RYTHEM - 無題 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RYTHEM - 無題




無題
Untitled
いつか聞いたことがある
I've heard it before
命の終わりの吐息を
The breath that ends life
私は触れたことがある
I've touched it before
あなたの優しさに
Your kindness
どんなに笑顔でいても
No matter how much you smile
本当の心が満たされなきゃ 意味がない
If your true heart isn't satisfied, it means nothing
どんなに隣にいても
No matter how close we are
あらゆる気持ちが生まれでなきゃ 意味がない
If all my feelings aren't born, it means nothing
突然の雨 音を立てて かきまわしたら夏の終わり
Sudden rain, making noise, churning up the end of summer
会いたい 会えない
I want to meet you, I can't meet you
動かぬ体 心が悲しいと言っているの
My motionless body, my heart says it's sad
今だけ 今だけ
Right now, right now
星になれれば
If I could become a star
素直な優しさ思い出すかな?
Would you remember my honest kindness?
どんなに進めなくても
No matter how much I can't move forward
本当の自分がここにいれば それでいい
If my true self is here, that's enough
どんなに孤独でいても
No matter how lonely I am
いろんな気持ちを感じてれば それでいい
If I feel a lot of emotions, that's enough
静寂の中 息をきらし 切り開いたら見知らぬ場所
In the silence, breathless, cutting through, I find an unknown place
「愛して 愛して」
Love me, love me
森の奥底 誰もが気付かぬまま 死んでゆくの
In the depths of the forest, unnoticed by anyone, I die
今だけ 今だけ
Right now, right now
あなたのために 咲いてる花がここに1つある
For you, there's a flower blooming here
会いたい 会えない
I want to meet you, I can't meet you
動かぬ体 心が悲しいと言っているの
My motionless body, my heart says it's sad
今だけ 今だけ
Right now, right now
星になれれば
If I could become a star
素直な優しさ思い出すかな
Would you remember my honest kindness?





Авторы: 新津 由衣, 新津 由衣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.