Ra - Let It Lie - перевод текста песни на немецкий

Let It Lie - Raперевод на немецкий




Let It Lie
Lass es liegen
Have you ever heard the parable of everything
Hast du jemals die Parabel von allem gehört?
Listen to the word as if it answers anything
Höre auf das Wort, als ob es auf alles antwortet.
Running through a maze that doesn't have a way back home
Rennst durch ein Labyrinth, das keinen Weg zurück nach Hause hat.
Faces in the air look down at all the emptiness
Gesichter in der Luft blicken auf all die Leere herab.
How can it be fair while justifying all of this
Wie kann das fair sein, während all das gerechtfertigt wird?
Tear apart the old ways stare into the great unknown
Zerreiß die alten Wege, starre in das große Unbekannte.
Stop
Stopp
I just see what you show me
Ich sehe nur, was du mir zeigst.
And I know what you told me
Und ich weiß, was du mir erzählt hast.
But it's not how you made it seem
Aber es ist nicht so, wie du es erscheinen ließest.
Cuz every time
Denn jedes Mal,
Someone's gotta brace you
Muss dich jemand auffangen.
Save you
Rette dich.
Give you a reason to live
Gib dir einen Grund zu leben.
When the sky is calling
Wenn der Himmel ruft,
Falling
Fällt.
Living with nothing to give
Lebt mit nichts, was man geben kann.
You might as well let it lie
Dann lass es doch einfach liegen.
You might as well let it lie
Lass es doch einfach liegen.
Cuz luv ain't do or die
Denn Liebe ist nicht Leben oder Tod.
You might as well let it lie
Lass es doch einfach liegen.
The truth don't wanna stay
Die Wahrheit will nicht bleiben.
Poison in your system isn't gonna disappear
Gift in deinem System wird nicht verschwinden.
Calculate the risk but always sucked into the fear
Berechne das Risiko, aber werde immer in die Angst hineingezogen.
Maybe you should try to separate from all the noise
Vielleicht solltest du versuchen, dich von all dem Lärm zu trennen.
Crazy little voices sing the devil's interval
Verrückte kleine Stimmen singen das Teufelsintervall.
You think it's a choice but something makes you miserable
Du denkst, es ist eine Wahl, aber etwas macht dich unglücklich.
Slowly drained away your ability to rejoice
Langsam entzieht es dir die Fähigkeit, dich zu freuen.
Stop
Stopp
I just see what you show me
Ich sehe nur, was du mir zeigst.
And I know what you told me
Und ich weiß, was du mir erzählt hast.
But it's not how you made it seem
Aber es ist nicht so, wie du es erscheinen ließest.
Cuz every time
Denn jedes Mal,
Someone's gotta brace you
Muss dich jemand auffangen.
Save you
Rette dich.
Give you a reason to live
Gib dir einen Grund zu leben.
When the sky is calling
Wenn der Himmel ruft,
Falling
Fällt.
Living with nothing to give
Lebt mit nichts, was man geben kann.
You might as well let it lie
Dann lass es doch einfach liegen.
You might as well let it lie
Lass es doch einfach liegen.
Cuz luv ain't do or die
Denn Liebe ist nicht Leben oder Tod.
You might as well let it lie
Lass es doch einfach liegen.
The truth don't wanna stay
Die Wahrheit will nicht bleiben.
When you walk thru life
Wenn du durchs Leben gehst,
You can see if you choose to see
Kannst du sehen, wenn du sehen willst.
If you hold a knife to the world
Wenn du ein Messer gegen die Welt hältst,
It'll always be
Wird es immer sein,
Your enemy
Dein Feind.
Your enemy
Dein Feind.
It will always be
Es wird immer sein.
Your enemy
Dein Feind.
Cuz you don't see
Denn du siehst nicht.
Stop
Stopp
I just see what you show me
Ich sehe nur, was du mir zeigst.
And I know what you told me
Und ich weiß, was du mir erzählt hast.
But it's not how you made it seem
Aber es ist nicht so, wie du es erscheinen ließest.
Cuz every time
Denn jedes Mal,
Someone's gotta brace you
Muss dich jemand auffangen.
Save you
Rette dich.
Give you a reason to live
Gib dir einen Grund zu leben.
When the sky is calling
Wenn der Himmel ruft,
Falling
Fällt.
Living with nothing to give
Lebt mit nichts, was man geben kann.
You might as well let it lie
Dann lass es doch einfach liegen.
You might as well let it lie
Lass es doch einfach liegen.
Cuz luv ain't do or die
Denn Liebe ist nicht Leben oder Tod.
You might as well let it lie
Lass es doch einfach liegen.
The truth don't wanna stay
Die Wahrheit will nicht bleiben.





Авторы: Daniel Ticotin, Benjamin M Carroll, Orris Gregorie Warner, Peter Jason Farley, Madeleine Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.