Текст и перевод песни RZO - Pirituba, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirituba, Pt. 1
Pirituba, Pt. 1
Pirituba
é
assim,
vo
te
fala
mano
braow
que
é
Pirituba's
like
this,
let
me
tell
you,
bro,
it's
rough
Durma
no
barulho
e
nunca
mais
ficará
em
pé
Sleep
through
the
noise,
and
you'll
never
get
up
Eu
moro
lá,
nasci
lá
sei,
o
lugar
já
tá
sujo
I
live
there,
born
and
raised,
the
place
is
filthy
Só
tem
polícia
e
vagabundo
Only
cops
and
thugs
Bow,
bow,
tiroteio,
macaco
no
seu
galho
Bow,
bow,
gunfire,
monkeys
in
their
branches
Tome
cuidado
sai
do
meio
Be
careful,
get
out
of
the
way
Polícia
tá
chegando
aí,
(vish)
Police
are
coming,
(damn)
Deu
zica,
seja
um
negro
e
vai
perceber
It's
messed
up,
be
black
and
you'll
see
Que
a
polícia
não
tem
dó
de
você
The
police
have
no
mercy
on
you
Torturam
demais,
te
classificam
demais,
problemas
pessoais
They
torture
too
much,
they
judge
too
much,
personal
problems
Não
da
pé
o
Brasil
não
anda
Don't
get
involved,
Brazil
ain't
moving
forward
Só
polícia
extermina,
elimina,
põe
em
cana
Only
police
exterminate,
eliminate,
put
you
in
jail
Digo
à
você
bem
mais
o
que
sei
I
tell
you
what
I
know
Se
acha
que
o
Brasil,
não
tá
bom
If
you
think
Brazil
ain't
good
Para
os
ricos
está
bom
For
the
rich
it's
good
Pois
eles
sempre
comem,
não
passam
fome
Because
they
always
eat,
they
don't
go
hungry
E
é
o
pobre
que
paga,
sem
saber
que
ele
paga
And
it's
the
poor
who
pay,
without
knowing
they
pay
Eu
já
nem
sei,
mano
qual
que
é?
I
don't
even
know,
man,
what's
up?
As
vezes
fico
só
de
mané
pois
Sometimes
I
just
play
the
fool
because
Muito
esperto
aqui
não
para
em
pé
Being
too
smart
here
doesn't
keep
you
standing
Só
toma
tiro,
escreveu
não
leu
já
toma
tiro
You
just
get
shot,
write
without
reading,
get
shot
O
que
é
aquilo?
Se
vai
olhar,
então
vai,
tiro
What's
that?
If
you
go
look,
then
go,
shot
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
Liberdade
de
expressão,
que
merda
Freedom
of
expression,
what
bullshit
Ai
de
quem
falar
a
realidade
que
já
era
Woe
to
those
who
speak
the
truth,
they're
done
Então
se
foda
suas
leis,
pena
de
morte
So
fuck
your
laws,
death
penalty
Meu
Deus,
não
permita
isso
não,
isso
é
muito
pior
My
God,
don't
let
this
happen,
this
is
much
worse
Pois
prepare
a
polícia
que
nós
temos
aqui
Because
prepare
the
police,
we
have
here
Até
juiz
já
se
compra,
é
o
que
se
vê
por
aí
Even
judges
are
bought,
that's
what
you
see
around
E
bem
pior
que
aids,
chamam
And
much
worse
than
AIDS,
they
call
it
De
pedrinha,
de
casquinha
Little
rock,
little
shell
Tem
o
poder
de
um
back
é
crack
It
has
the
power
of
a
buck,
it's
crack
Os
meus
amigos,
agora
são
farrapos
My
friends,
now
they're
rags
Desnorteados
na
noite,
acordados
Disoriented
in
the
night,
awake
Perdem
sua
honra
para
os
traficantes
They
lose
their
honor
to
the
traffickers
Sendo
eles
antes,
inocentes
estudantes
They
were
once
innocent
students
Agora
a
polícia
sempre
bate
neles
Now
the
police
always
beat
them
De
vez
em
quando
mata
um
às
vezes
Sometimes
they
kill
one
Só
pra
provar
que
eles
Just
to
prove
that
they
São
ladrões
assassinos,
que
são
o
perigo
Are
murderous
thieves,
that
they
are
the
danger
Estão
perdidos.
