RZO feat. Criolo & Negra Li - Destinos - перевод текста песни на немецкий

Destinos - Negra Li , Criolo , RZO перевод на немецкий




Destinos
Schicksale
Um caminho trilhado
Ein beschrittener Weg
É um risco, do início
Ist ein Risiko, von Anfang an
O destino foi traçado
Das Schicksal ist vorgezeichnet
É difícil, é um fato
Es ist schwierig, das ist eine Tatsache
Nós éramos o inverso
Wir waren das Gegenteil
Cada qual do universo
Jeder aus seinem Universum
E o destino nos fez se encontrar no deserto
Und das Schicksal ließ uns in der Wüste treffen
Se o coração não esquece mais a pessoa especial
Wenn das Herz die besondere Person nicht mehr vergisst
Faz mudar a trajetória, a atração é fatal
Ändert es den Kurs, die Anziehung ist fatal
As pessoas comuns, gostamos pelos seus feitos
Gewöhnliche Menschen mögen wir für ihre Taten
Especiais, nós amamos mesmo com os defeitos
Besondere lieben wir selbst mit ihren Fehlern
As comuns fazem bem quando estão com a gente
Die Gewöhnlichen tun gut, wenn sie bei uns sind
Especiais nos deixam mal quando estão ausentes
Die Besonderen lassen uns schlecht fühlen, wenn sie abwesend sind
É perigoso, desafio de flertar com o seu sonho
Es ist gefährlich, die Herausforderung, mit deinem Traum zu flirten
No caminho tortuoso demais, tempo chuvoso
Auf dem allzu gewundenen Weg, regnerische Zeit
Formoso, mortal, amor de criminoso
Schön, tödlich, Liebe eines Kriminellen
Rega suas plantas, seque o pranto, engole o choro
Gieß deine Pflanzen, trockne die Tränen, schluck das Weinen hinunter
Nas andanças as mudanças irão vir, perdi
Auf den Wegen werden Veränderungen kommen, ich habe schon verloren
Conto nos dedos, poucas felizes
Ich zähle an den Fingern, wenige glücklich
Antigamente mal fechava as gavetas
Früher schloss ich kaum die Schubladen
Pessoas, lembranças silhuetas
Menschen, Erinnerungen, Silhouetten
Amizades e tretas
Freundschaften und Streitigkeiten
Um caminho trilhado
Ein beschrittener Weg
É um risco, do início
Ist ein Risiko, von Anfang an
O destino foi traçado
Das Schicksal ist vorgezeichnet
É difícil, é um fato
Es ist schwierig, das ist eine Tatsache
Os antigos dizem que o destino é um palhaço pintor
Die Alten sagen, das Schicksal ist ein malender Clown
Que amar nem sempre é sinônimo de dor
Dass Lieben nicht immer ein Synonym für Schmerz ist
Se expor, sem amor a vida é inútil
Sich exponieren, ohne Liebe ist das Leben nutzlos
foge da roda viva os que tem vida fútil
Nur die entkommen dem Hamsterrad, die ein sinnloses Leben haben
Mergulhar no labirinto igual caçador
Ins Labyrinth eintauchen wie ein Jäger
Portando a arma da esperança contra o invasor
Die Waffe der Hoffnung tragend gegen den Eindringling
O medo, que o passado não aponte o dedo em vão
Die Angst, dass die Vergangenheit nicht umsonst mit dem Finger zeigt
Que o criador, senhor, balance o berço então
Dass der Schöpfer, Herr, die Wiege dann schaukeln möge
Bom, não fique olhando pro chão
Gut, schau nicht auf den Boden
sertanejo tem dom pra esperar tempo bom
Nur der Sertanejo hat die Gabe, auf gutes Wetter zu warten
Rá, seja como pensar, vamo
Ha, sei wie du denkst, los geht's
Pensamento é um vento está em todo lugar
Der Gedanke ist ein Wind, er ist überall
Voa, enquanto se chora no banheiro
Er fliegt, während man im Badezimmer weint
Alguém na multidão está te vendo, te querendo
Jemand in der Menge sieht dich, will dich
Quem hoje tem o fracasso
Wer heute den Misserfolg hat
Fez escolha errada no passado
Hat in der Vergangenheit die falsche Wahl getroffen
É o preço do fardo
Das ist der Preis der Last
Então
Also
Um caminho trilhado
Ein beschrittener Weg
É um risco, do início
Ist ein Risiko, von Anfang an
O destino foi traçado
Das Schicksal ist vorgezeichnet
É difícil, é um fato
