Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fury In My Eyes/revenge
Ярость в моих глазах/месть
Oh
whoa,
these
tears
that
I've
had
О,
эти
слезы,
что
я
пролил,
They
here,
have
no,
word
Они
здесь,
без
слов,
Then
roll,
each
time
each
pain
Катятся
каждый
раз,
с
каждой
болью,
I
fell
insane
Я
схожу
с
ума.
Fury
in
my
eyes,
sword
on
my
side
Ярость
в
моих
глазах,
меч
у
меня
на
боку,
Escape
death
to
become
immortalized
Избежать
смерти,
чтобы
стать
бессмертным.
Afro
on
my
head,
the
black
Samurai
Афро
на
моей
голове,
черный
самурай,
Number
One,
I
bring
a
whole
nation
alive
Номер
Один,
я
возвращаю
к
жизни
целый
народ.
I'm
the
leader
of
the
Clan,
you
can
tell
from
the
headband
Я
лидер
Клана,
ты
можешь
понять
это
по
повязке,
Spirit
of
God,
become
one
inside
man
Дух
Бога,
стань
единым
внутри
человека.
Except
all
challengers,
leave
'em
in
bandages
Принимаю
всех
претендентов,
оставляю
их
в
бинтах,
Sword
won't
ceist
til
my
enemy
vanishes
Меч
не
остановится,
пока
мой
враг
не
исчезнет.
And
so
your
tables
have
turned
И
вот,
ситуация
изменилась,
Only
now
with
you
and
I've
burned
Только
теперь
мы
с
тобой
сгорели.
Were
these
sweet
memories?
Были
ли
это
сладкие
воспоминания?
Yo,
I'm
the
master
of
disaster,
no
one
swing
a
sword
faster
Эй,
я
мастер
бедствий,
никто
не
владеет
мечом
быстрее,
I
warned
you,
the'll
be
tears
after
the
laughter
Я
предупреждал
тебя,
после
смеха
будут
слезы.
Now
I'm
30
years,
after
the
rapture
Теперь
мне
30
лет,
после
восхищения,
War
blood
will
be
spilt,
we
start
a
new
chapter
Кровь
войны
будет
пролита,
мы
начнем
новую
главу.
Fury
in
my
eyes,
sword
on
my
side
Ярость
в
моих
глазах,
меч
у
меня
на
боку,
Afro
on
my
head,
I'm
a
black
Samurai
Афро
на
моей
голове,
я
черный
самурай.
Number
One,
I
bring
my
whole
nation
alive
Номер
Один,
я
возвращаю
к
жизни
весь
свой
народ,
Escape
death,
to
become
immortalized
Избежать
смерти,
чтобы
стать
бессмертным.
Yo,
yo,
dogs
out
to
chase
these
cats,
in
the
jungle
Йоу,
йоу,
псы
гоняются
за
этими
кошками
в
джунглях,
Rats
wanna
snatch
that
cheese,
in
the
jungle
Крысы
хотят
украсть
сыр
в
джунглях,
Bears
want
honey
from
bees,
in
the
jungle
Медведи
хотят
мед
у
пчел
в
джунглях,
Birds
wanna
nest
in
the
trees,
in
the
jungle
Птицы
хотят
гнездиться
на
деревьях
в
джунглях.
Squirrels
try'nna
catch
a
nut,
in
this
jungle
Белки
пытаются
поймать
орех
в
этих
джунглях,
Pigs
wild
around
in
the
muds,
in
this
jungle
Свиньи
дичают
в
грязи
в
этих
джунглях,
Lions
on
the
hunt
for
the
beef,
in
these
jungles
Львы
охотятся
за
мясом
в
этих
джунглях,
Hyena
roll
around
thirty
deep,
in
these
jungles
Гиены
бродят
по
тридцать
голов
в
этих
джунглях.
Try'nna
snatch
ice
from
the
penguins,
while
I'm
stingling
Пытаются
украсть
лед
у
пингвинов,
пока
я
жалю,
I
see
shorty
wop,
she
got
those
ill
rings
jingling
Я
вижу
малышку,
у
нее
эти
крутые
кольца
звенят.
They
jingling,
baby,
I
heard
Ringling
Они
звенят,
детка,
я
слышал
Ринглинг,
Barnum
& Bailey
was
in
this
place,
shit
is
crazy
Барнум
и
Бейли
были
здесь,
чертовщина
какая-то.
What's
a
man
to
do
in
this
jungle?
Что
делать
мужчине
в
этих
джунглях?
Live
life
on
the
humble,
in
the
jungle
Жить
скромно
в
джунглях,
When
hamsters
come
and
try
to
snatch
a
crumb
from
you
Когда
хомяки
приходят
и
пытаются
украсть
у
тебя
крошку.
What
a
man
'pose
to
do,
in
this
jungle?
Что
делать
мужчине
в
этих
джунглях?
If
you
can
talk
to
animals
in
this
jungle
Если
бы
ты
могла
говорить
с
животными
в
этих
джунглях,
Would
you
allow
the
slouth
to
come
amongst
you
Позволила
бы
ты
ленивцу
приблизиться
к
тебе?
Would
you
break
bread,
or
instead
Разделила
бы
ты
с
ним
хлеб,
или
вместо
этого
Get
the
thirty-thirty
scope
and
put
one
in
your
head
Достала
бы
винтовку
с
оптическим
прицелом
и
выстрелила
бы
ему
в
голову?
Put
one
in
the
head
Выстрелила
бы
в
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.