Ra Scion feat. Gifted Youngstaz - D.O.A.P. 2020 - перевод текста песни на русский

D.O.A.P. 2020 - RA Scion , Gifted Youngstaz перевод на русский




D.O.A.P. 2020
Смерть устаревшему. 2020
Regulators in the graveyard new rules for the new school
Менты на кладбище, новые правила для новой школы,
Set a date for the seance voodoo's what the crew use
Назначь дату спиритического сеанса, вуду - вот чем пользуется команда.
Stay awake for the chaos shoot for the blue suits
Не спи во время хаоса, целься в синие костюмы.
Hang loose with the fang tooth grey wolf with the wasted youth
Расслабься с клыкастым серым волком, с потерянной юностью.
Take two say who who made you
Возьми два, скажи, кто тебя создал.
All time great not a two game rule
Великий на все времена, а не правило двух игр.
All white race not one lane lose
Вся белая раса, ни одной полосы не проиграть.
All white lace in the Kool aid juice
Все белое кружево в соке Kool-Aid.
Hey Zeus Jesus all praise due who do they pray to
Эй, Зевс, Иисус, вся хвала тебе, кому они молятся?
All heads turned for the melee brood
Все головы повернулись к разборке.
Been away came back to the place they roost
Ушел, вернулся к тому месту, где они гнездятся.
Woof shit is about to get ugly hens
Гав, детка, сейчас будет жарко.
Are holed up in a house full of money
Куры заперлись в доме, полном денег.
The field is on fire, the barn is all bloody
Поле в огне, сарай весь в крови,
And nobody's heard if the farmer is coming to tend to his flock
И никто не слышал, идет ли фермер ухаживать за своим стадом.
Been here since ten of the clock stock in that simmering pot
Я здесь с десяти часов, акции в этом кипящем котле.
Trying to buy time is not working sir - are you for certain
Попытка выиграть время не работает, сэр, вы уверены,
It's worth what you spent on that watch
Что это стоит того, что вы потратили на эти часы?
Watch. Keep one eye open
Часы. Держи ухо востро.
No blinking you sink into sleep and you meeting its cousin
Не моргай, ты погрузишься в сон и встретишься с его кузеном.
Eye of the needle the reaper is coming
Игла в стоге сена, приближается жнец.
The brink of extinction the people's destruction
На грани исчезновения, уничтожения людей.
Keep on disrupting the evil republic
Продолжайте разрушать злую республику.
Do not hold grudges against your own brothers
Не держите зла на своих же братьев,
Cause you and me will continue to be considered enemies
Потому что ты и я будем считаться врагами.
One in the same to these fuckers I swear
Одно и то же для этих ублюдков, клянусь.
Right there a kick and a snare
Прямо здесь удар ногой и малый барабан,
And a stick and a spear and the spirit of 76 in the air
И палка, и копье, и дух 76-го в воздухе.
In the era of Ish are we slicker this year
В эпоху Иша мы хитрее в этом году?
Shit is not what it appears
Все не так, как кажется.
How is this governor stuck in arrears
Как этот губернатор застрял в долгах?
What is this button this buzz in my ears
Что это за кнопка, этот шум в моих ушах?
The mamas and papas I'm no son of theirs
Мамы и папы, я им не сын.
Run for the hills head for the border with portable drills
Бегите в горы, направляйтесь к границе с переносными дрелями.
Scramble to dam up the waters i promise you
Бейтесь, чтобы перекрыть воду, обещаю тебе,
We will dismantle whatever you build
Мы разрушим все, что вы построите.
Real recognize real whether the texture is weathered and peeled
Реальный узнает реальное, независимо от того, выветрилась и облупилась ли текстура.
Solar exposure to polarization of
Воздействие солнца на поляризацию
Particles brought us together to kill
Частиц объединило нас, чтобы убивать.
Death of a precedent the rest of my testament
Смерть прецеденту, остальное в моем завещании.
Malevolent rebels are yelling oh what an expression of eloquence
Злые бунтари кричат: "О, какое красноречивое выражение!".
Arrest the precedent sever the heads of his delegates
Арестуйте прецедент, отрубите головы его делегатам.
Welcome to hell where the resident celebrants relish in decadence
Добро пожаловать в ад, где постоянные участники пируют в разврате.
It's like I never thought I'd be doing this shit anyways
Как будто я никогда не думал, что буду заниматься этой херней.
Hit you with a right hand BING call me Hemingway
Бью тебя правой, БИНГО, называй меня Хемингуэй.
Little man but I swing like a heavyweight
Маленький человек, но размахиваю, как тяжеловес.
Ready, wait, too late staring at the ceiling fan
Готовься, жди, слишком поздно, уставился в потолочный вентилятор.
Yes from a little man guess I am the riddle man
Да, от маленького человека, думаю, я человек-загадка.
Strung you like a fiddle pretending to be the middle man
Натянул тебя, как скрипку, притворяясь посредником.
Yup I think you better duck I don't believe anything just for a buck
Да, думаю, тебе лучше пригнуться, я ничему не верю за деньги.
Truth hurts when your long in the tooth
Правда ранит, когда у тебя длинные зубы.
Shirts bloody with the two verse murdered coming through here
Рубашка в крови от двух убитых куплетов, иду сюда.
Syncopated rhythm while shaken up from the rhythm or the schism