Es ist schwierig, das ist eine Tatsache
Um caminho trilhado
Ein beschrittener Weg
É um risco, do início
Ist ein Risiko, von Anfang an
O destino foi traçado
Das Schicksal ist vorgezeichnet
É difícil, é um fato
Es ist schwierig, das ist eine Tatsache
Sim
Ja
Eu sou o destino, seu amigo
Ich bin das Schicksal, dein Freund
e, e
Ich warte nur, warte nur
espero seu vacilo
Ich warte nur auf deinen Fehler
Em busca de felicidade você parte
Auf der Suche nach Glück brichst du auf
Eu entrego a chave e levanto a onda
Ich übergebe den Schlüssel und hebe die Welle an
A fumaça e a folha voa
Der Rauch und das Blatt fliegen
Big boss, os donos dos cofres na minha mão
Big Boss, die Besitzer der Tresore in meiner Hand
Na garoa o caminhão é a boa
Im Nieselregen ist der Lastwagen das Richtige
Gimme the fucking money
Gib mir das verdammte Geld
Mulheres nuas sonham com um montante
Nackte Frauen träumen von einem Batzen Geld
Um Absolut e elas vivem um amor a cada instante
Ein Absolut und sie leben eine Liebe in jedem Augenblick
Eu provoco a agonia e afasto suas chances
Ich provoziere die Agonie und entferne deine Chancen
Sua viagem irá durar um segundo desconcertante
Deine Reise wird eine verwirrende Sekunde dauern
(Então não perde o foco porra)
(Also verlier nicht den Fokus, verdammt)
Quanto de mercúrio tem seu ouro?
Wie viel Quecksilber hat dein Gold?
Para pra pensar, play play
Halte inne, um nachzudenken, Play Play
Qual é seu molho?
Was ist dein Ding?
Das banca que se tem, vaidade não cai bem
Bei der Clique, die man hat, kommt Eitelkeit nicht gut an
Vai do plexo solar para o chakra de outro alguém
Geht vom Solarplexus zum Chakra eines anderen
Transcedental não é carne, sangue
Transzendental ist nicht Fleisch, Blut
É tudo que desejo pro mundo nesse instante
Ist alles, was ich der Welt in diesem Augenblick wünsche
Hálito de povin, fede a esgoto
Atem des Pöbels, stinkt nach Abwasser
Mulheres merecem respeito, não seja tolo
Frauen verdienen Respekt, sei kein Narr
Porque aqui é favela, é sem boi, é sem deus
Denn hier ist Favela, ohne Drama, ohne Gott
É sem tudo que o governo do Estado prometeu
Ist ohne alles, was die Staatsregierung versprochen hat
Destino, será que está escrito?
Schicksal, ist es geschrieben?
Ou é tudo o que faço da minha vida desde o início?
Oder ist es alles, was ich seit Beginn aus meinem Leben mache?
Vejo a mãe chorar, oremos
Ich sehe die Mutter weinen, lasst uns beten
À espera de um milagre, a pedra vai derretendo
Wartend auf ein Wunder, schmilzt der Stein
Os humilhados serão exaltados hoje
Die Gedemütigten werden heute erhöht werden
Pra todo mal do mundo, jão
Für alles Übel der Welt, Kumpel
Não passo o Dove
Ich beschönige nichts
Um caminho trilhado
Ein beschrittener Weg
É um risco, do início
Ist ein Risiko, von Anfang an
O destino foi traçado
Das Schicksal ist vorgezeichnet
É difícil, é um fato
Es ist schwierig, das ist eine Tatsache
Um caminho trilhado
Ein beschrittener Weg
É um risco, do início
Ist ein Risiko, von Anfang an
O destino foi traçado
Das Schicksal ist vorgezeichnet
É difícil, é um fato
Es ist schwierig, das ist eine Tatsache
(Não)
(Nein)
Porque nada cai do céu
Weil nichts vom Himmel fällt
Corações dos homens não são de papel
Die Herzen der Menschen sind nicht aus Papier
Nos erros, nas andanças
In den Fehlern, auf den Wegen
Nas tretas, nas vinganças
Im Ärger, in der Rache
Destino bom pra não chorar
Gutes Schicksal, um nicht zu weinen
Poucas ideia pra não esticar
Wenig Worte, um es nicht in die Länge zu ziehen





Авторы: Kleber Cavalcante Gomes, Jeferson Dos Santos Vieira, Thiago Issamo Kinukawa, Liliane De Carvalho, Helio Barbosa Dos Santos

RZO feat. Criolo & Negra Li - Destinos
Альбом
Destinos
дата релиза
20-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.