RZO - Orelhada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RZO - Orelhada




Orelhada
Урок
Pros amigos Queremos maior força
Друзьям желаем больше сил,
Inimigos Veremos numa forca
Врагов увидим на виселице.
Quem é Vivo no mundo Ainda sonha
Кто жив, тот в мире еще мечтает,
E quem Sabe viver Tem vida longa
А кто умеет жить, тот долго живет.
Problema seu Mano (É) Se você não deixa a zica da bebida
Твои проблемы, милая, (Это так) если ты не бросишь эту дрянь - выпивку,
Cocaina Putaria Vida de ilusão (Hei)
Кокаин, гулянки, жизнь-иллюзия (Эй)
Não é esculacho É desabafo É amor de irmão (Só)
Это не оскорбление, это откровение, это братская любовь (Только так)
Não de embalo Pois provoca Dor no coração (Pode crê)
Не поддавайся соблазну, ведь это причиняет боль в сердце (Поверь)
Quando crianças Não tínhamos precisão (Hii)
В детстве нам это было не нужно (Хи)
Eu lembro então (há) O que não faltou Era diversão Não
Я помню тогда (а) чего нам не хватало? Развлечений - нет.
Olhe ao seu redor (Ó) E vai ver que mudou (Uô)
Оглянись вокруг (О) и увидишь, что все изменилось (Уо)
Nessas droga (Só) Nossos mano parou Jão
С этими наркотиками ты одна (Одна) наши братья уже завязали, пойми.
Pensa no futuro (Tudo) Que representa (Pensa)
Подумай о будущем (Обо всем), что ты представляешь собой (Подумай)
A vida vale muito Mas com o mundo Não agüenta (Veja)
Жизнь много стоит, но с этим миром не справиться (Смотри)
Quem se embalou Não viveu vegetou (hé)
Кто подсел, тот не жил, а только существовал (хе)
morreu (hé) Sem saber o que é valor (hô) Viajou
Уже умер (хе) не зная, что такое ценность (хо) Упустил.
Pros amigos Queremos maior força
Друзьям желаем больше сил,
Inimigos Veremos numa forca
Врагов увидим на виселице.
Quem é Vivo no mundo Ainda sonha
Кто жив, тот в мире еще мечтает,
E quem Sabe viver Tem vida longa
А кто умеет жить, тот долго живет.
Vida louca Vida louca
Безумная жизнь, безумная жизнь,
Quem não sabe viver Tem vida pouca
Кто не умеет жить, тот мало живет.
Vida louca Vida louca
Безумная жизнь, безумная жизнь,
Quem não sabe viver tem vida pouca
Кто не умеет жить, тот мало живет.
A ó com os nerds outra historia Firmes na escola
А вот с ботаниками - другая история, усердно учились в школе.
Foi sem desistência A diferença Veja agora
Без упорства - нет результата, посмотри теперь.
Não jogaram fora A troco de farofa
Не променяли все на ерунду.
Droga Veio pra tirar a nossa glória Lembra
Наркотики пришли, чтобы украсть нашу славу, помни.
Então não reclame Você teve Sua chance (Grande)
Так что не жалуйся, у тебя был шанс (Большой)
Apoio da família Amor de pai Amor de mãe i
Поддержка семьи, любовь отца, любовь матери.
Livro pra estudar Enfim Teve sim Nóis de kichuti
Книги для учебы, в общем, все было. Мы же по глупости...
Foi assim Oportunidade
Вот так, возможность была.
Se não aproveita Pode crer Que vai sofrer
Если не воспользовалась, поверь, что будешь страдать.
Pois o mundo Gira-gira E não tem de você
Ведь мир вертится и не жалеет никого.
Pai e Mãe É bom demais Mas não vai Durar pra sempre
Отец и мать - это прекрасно, но это не будет длиться вечно.
Tem que ser inteligente Amigo é quente Pense
Нужно быть умной, подруга, подумай.
Noites de terror Diabrura
Ночи ужаса, чертовщина,
Morcegos de Air Max Saem da clausura
Летучие мыши в Air Max выходят из укрытия.
No caminho das pedras Procuram a cura
На пути камней ищут исцеления,
Predadores sem alma Na captura
Хищники без души на охоте.
Vida louca Vida louca
Безумная жизнь, безумная жизнь,
Quem não sabe viver Tem vida pouca
Кто не умеет жить, тот мало живет.
Vida louca Vida louca fogo na roupa)
Безумная жизнь, безумная жизнь (Огонь по шмоткам)
Quem não sabe viver tem vida pouca
Кто не умеет жить, тот мало живет.
Vida louca Vida louca
Безумная жизнь, безумная жизнь,
Quem não sabe viver Tem vida pouca
Кто не умеет жить, тот мало живет.
Vida louca Vida louca fogo na roupa)
Безумная жизнь, безумная жизнь (Огонь по шмоткам)
Quem não sabe viver tem vida pouca
Кто не умеет жить, тот мало живет.
Aonde estiver seu tesouro Também estará seu coração
Где твое сокровище, там и твое сердце.
Se for apegado as coisas do mundo Ele está exposto Fora do corpo
Если ты привязана к мирским вещам, оно уязвимо, находится вне тела.
Quem tocar em seu tesouro Toca em seu coração Isso é perigoso
Кто тронет твое сокровище, тронет твое сердце. Это опасно.





Авторы: Helio Barbosa Dos Santos, Jefferson Dos Santos Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.