Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
we
couldn't
stay
apart
Ich
erinnere
mich,
als
wir
nicht
ohne
einander
konnten
Holding
hands
and
making
love
out
in
your
car
Händchen
haltend
und
Liebe
machten
in
deinem
Auto
Never
thought
that
it
would
end
Dachte
nie,
es
würde
enden
But
I
was
young
and
didn't
understand
my
heart
Doch
ich
war
jung
und
verstand
mein
Herz
nicht
It
spoke
a
tongue
Es
sprach
eine
Sprache
I'd
never
heard
of
you
were
warned
Die
ich
nie
kannte,
du
warst
gewarnt
By
all
those
words
I
couldn't
say
Von
all
den
Worten,
die
ich
nicht
sagen
konnte
It
was
love
I
never
had
to
tell
you
Es
war
Liebe,
ich
musste
es
dir
nie
sagen
Up
above
they
singing
for
the
times
we
had
Droben
singen
sie
für
die
Zeit,
die
wir
hatten
Memories
haunt
below
Erinnerungen
verfolgen
mich
hier
unten
Rode
the
lighting
till
it
hit
the
ground
Ritt
den
Blitz,
bis
er
aufschlug
Now
angels
ride
to
tell
us
that
our
love
has
diеd
Jetzt
reiten
Engel
und
sagen,
unsere
Liebe
ist
tot
I
wish
I
could've
known
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
Back
when
you
werе
mine
Damals,
als
du
mein
warst
I
should
of
never
even
let
you
go
Hätte
ich
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
But
I
was
blinded
by
the
night
Doch
ich
war
geblendet
von
der
Nacht
And
other
faces
Und
anderen
Gesichtern
I
don't
even
know
Die
ich
nicht
einmal
kenne
Yah
back
when
you
were
mine
Ja,
damals,
als
du
mein
warst
Hoping
that
another
you
will
come
again
Hoffe,
dass
ein
anderer
Du
wieder
kommt
Waking
up
and
realizing
it's
pretend
Wache
auf
und
merk,
es
ist
nur
Einbildung
'Cause
all
I
have
are
dreams
of
you
Denn
alles,
was
ich
habe,
sind
Träume
von
dir
Been
a
year
but
not
enough
to
numb
the
pain
Ein
Jahr
verging,
doch
der
Schmerz
bleibt
Tried
it
all
but
I
just
feel
the
same
Versuchte
alles,
doch
fühle
ich
mich
gleich
No
hiding
the
truth
Kann
die
Wahrheit
nicht
verstecken
I
never
had
to
tell
you
Ich
musste
es
dir
nie
sagen
Up
above
they
singing
for
the
times
we
had
Droben
singen
sie
für
die
Zeit,
die
wir
hatten
Memories
haunt
below
Erinnerungen
verfolgen
mich
hier
unten
Rode
the
lighting
till
it
hit
the
ground
Ritt
den
Blitz,
bis
er
aufschlug
Now
angels
ride
to
tell
us
that
our
love
has
died
Jetzt
reiten
Engel
und
sagen,
unsere
Liebe
ist
tot
I
wish
I
could've
known
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
Back
when
you
were
mine
Damals,
als
du
mein
warst
I
should
of
never
even
let
you
go
Hätte
ich
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
But
I
was
blinded
by
the
night
Doch
ich
war
geblendet
von
der
Nacht
And
other
faces
I
don't
even
know
Und
anderen
Gesichtern,
die
ich
nicht
einmal
kenne
Yah
back
when
you
were
mine
Ja,
damals,
als
du
mein
warst
Yah
yah
yah
yah
yah
oh
oh
mine
Ja
ja
ja
ja
ja
oh
oh
mein
Yah
yah
yah
yah
yah
oh
oh
mine
Ja
ja
ja
ja
ja
oh
oh
mein
Yah
yah
yah
yah
yah
oh
oh
mine
Ja
ja
ja
ja
ja
oh
oh
mein
Yah
back
when
you
were
mine
Ja,
damals,
als
du
mein
warst
Yah
yah
yah
yah
yah
oh
oh
mine
Ja
ja
ja
ja
ja
oh
oh
mein
Yah
yah
yah
yah
yah
oh
oh
mine
Ja
ja
ja
ja
ja
oh
oh
mein
Yah
yah
yah
yah
yah
oh
oh
mine
Ja
ja
ja
ja
ja
oh
oh
mein
Yah
back
when
you
were
mine
Ja,
damals,
als
du
mein
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Yurkewich, Jessie Froese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.