RZO feat. Nino Cobra - Revolta dos Humildes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RZO feat. Nino Cobra - Revolta dos Humildes




Revolta dos Humildes
Revolt of the Humble
Morte é certeza desde o começo da vida
Death is a certainty from the beginning of life
Antes se morria em meio à guerras e epidemias
Before, people died in wars and epidemics
Mas hoje o homem tem matado, gramé diário
But today, man has been killing, gram per day
Invisíveis, encapuzados, em chacinas assassinados
Invisible, hooded, murdered in massacres
Entre 15 e 19, normalmente escuro ou pardo
Between 15 and 19, usually dark or brown
Sem estímulo da escola ou mercado de trabalho
Without stimulus from school or the job market
Por não ter espaço é um alvo fácil
For not having space, it is an easy target
Jovens da favela, da população, a parte mais vulnerável
Young people from the favela, from the population, the most vulnerable part
As áreas de maior escassez, fábricas de vício
The areas of greatest scarcity, factories of vice
Onde vem os grupos de extermínio, igual ao filme que eu assisti
Where the extermination groups come from, just like the movie I watched
Os predadores chegam armados com rapidez
The predators arrive armed quickly
Usando fator surpresa, matam quatro e mais cinco ou seis
Using the element of surprise, they kill four and five or six more
Depois Jogos Vorazes, a série, volta pra dezesseis famílias
After The Hunger Games, the series, it returns to sixteen families
E os pais no cemitério, choro, esquecendo paz
And the parents in the cemetery, crying, forgetting peace
Vive igual o Brasil, o clima é hostil, não se engane estamos na guerra civil
It lives like Brazil, the climate is hostile, make no mistake we are in a civil war
Nego-ôh, oh, um saca seu revólver e atira (Plá-plá)
Man, oh, oh, one takes out his revolver and shoots (Blah-blah)
O outro mata, com a saliva (Ow)
The other kills, only with saliva (Ow)
Morrer é fácil, basta estar vivo
Dying is easy, just be alive
Correr, às vezes é decisivo
Running, sometimes is decisive
Na parada de taipa, chacina vários mano
At the taipa stop, massacre several men
Em Peru os três baiano andando
In Peru the three Bahian walking
em Osasco os seis fulano conversando
Already in Osasco the six so-and-so talking
Em Carapicuíba, num carro cinza passaram disparando
In Carapicuíba, in a gray car they passed by shooting
Eles balearam uns quinze, morreram quatro manos
They shot about fifteen, four men died
No jardim São Luís encostaram em dois carango
In the São Luís garden, they leaned on two cars
Sacaram as arma pro bar, rodando sete sonhos
They took the gun to the bar, spinning seven dreams
Itapeví, enquadraram seis e deram no crânio
Itapeví, they framed six and only gave in the skull
E até na Pavilhão 9, em Remédios foram oito manos
And even in Pavilion 9, in Remédios were eight men
Campinas, na covardia, os mão branca tão matando
Campinas, in cowardice, the white hands are killing
foram doze numa noite, em diferentes pontos
There were twelve in one night, at different points
Na Zona Norte sanando um bar, três mortos
In the North Zone already healing a bar, three dead
Também em Tucuruví, num outro bar, tombaram três corpos (Ha)
Also in Tucuruví, in another bar, three bodies fell (Ha)
Zona Leste, carrão, mais três no ponto
East Zone, big car, three more on point
Na Vila Albina, outra chacina, um carro e duas moto
In Vila Albina, another massacre, one car and two motorcycles
Discaram pro SAMU, solicitaram rápido socorro
They dialed SAMU, requested quick help
Ouviram os pipoco e na calçada, adolescente morto
They heard the firecrackers and on the sidewalk, a dead teenager
Um saca seu revólver e atira (Plá-plá)
One takes out his revolver and shoots (Blah-blah)
O outro mata, com a saliva (Ow)
The other kills, only with saliva (Ow)
Morrer é fácil, basta estar vivo
Dying is easy, just be alive
Correr, às vezes é decisivo
Running, sometimes is decisive
Tentei encontrar um trampo e não acho
I tried to find a job and I can't find it
Minha mãe, na fila do SUS não tem nem pro ônibus
My mother, in the SUS queue, doesn't even have money for the bus
sem um tênis, pai preso, sem jumbo, as neurose
I'm without sneakers, dad is in jail, without jumbo, the neurosis
Preciso ser forte e revolto, o fone toco, ó
I need to be strong and rebellious, the phone rings, oh
escalados vão, é nóis, jão, tenho umas missão, apavorar e enquadrar os busão
Already climbed they go, it's us, jão, I have a mission, to frighten and frame the buses
Inflamar, chamar atenção
Inflame, get attention
Nois quer ser visto, dar problema pra esses viado
We want to be seen, to give problems to these faggots
Pra cidade, sociedade, copa do mundo o caralho
For the city, society, world cup, fuck
Que diacho, se entende o caos do revolucionar a mente
What the hell, see if you understand the chaos of revolutionizing the mind
Se é pra morrer, então bem melhor bater de frente
If you're going to die, then you'd better fight head-on
No documentário, o homem da grade de ferro
In the documentary, the man of the iron bars
No depoimento, um pastor afirma que a facção trouxe um alento
In the testimony, a pastor states that the faction brought relief
Está morrendo menos, não é apologia, é pra pensar
Fewer people are dying, it's not an apology, it's to think
O que gerou essa situação de calamidade
What generated this calamity situation
A corrupção, os golpe militar, a saúde mal, família sem lar, pai sem trabalhar
Corruption, military coups, poor health, homeless families, unemployed fathers
Abandonados ao azar, sorte
Abandoned to chance, luck
(Ow) um saca seu revólver e atira (Plá-plá)
(Ow) one takes out his revolver and shoots (Blah-blah)
O outro mata com a saliva (Ow)
The other kills only with saliva (Ow)
Morrer é fácil, basta estar vivo
Dying is easy, just be alive
Correr, às vezes é decisivo
Running, sometimes is decisive
(Ow) um saca seu revólver e atira (Plá-plá)
(Ow) one takes out his revolver and shoots (Blah-blah)
O outro mata com a saliva (Ow)
The other kills only with saliva (Ow)
Morrer é fácil, basta estar vivo
Dying is easy, just be alive
Correr, às vezes é decisivo
Running, sometimes is decisive





Авторы: Helio Barbosa Dos Santos, Jefferson Dos Santos Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.