - 女友達
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女たちよ
ボンボワイヤージュ
Девушки,
bon
voyage!
少女はいつの日か
旅立っていく
Девушка
однажды
отправится
в
путь,
空を
小鳥が
飛んでいくように
Как
птица,
что
взмывает
в
небо.
あなたを見送るわ
朝のバス停で
Я
провожаю
тебя
на
утренней
остановке.
きっときっと
青春は美しい
Юность,
несомненно,
прекрасна.
ボンボワイヤージュ
ムームームー
Bon
voyage,
му-му-му!
友よ、くじけないで
Подруга,
не
падай
духом!
ボンボワイヤージュ
ムームームー
Bon
voyage,
му-му-му!
いつか
また逢いましょうね
Встретимся
когда-нибудь
снова.
涙なんか見せずに
Не
показывай
слез,
笑顔で手を振りましょう
Улыбнись
и
помаши
рукой.
あなたを送ったあとは
После
того,
как
я
тебя
провожу,
今度は私が旅立つ
Настанет
мой
черед
отправиться
в
путь.
大切な人
Мой
дорогой
человек,
少女は旅立って
大人になるの
Девушка
отправляется
в
путь
и
становится
взрослой,
蕾が
ふくらみ
花ひらくように
Как
бутон,
что
набухает
и
распускается
цветком.
手紙をちょうだいね
メールでもいいけど
Напиши
мне
письмо,
или
хотя
бы
e-mail.
きっときっと
人生は美しい
Жизнь,
несомненно,
прекрасна.
ボンボワイヤージュ
ムームームー
Bon
voyage,
му-му-му!
友よ、忘れないで
Подруга,
не
забывай
меня!
ボンボワイヤージュ
ムームームー
Bon
voyage,
му-му-му!
ずっと
仲良しでいてね
Давай
всегда
останемся
подругами.
うしろなんか見ないで
Не
оглядывайся
назад,
真っ直ぐ前へ進もう
Иди
прямо
вперед.
あなたを送ったあとは
После
того,
как
я
тебя
провожу,
今度は私が旅立つ
Настанет
мой
черед
отправиться
в
путь.
大切な人
Мой
дорогой
человек,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: なかにし 礼, 新津 由衣, なかにし 礼, 新津 由衣
Альбом
ウタタネ
дата релиза
23-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.