RZA - Fury In My Eyes/revenge - перевод текста песни на русский

Fury In My Eyes/revenge - RZAперевод на русский




Fury In My Eyes/revenge
Ярость в моих глазах/месть
Oh whoa, these tears that I've had
О, эти слезы, что я пролил,
They here, have no, word
Они здесь, без слов,
Then roll, each time each pain
Катятся каждый раз, с каждой болью,
I fell insane
Я схожу с ума.
Fury in my eyes, sword on my side
Ярость в моих глазах, меч у меня на боку,
Escape death to become immortalized
Избежать смерти, чтобы стать бессмертным.
Afro on my head, the black Samurai
Афро на моей голове, черный самурай,
Number One, I bring a whole nation alive
Номер Один, я возвращаю к жизни целый народ.
I'm the leader of the Clan, you can tell from the headband
Я лидер Клана, ты можешь понять это по повязке,
Spirit of God, become one inside man
Дух Бога, стань единым внутри человека.
Except all challengers, leave 'em in bandages
Принимаю всех претендентов, оставляю их в бинтах,
Sword won't ceist til my enemy vanishes
Меч не остановится, пока мой враг не исчезнет.
And so your tables have turned
И вот, ситуация изменилась,
Only now with you and I've burned
Только теперь мы с тобой сгорели.
Were these sweet memories?
Были ли это сладкие воспоминания?
In the rain
Под дождем.
Yo, I'm the master of disaster, no one swing a sword faster
Эй, я мастер бедствий, никто не владеет мечом быстрее,
I warned you, the'll be tears after the laughter
Я предупреждал тебя, после смеха будут слезы.
Now I'm 30 years, after the rapture
Теперь мне 30 лет, после восхищения,
War blood will be spilt, we start a new chapter
Кровь войны будет пролита, мы начнем новую главу.
Fury in my eyes, sword on my side
Ярость в моих глазах, меч у меня на боку,
Afro on my head, I'm a black Samurai
Афро на моей голове, я черный самурай.
Number One, I bring my whole nation alive
Номер Один, я возвращаю к жизни весь свой народ,
Escape death, to become immortalized
Избежать смерти, чтобы стать бессмертным.
Yo, yo, dogs out to chase these cats, in the jungle
Йоу, йоу, псы гоняются за этими кошками в джунглях,
Rats wanna snatch that cheese, in the jungle
Крысы хотят украсть сыр в джунглях,
Bears want honey from bees, in the jungle
Медведи хотят мед у пчел в джунглях,
Birds wanna nest in the trees, in the jungle
Птицы хотят гнездиться на деревьях в джунглях.
Squirrels try'nna catch a nut, in this jungle
Белки пытаются поймать орех в этих джунглях,
Pigs wild around in the muds, in this jungle
Свиньи дичают в грязи в этих джунглях,
Lions on the hunt for the beef, in these jungles
Львы охотятся за мясом в этих джунглях,
Hyena roll around thirty deep, in these jungles
Гиены бродят по тридцать голов в этих джунглях.
Try'nna snatch ice from the penguins, while I'm stingling
Пытаются украсть лед у пингвинов, пока я жалю,
I see shorty wop, she got those ill rings jingling
Я вижу малышку, у нее эти крутые кольца звенят.
They jingling, baby, I heard Ringling
Они звенят, детка, я слышал Ринглинг,
Barnum & Bailey was in this place, shit is crazy
Барнум и Бейли были здесь, чертовщина какая-то.
What's a man to do in this jungle?
Что делать мужчине в этих джунглях?
Live life on the humble, in the jungle
Жить скромно в джунглях,
When hamsters come and try to snatch a crumb from you
Когда хомяки приходят и пытаются украсть у тебя крошку.
What a man 'pose to do, in this jungle?
Что делать мужчине в этих джунглях?
If you can talk to animals in this jungle
Если бы ты могла говорить с животными в этих джунглях,
Would you allow the slouth to come amongst you
Позволила бы ты ленивцу приблизиться к тебе?
Would you break bread, or instead
Разделила бы ты с ним хлеб, или вместо этого
Get the thirty-thirty scope and put one in your head
Достала бы винтовку с оптическим прицелом и выстрелила бы ему в голову?
Put one in the head
Выстрелила бы в голову.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.