Текст и перевод песни RYTHEM - 願い
南の空に光る星
The
stars
twinkling
in
the
southern
sky,
手を伸ばせば届くのかな
Can
I
reach
them
if
I
stretch?
岩の影に明かり灯る
A
light
shines
in
the
shadows
of
the
rocks,
増えていく
2つのキセキ
Two
miracles
grow.
これ以上何も望みません。
I
desire
nothing
more.
一生のお願いもうしない。
I
will
make
no
more
wishes.
ただそばにいたいだけなの
I
only
want
to
be
by
your
side.
霞んだ心見つけても
Even
if
I
find
a
heart
filled
with
sorrow,
音のない風
また砂が笑う
An
unheard
wind
and
the
laughing
sand.
ゴンドラに乗って
Riding
in
a
gondola,
ユラリ揺られながら
Swaying
as
we
pass
by,
赤い涙の意味をまた知ってく
I
learn
the
meaning
of
the
red
tears
again.
どうしてこの手は
Why
do
these
hands
それが最後の願い
That
is
my
final
wish
この世の最後に
ただ1人
At
the
end
of
this
world,
only
one
remains.
いたずらに風が過ぎてゆく
The
wind
playfully
passes
by
「探してるものは何ですか?」
「What
are
you
looking
for?」
どこかで
誰かの声がする
I
hear
a
voice
somewhere
そんなに言葉を置いていっても
You
may
leave
so
many
words,
持ち帰るものは
からっぽの手
But
I
return
with
empty
hands
何回心で叫んでも
No
matter
how
many
times
I
cry
out
in
my
heart,
届かぬものは
空の果て
The
distant
sky
remains
out
of
reach.
淀んだ月に
揺れる波が泣いた
The
rippling
waves
weep
beneath
the
cloudy
moon.
ゴンドラに乗って
Riding
in
a
gondola,
ユラリ揺られながら
Swaying
as
we
pass
by,
真っ赤なバラにふける
悲しい人
A
sorrowful
man
lost
in
crimson
roses.
奏でる音は
今も
The
music
still
plays,
声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice
それが最後の願い
That
is
my
final
wish
ゴンドラに乗って
Riding
in
a
gondola,
ユラリ揺られながら
Swaying
as
we
pass
by,
赤い涙の意味をまた知ってく
I
learn
the
meaning
of
the
red
tears
again.
どうしてこの手は
Why
do
these
hands
それが最後の...
That
is
my
last...
ゴンドラに乗って
Riding
in
a
gondola,
ユラリ揺られながら
Swaying
as
we
pass
by,
真っ赤なバラにふける
悲しい人
A
sorrowful
man
lost
in
crimson
roses.
奏でる音は
今も
The
music
still
plays,
声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice
それが最後の願い
That
is
my
final
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.