Синкопированный ритм, пока меня трясет от ритма или раскола,
Or the chick that had that motherfucker singing
Или от цыпочки, из-за которой этот ублюдок пел.
I'm a keep on swinging I'm a sling it like I'm Brett Favre
Я продолжаю качаться, я запускаю это, как Бретт Фарв.
Damn it all to hell when I'm spitting up with my hell fire
Будь проклят этот ад, когда я плююсь своим адским огнем.
You missed wide right, kicking from the white right
Ты промахнулся, ударив с правого фланга.
Ease up on 'em Mikey Shybee damn it ain't excite bike
Успокойся, Майки Шайби, черт возьми, это не возбуждающий велосипед.
Spit it with the quickness verbal fitness in a half bar
Выплюни это быстро, вербальная подготовка в полбара.
Going down Xan bar, greatest since Alexander
Спускаюсь вниз по Xanax, величайший со времен Александра.
Slicker than your average rapper is with the language
Проще, чем твой средний рэпер с языком.
Slam it doing damage think I'm going to need a bandage
Хлопаю, нанося урон, думаю, мне понадобится повязка.
One thing I've been thinking bout is speeding up keeping up
Единственное, о чем я думаю, это ускориться, не отставать.
Farthest thing inside my mind I got beats I'm beating up
Самое дальнее, что у меня на уме, это биты, которые я избиваю.
I could do it in my sleep counting sheep
Я мог бы делать это во сне, считая овец.
Dropping lyrics, writing poems while you're pissing in the sheets
Роняю тексты, пишу стихи, пока ты писаешь в простыни.
Death of a precedent the rest of my testament
Смерть прецеденту, остальное в моем завещании.
Malevolent rebels are yelling oh what an expression of eloquence
Злые бунтари кричат: "О, какое красноречивое выражение!".
Arrest the precedent sever the heads of his delegates
Арестуйте прецедент, отрубите головы его делегатам.
Welcome to hell where the resident celebrants relish in decadence
Добро пожаловать в ад, где постоянные участники пируют в разврате.
Death of a precedent a test of intelligence
Смерть прецедента - испытание интеллекта.
The best of the messengers said it with debilitating impediments
Лучшие из посланников сказали это с изнурительными препятствиями.
Settle your reticence, and ready your regiment
Уймите свою сдержанность и приготовьте свой полк.
Steady your weapon and let it eliminate all the unpleasantness
Установите свое оружие и позвольте ему устранить все неприятности.
Lick that zig keg full of powder got kickback kid
Лизни эту банку, полную порошка, у меня отдача, детка.
Little dot fixed on a slicked-back wig
Маленькая точка, зафиксированная на зализанном парике.
Lick that Sig, lick that Sig
Лизни этот Sig, лизни этот Sig.
Whittle that switch for to stick that pig
Взмахни этим переключателем, чтобы прилепить этого поросенка.
Hogs in the back of a big, black rig
Свиньи в кузове большого черного грузовика.
Spit in the pit get it lit quick took a
Плюнуть в яму, быстро поджечь, сделать
Little sip of the swig then i hit that zig
Маленький глоток, а потом ударить по этому зигзагу.
Clouded my vision, smoke in my eyes, slight astigmatism
Затуманенное зрение, дым в глазах, легкий астигматизм.
Write a prescription to right the deficiency
Выпишите рецепт, чтобы исправить дефицит.
I can see clearly the cycle is vicious
Я ясно вижу, что круг порочный.
Righteous administer rites of the wicked
Праведники отправляют обряды нечестивых.
Afflicted, befallen of all type of sickness
Пострадавшие, пораженные всеми видами болезней.
I offer my alms slit in my palms the
Я предлагаю свою милостыню, порезы на моих ладонях -
Sign of stigmata that's my crucifixion
Знак стигматов, это мое распятие.
It's my jurisdiction I've been commissioned you under my supervision
Это моя юрисдикция, я уполномочен, ты под моим наблюдением.
It's time that I tighten the reigns,
Пора мне натянуть поводья,
Crash of the titan's wave, the tides have changed
Столкновение волн титанов, приливы изменились.
Triton's back the Scion of Poseidon cites the title track
Тритон вернулся, Сын Посейдона цитирует заглавный трек.
A life of modern miracles this here might be my final act
Жизнь, полная современных чудес, может быть, это мой последний акт.
Death of a precedent the rest of my testament
Смерть прецеденту, остальное в моем завещании.
Malevolent rebels are yelling oh what an expression of eloquence
Злые бунтари кричат: "О, какое красноречивое выражение!".
Arrest the precedent sever the heads of his delegates
Арестуйте прецедент, отрубите головы его делегатам.
Welcome to hell where the resident celebrants relish in decadence
Добро пожаловать в ад, где постоянные участники пируют в разврате.
Death of a precedent a test of intelligence
Смерть прецедента - испытание интеллекта.
The best of the messengers said it with debilitating impediments
Лучшие из посланников сказали это с изнурительными препятствиями.
Settle your reticence, and ready your regiment
Уймите свою сдержанность и приготовьте свой полк.
Steady your weapon and let it eliminate all the unpleasantness
Установите свое оружие и позвольте ему устранить все неприятности.





Авторы: Michael Scheibe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.