Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
I
close
the
door
Und
nun
schließe
ich
die
Tür
Melding
a
resurrection
Eine
Auferstehung
verschmelzend
Living
through
every
war
Jeden
Krieg
durchlebend
I
underscore
the
pain
Ich
unterstreiche
den
Schmerz
Windows
of
fantasy
Fenster
der
Fantasie
Shadows
of
expectations
Schatten
von
Erwartungen
Drowning
in
agony
In
Agonie
ertrinkend
I
set
this
body
free
Ich
befreie
diesen
Körper
It
always
happens
right
before
it's
over
Es
passiert
immer
kurz
bevor
es
vorbei
ist
You
light
the
sky
up
like
a
supernova
Du
erleuchtest
den
Himmel
wie
eine
Supernova
I
believe
the
writing's
on
the
wall
Ich
glaube,
die
Zeichen
stehen
an
der
Wand
I
don't
regret
at
all
Ich
bereue
es
überhaupt
nicht
I
never
played
the
game
Ich
habe
das
Spiel
nie
gespielt
Part
of
me
will
always
see
the
sun
Ein
Teil
von
mir
wird
immer
die
Sonne
sehen
As
if
it
just
begun
Als
ob
sie
gerade
erst
begonnen
hätte
To
be
the
only
one
Die
Einzige
zu
sein
Who
knew
what
I
became
Die
wusste,
was
aus
mir
wurde
Walking
the
way
I
see
Ich
gehe
den
Weg,
den
ich
sehe
Gateways
in
all
directions
Tore
in
alle
Richtungen
Magical
empathy
Magische
Empathie
The
wind,
it
knocks
me
down
Der
Wind
wirft
mich
nieder
Lost
in
a
neutron
star
Verloren
in
einem
Neutronenstern
Ready
to
break
the
cycle
Bereit,
den
Kreislauf
zu
durchbrechen
It
never
heals,
it's
gone
Es
heilt
nie,
es
ist
vorbei
The
moment
tears
in
me
Der
Moment
zerreißt
mich
It
always
happens
right
before
it's
over
Es
passiert
immer
kurz
bevor
es
vorbei
ist
You
light
the
sky
up
like
a
supernova
Du
erleuchtest
den
Himmel
wie
eine
Supernova
I
believe
the
writing's
on
the
wall
Ich
glaube,
die
Zeichen
stehen
an
der
Wand
I
don't
regret
at
all
Ich
bereue
es
überhaupt
nicht
I
never
played
the
game
Ich
habe
das
Spiel
nie
gespielt
Part
of
me
will
always
see
the
sun
Ein
Teil
von
mir
wird
immer
die
Sonne
sehen
As
if
it
just
begun
Als
ob
sie
gerade
erst
begonnen
hätte
To
be
the
only
one
Die
Einzige
zu
sein
Who
knew
what
I
became
Die
wusste,
was
aus
mir
wurde
The
ticking
moments
beat
against
me
like
broken
waves
in
a
desert
Die
tickenden
Momente
schlagen
gegen
mich
wie
gebrochene
Wellen
in
einer
Wüste
Rolling
envy
cascades
beneath
a
yellow
sky
Rollender
Neid
ergießt
sich
unter
einem
gelben
Himmel
Dying
slowly
in
a
casket
of
infinite
density
Langsam
sterbend
in
einem
Sarg
von
unendlicher
Dichte
Aiming
too
high
the
arrow
misses
and
makes
its
mark
on
a
setting
sun
Zu
hoch
zielend,
verfehlt
der
Pfeil
und
trifft
eine
untergehende
Sonne
Reaching
up,
there
is
no
one
Nach
oben
greifend,
ist
da
niemand
But
the
echoes
of
potential
that
rattle
and
bang
against
what
could
have
been
Nur
die
Echos
des
Potenzials,
die
rasseln
und
gegen
das
prallen,
was
hätte
sein
können
Having
regret,
we
find
the
ego
wanting
more,
needing
more
Bedauern
habend,
finden
wir
das
Ego,
das
mehr
will,
mehr
braucht
The
frozen
walls
melting
into
the
childish
night
Die
gefrorenen
Wände
schmelzen
in
die
kindliche
Nacht
The
time
has
come
to
open
our
eyes
and
be
blinded
by
the
sun
Die
Zeit
ist
gekommen,
unsere
Augen
zu
öffnen
und
von
der
Sonne
geblendet
zu
werden
It
always
happens
right
before
it's
over
Es
passiert
immer
kurz
bevor
es
vorbei
ist
You
light
the
sky
up
like
a
supernova
Du
erleuchtest
den
Himmel
wie
eine
Supernova
I
believe
the
writing's
on
the
wall
Ich
glaube,
die
Zeichen
stehen
an
der
Wand
I
don't
regret
at
all
Ich
bereue
es
überhaupt
nicht
I
never
played
the
game
Ich
habe
das
Spiel
nie
gespielt
Part
of
me
will
always
see
the
sun
Ein
Teil
von
mir
wird
immer
die
Sonne
sehen
As
if
it
just
begun
Als
ob
sie
gerade
erst
begonnen
hätte
To
be
the
only
one
Die
Einzige
zu
sein
Who
knew
what
I
became
Die
wusste,
was
aus
mir
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ticotin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.