Vai
morrer.
E
sai
sorte
They
are
lost.
You
will
die.
And
get
lucky
Não
corre,
não
pode,
se
corre
aqui
é
a
morte
Don't
run,
you
can't,
if
you
run
here
it's
death
Sorri
enquanto
pode,
aqui
sistema
Brasil
Smile
while
you
can,
here
in
the
Brazilian
system
Repressão
gera
morte
Repression
breeds
death
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
Em
toda
rua
uma
bocada
está,
sim
On
every
street
there's
a
bunch,
yes
Agora
viciado
é
o
que
não
falta
por
aqui
Now
there's
no
shortage
of
addicts
around
here
Tanto
faz,
sim
pode
vim
tem
demais
It
doesn't
matter,
yes,
come
on,
there's
plenty
Vai
morrer?
Morre,
a
vida
Will
you
die?
Die,
life
é
sua
pra
mim
tanto
faz
is
yours,
I
don't
care
Me
lembro
na
antiga,
ainda
nem
falei
I
remember
in
the
old
days,
I
haven't
even
spoken
yet
Crack
não
havia
e
farinha
se
pá
nem
There
was
no
crack
and
maybe
not
even
flour
É
mão
pra
cabeça,
nem
pensa,
também
It's
hand
to
head,
don't
even
think,
also
Mas
respeito
era
de
lei
But
respect
was
the
law
Meu
chapa,
o
que
mais
My
friend,
what
else
Me
dói
é
ver
o
crack
Hurts
me
is
to
see
the
crack
Na
mão
de
moleque
que
In
the
hands
of
a
kid
who
Se
diverte
de
roubar
playboy
Has
fun
robbing
playboys
Quando
a
polícia
cata
se
não
mata
When
the
police
catch
him,
if
they
don't
kill
him
Transforma
esse
cara
no
They
turn
this
guy
into
Homem
que
mata
The
man
who
kills
Eis
a
questão,
então
ser
ou
não
ser
That's
the
question,
so
to
be
or
not
to
be
Agora
escolha
seu
caminho
Now
choose
your
path
Só
você
pode
escolher
Only
you
can
choose
Sei
que
é
difícil,
demora
tem
I
know
it's
hard,
it
takes
time,
you
have
Que
fazer
história
To
make
history
Faça
a
escolha,
espero
demais
Make
the
choice,
I
hope
so
much
Que
seja
boa
ou
não,
se
acha
que
That
it's
good
or
not,
if
you
think
é
bom
ladrão
então
vai
fundo
You're
a
good
thief,
then
go
deep
Traça
de
tudo
nesse
mundo
Trace
everything
in
this
world
Eu
já
sei
que
se
falhar
vai
trombá
o
diabo
I
already
know
that
if
you
fail
you'll
bump
into
the
devil
E
é
assim
D-20
ou
Veraneio
cinza,
noite
And
that's
how
it
is,
D-20
or
grey
Veraneio,
night
Eu
já
avisei,
conciderei
não
dê
vacilo
I
already
warned
you,
considered
it,
don't
slip
up
Perigo
quer
dizer
que
vem
tiro
Danger
means
shots
are
coming
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
O
que
é
aquilo?
What's
that?
Então
vai,
tiro,
perigo,
não,
de
vacilo
Then
go,
shot,
danger,
no,
don't
slip
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Barbosa Dos Santos
Альбом
RZO
дата релиза
07-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.