RYTHEM - 小麦色のラブソング - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RYTHEM - 小麦色のラブソング




人を好きになる種は
из тех, кто любит людей.
誰の心にもあると
это у всех на уме.
聞いたけど今だに
я слышал.
ふりまけないまんま
я не могу притворяться.
強がるわけじゃないけど
я не собираюсь принуждать тебя.
誰かと支え合うより
чем поддерживать кого-то.
まっすぐな一本道を
прямая дорога.
みつけたい
я хочу найти его.
夢追い人は旅へ出ます
Мечтатель отправляется в путешествие.
そして海へ行って
а потом мы пошли к морю.
聞こえた言葉
Услышанные слова
打ち上げる花
Запуск Цветов
歌いきれない 小麦の色したラブソング
Я не могу петь песню о любви с цветом пшеницы.
たなびく雲 さらさら髪
облака трепещут, волосы шелестят, волосы шелестят, волосы шелестят.
通せんぼ
Сенбо
はじける花びら
Брызги лепестков
奏で合うのは 小麦の色したラブソング
Это песня о любви, в которой играет пшеничный цвет.
誰もが持つ 真っ赤なハート
У каждого есть ярко-красное сердце.
見えてくるよ
увидимся.
きっと...
я уверен...
沖に霞む恋心
Любовь, которая туманится у побережья.
くりかえされる毎日
Каждый день это повторяется.
そんな風に大きく
вот насколько он велик.
なっていけばいい
так и должно быть.
風をまとう旅人が
путник, несущий ветер.
優しい顔で言うのは
я сказал с нежным лицом
「ここはみんな通った
они все проходили здесь.
通過点だ」と
это переходный момент.
静かな海に漂います
Плыву по тихому морю.
いつかふいに島へ
однажды я наконец-то добрался до острова.
たどりつくから
мы доберемся туда.
白い砂浜
Пляж С Белым Песком
なぞり描くのは 小麦の色したラブソング
это песня о любви, окрашенная пшеницей, чтобы нарисовать след.
とまどうまま ビーチサンダル
Пляжные Сандалии Tomadouma
歩き出す
Начинай идти
つづく足跡
Следы, по которым нужно идти.
意味を知るまで 小麦の色したラブソング
Песня о любви, которая окрашивала пшеницу, пока я не понял, что это значит.
誰もが持つ 真っ赤なハート
У всех ярко-красное сердце.
あの夏残して
оставь это лето.
季節は巡りくる 同じ歌をのせて
времена года приходят и уходят с одной и той же песней.
いつしかわかる
однажды я узнаю.
その耳で口で目で指で
своими ушами, ртами, глазами, пальцами.
感じてごらんよ
почувствуй это.
打ち上げる花
Запуск Цветов
歌いきれない 小麦の色したラブソング
Я не могу петь песню о любви с цветом пшеницы.
たなびく雲 さらさら髪
облака трепещут, волосы шелестят, волосы шелестят, волосы шелестят.
通せんぼ
Сенбо
はじける花びら
Брызги лепестков
奏で合うのは 小麦の色したラブソング
Это песня о любви, в которой играет пшеничный цвет.
誰もが持つ 真っ赤なハート
У всех ярко-красное сердце.
見えてくるよ
увидимся.
きっと...
я уверен...





Авторы: 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.