Текст и перевод песни RYTHEM - 東京メトロガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世に生まれてきた
Born
into
this
world
ホントの意味なんてわからないけれど
Don't
really
know
what
it
all
means
楽しんで過ごさなきゃね
But
gotta
enjoy
my
time
here
ラッシュアワーのホームに
ため息捨てた
Sighed
on
the
platform
during
rush
hour
(Step×step,
always)
(Step×step,
always)
(One×one,
forward)
(One×one,
forward)
(Day×day,
no
time)
(Day×day,
no
time)
世界のスピードに溶けてしまいそうよ
I
might
just
melt
into
the
speed
of
the
world
(まもなく発車いたします)
(The
train
will
depart
shortly)
通うステーションに
At
the
station
I
go
to
溢れるファッションは、嫌
The
overflowing
fashion
disgusts
me
誰のマネもしたくはないの
I
don't
want
to
imitate
anyone
探してるのは
自分だけのスタイル
Searching
for
my
own
style
今日の私が明日を変える
Today's
me
will
change
tomorrow
疲れた顔は見せない
I
won't
show
my
tired
face
そう決めてんの
That's
what
I've
decided
無理してるんじゃないの?
Aren't
you
pushing
yourself
too
hard?
しびれた愛想笑い
My
forced
smile
is
starting
to
numb
生真面目な性格が邪魔する
My
serious
nature
gets
in
the
way
(Step×step,
slowly)
(Step×step,
slowly)
リズムに乗って
To
the
rhythm
of
my
own
beat
(One×one,
overcome)
(One×one,
overcome)
(Day×day,
no
time)
(Day×day,
no
time)
好きな人に笑いかけるように
Like
smiling
at
someone
I
like
ゆるいテンションで
With
a
laid-back
attitude
いつもマイペースでいよう
I'll
always
be
myself
人の波に流されないで
Not
swept
away
by
the
crowd
自分らしさがわからないと泣いた
I
cried
because
I
didn't
know
who
I
was
昨日の私が明日を変える
Yesterday's
me
will
change
tomorrow
通うステーションに
At
the
station
I
go
to
溢れるファッションは、嫌
The
overflowing
fashion
disgusts
me
誰のマネもしたくはないの
I
don't
want
to
imitate
anyone
探してるのは
自分だけのスタイル
Searching
for
my
own
style
今日の私が明日を変える
Today's
me
will
change
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新津 由衣, 新津 由衣
Альбом
23
дата релиза
01-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.