RYTHEM - 小麦色のラブソング - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RYTHEM - 小麦色のラブソング




小麦色のラブソング
Пшеничная песня о любви
人を好きになる種は
Говорят, семя любви есть
誰の心にもあると
В каждом сердце,
聞いたけど今だに
Но я до сих пор
ふりまけないまんま
Не могу его посеять.
強がるわけじゃないけど
Не то чтобы я упрямилась,
誰かと支え合うより
Но вместо того, чтобы искать опору в ком-то,
まっすぐな一本道を
Я хочу найти свой прямой путь,
みつけたい
Свой собственный.
夢追い人は旅へ出ます
Искатель мечты отправляется в путешествие,
そして海へ行って
Идет к морю,
聞こえた言葉
Слышит слова,
打ち上げる花
Видит праздничный фейерверк.
歌いきれない 小麦の色したラブソング
Не могу спеть до конца эту песню о любви цвета пшеницы.
たなびく雲 さらさら髪
Плывущие облака, развевающиеся волосы,
通せんぼ
Преграда на пути.
はじける花びら
Распускающиеся лепестки.
奏で合うのは 小麦の色したラブソング
Вместе мы сыграем песню о любви цвета пшеницы.
誰もが持つ 真っ赤なハート
У каждого есть ярко-красное сердце,
見えてくるよ
Я вижу его,
きっと...
Наверняка...
沖に霞む恋心
Любовь, мерцающая вдали,
くりかえされる毎日
Повторяющиеся дни.
そんな風に大きく
Вот так, постепенно,
なっていけばいい
Я хочу расти.
風をまとう旅人が
Путник, окутанный ветром,
優しい顔で言うのは
С доброй улыбкой говорит:
「ここはみんな通った
«Это всего лишь
通過点だ」と
Перевалочный пункт».
静かな海に漂います
Я дрейфую в тихом море.
いつかふいに島へ
Когда-нибудь я неожиданно
たどりつくから
Достигну острова.
白い砂浜
На белом песке
なぞり描くのは 小麦の色したラブソング
Я нарисую песню о любви цвета пшеницы.
とまどうまま ビーチサンダル
Смущаясь, в пляжных сандалиях,
歩き出す
Я сделаю первый шаг.
つづく足跡
Следы на песке.
意味を知るまで 小麦の色したラブソング
Пока не пойму их значение, я буду петь песню о любви цвета пшеницы.
誰もが持つ 真っ赤なハート
У каждого есть ярко-красное сердце,
あの夏残して
Оставив позади то лето,
季節は巡りくる 同じ歌をのせて
Времена года сменяют друг друга, неся ту же песню.
いつしかわかる
Когда-нибудь ты поймешь.
その耳で口で目で指で
Ушами, ртом, глазами, пальцами,
感じてごらんよ
Попробуй почувствовать.
打ち上げる花
Праздничный фейерверк.
歌いきれない 小麦の色したラブソング
Не могу спеть до конца эту песню о любви цвета пшеницы.
たなびく雲 さらさら髪
Плывущие облака, развевающиеся волосы,
通せんぼ
Преграда на пути.
はじける花びら
Распускающиеся лепестки.
奏で合うのは 小麦の色したラブソング
Вместе мы сыграем песню о любви цвета пшеницы.
誰もが持つ 真っ赤なハート
У каждого есть ярко-красное сердце,
見えてくるよ
Я вижу его,
きっと...
Наверняка...





Авторы: 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.