RZA - Drama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RZA - Drama




I wanna dedicate this song to the young god, Kareem
Я хочу посвятить эту песню молодому Богу Кариму.
The Genius... Digi...
Гений ... Диги...
Sing it 'em to real quick, yo
Спой им это очень быстро, йоу
Like to keep my head up to the sky
Мне нравится поднимать голову к небу
And ask myself, why, it has to be this way
И спрашиваю себя, почему все должно быть именно так.
I'd like to live my life in peace
Я хотел бы жить в мире.
And have, not to worry about
И есть, о чем не беспокоиться.
All the drama, I can't take
Я не могу вынести всей этой драмы.
Cuz we strive for luxury
Потому что мы стремимся к роскоши
And try to feed our families
И постарайся прокормить наши семьи.
It always seems that someone seen our way
Всегда кажется, что кто-то видел наш путь.
I'd like to live my life in peace
Я хотел бы жить в мире.
And have, not to worry about
И есть, о чем не беспокоиться.
All the drama, I can't take
Я не могу вынести всей этой драмы.
I met a young brother, about 28
Я встретил молодого брата, лет 28.
Who seemed intelligent and rather quite straight
Который казался умным и довольно прямолинейным
I greeted him, and struck a conversation
Я поздоровался с ним и завязал разговор.
To see if the youngster had some self motivation
Чтобы узнать, есть ли у юнца хоть какая-то мотивация.
Peace brother, whats your name? How you be?
Брат мира, как тебя зовут?
(I'm Rugged Monk and I'm all about the currency)
суровый Монах, и я весь в деньгах)
You mean gettin' paid?
Ты имеешь в виду деньги?
Yeah like my man's brother
Да как брат моего мужчины
Who has a condo, he shares with his baby mother
У кого есть квартира, он делит ее со своей матерью.
You know a condo beats my apartment
Знаешь, кондоминиум лучше моей квартиры.
With no lights, no gas and backed up rent
Без света, без газа и без арендной платы.
No hot water or heat, infested with plenty rats
Ни горячей воды, ни тепла, кишащей крысами.
That'll eat up the average alley cat
Это съест среднестатистического бродячего кота.
(I'm like damn, homey, thats poverty, he's like)
такой: черт возьми, братишка, это бедность, а он такой:)
Word O.G. that bothers me
Слово О. Г. это беспокоит меня
Plus I'm about to be a new father, G
К тому же я собираюсь стать новым отцом, Джи.
(We need to wise up and change the hood policy)
(Нам нужно поумнеть и изменить политику гетто)
I'd like to live my life in peace
Я хотел бы жить в мире.
And have, not to worry about
И есть, о чем не беспокоиться.
All the drama, I can't take
Я не могу вынести всей этой драмы.
Yo, why you fear the devil, as a grown man?
Эй, почему ты боишься дьявола, будучи взрослым человеком?
Why you not out there trying to make your own plan?
Почему ты не пытаешься придумать свой собственный план?
See we are a victim, of a situation
Видишь ли, мы-жертва ситуации.
Where a wicked man, separated the nation
Где злой человек разделил нацию.
And got us killin' off one another
И заставили нас убивать друг друга.
Black on black, they pit brother on brother
Черное на черном, они стравливают брата с братом.
It's gettin' hot, hotter than July
Становится жарко, жарче, чем в июле.
See the murder and crime rate is risin' to the sky
Видишь, уровень убийств и преступности поднимается до небес
(For example, in my neighborhood it's so hot
(Например, в моем районе так жарко
I'm often woke up, from the alarming sounding of a shot, so I'm thinking what)
Я часто просыпаюсь от тревожного звука выстрела, поэтому я думаю, что...)
Is your neighborhood a trap?
Ваш район-ловушка?
{Could this be the place marked X on the map?}
{Может быть, это место, отмеченное на карте крестиком?}
(And I'm spotted like a target in a shooting gallery
я замечен, как мишень в тире.)
So I strive to seek for a better salary
Поэтому я стремлюсь к лучшей зарплате.
So I can escape from where? From this ghetto life area
Так что я могу сбежать откуда? из этой зоны жизни гетто.
{Cuz everyday it gets scarier}
{Потому что с каждым днем становится все страшнее}
I'd like to live my life in peace
Я хотел бы жить в мире.
And have, not to worry about
И есть, о чем не беспокоиться.
All the drama, I can't take
Я не могу вынести всей этой драмы.





Авторы: Robert F Diggs, Thea Sabina Van Seijen, Gary E Grice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.