Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
down
to
kick
it
take
a
sample
flip
it
Ich
bin
bereit,
es
anzugehen,
nehme
ein
Sample,
dreh
es
um
Gifted
Youngstaz
switch
it
now
we
got
a
remix
kitchen
Gifted
Youngstaz
wechseln
es,
jetzt
haben
wir
eine
Remix-Küche
Change
the
beat
change
your
mind
like
I'm
Zecharia
Sitchin
Ändere
den
Beat,
ändere
deine
Meinung,
als
wäre
ich
Zecharia
Sitchin
I'm
the
opposite
of
bad
but
I
rhyme
so
wicked
Ich
bin
das
Gegenteil
von
schlecht,
aber
ich
reime
so
krass
I'm
rapping
this
shit
when
I'm
off
if
I
am
soft
gonna
be
lost
Ich
rappe
das
Zeug,
wenn
ich
nicht
drauf
bin,
wenn
ich
weich
bin,
werde
ich
verloren
sein
Stranded
straight
candid
I'm
moving
up
like
a
boss
Gestrandet,
ganz
offen,
ich
steige
auf
wie
ein
Boss
I'm
a
grow
with
my
music
Ich
werde
mit
meiner
Musik
wachsen
No,
I
didn't
choose
it
Nein,
ich
habe
es
mir
nicht
ausgesucht
Realized
I
had
the
Gift
of
Gab
and
so
I
used
it
Habe
gemerkt,
dass
ich
die
Gabe
des
Redens
habe,
und
so
habe
ich
sie
genutzt
Don't
you
think
if
you
could
rhyme
like
this
Denkst
du
nicht,
wenn
du
so
reimen
könntest
wie
ich,
That
you'd
be
blowing
up
mics
in
every
city
you
could
fit
dass
du
in
jeder
Stadt,
in
die
du
passt,
Mikrofone
zum
Glühen
bringen
würdest?
Right
back
to
the
lab
again
I'm
a
be
straight
up
grabbing
them
Zurück
ins
Labor,
ich
werde
sie
mir
direkt
schnappen
I'm
talking
about
beats
making
hits
when
I'm
slamming
Ich
spreche
von
Beats,
die
Hits
machen,
wenn
ich
loslege
Doesn't
matter
if
you're
losing
as
long
as
you
keep
on
moving
Es
ist
egal,
ob
du
verlierst,
solange
du
in
Bewegung
bleibst
You
probably
pass
me
on
the
way
to
higher
evolution
Du
überholst
mich
wahrscheinlich
auf
dem
Weg
zur
höheren
Evolution
I'm
getting
used
up
but
it's
for
the
revolution
Ich
werde
verbraucht,
aber
es
ist
für
die
Revolution
Fluent
while
pursuing
all
my
views
I'm
never
losing
Fließend,
während
ich
all
meine
Ansichten
verfolge,
verliere
ich
nie
Fluent
while
pursuing
all
my
views
I'm
never
losing
Fließend,
während
ich
all
meine
Ansichten
verfolge,
verliere
ich
nie
Freak
freak
y'all
Breakanomics
y'all
check
it
out
Freak,
Freak,
ihr
alle,
Breakanomics,
ihr
alle,
hört
zu
Twenty
two
with
the
chrome
lip
Zweiundzwanzig
mit
der
Chromlippe
Blocks
hot
careful
for
you
cone
drip
roadblock
Blocks
heiß,
pass
auf,
dass
dein
Kegel
nicht
tropft,
Straßensperre
Clocks
stop
cop
watch
pockets
where
the
phones
hid
Uhren
stoppen,
Polizei
beobachten,
Taschen,
wo
die
Handys
versteckt
sind
Slick
shot
get
up
off
the
office
if
your
homesick
Slick
Shot,
komm
raus
aus
dem
Büro,
wenn
du
Heimweh
hast
Duty
calls
color
flush
Goosebumps
Die
Pflicht
ruft,
rote
Farbe,
Gänsehaut
Sweaty
flesh
vomit
on
his
sweater
like
he
Jimmy
Smith
Verschwitztes
Fleisch,
Erbrochenes
auf
seinem
Pullover,
als
wäre
er
Jimmy
Smith
Ready
yet
lost
selves
lost
cause
soft
bet
Schon
bereit,
verlorene
Seelen,
verlorene
Sache,
weiche
Wette
I
would
wager
they
ain't
educated
on
the
process
Ich
würde
wetten,
sie
sind
nicht
über
den
Prozess
aufgeklärt
Hold
tight
get
a
read
on
em
Halt
dich
fest,
lies
sie
Body
language
speaking
volumes
Körpersprache
spricht
Bände
Loud
pump
it
summers
running
numbers
for
my
cousin
Laut
pumpen,
Sommer
läuft
Zahlen
für
meinen
Cousin
I
was
plugged
in
I
just
didn't
love
it
enough
Ich
war
eingestöpselt,
ich
habe
es
nur
nicht
genug
geliebt
My
buttercup
overrun
spill
the
wine
to
their
swollen
stomachs
Mein
Butterblümchen
überläuft,
verschüttet
den
Wein
auf
ihre
geschwollenen
Bäuche
Elites
surrounded
by
groundskeepers
and
gopher
hunters
Eliten
umgeben
von
Platzwarten
und
Gopherjägern
Explosive
in
the
hole
blow
the
cover
Sprengstoff
im
Loch,
sprengt
die
Tarnung
Slot
stones
hot
motherfucking
fun
in
the
summer
what's
up
Slot-Steine
heiß,
verdammter
Spaß
im
Sommer,
was
geht
Peter
ring
them
bells
Peter,
läute
die
Glocken
Tell
David
get
the
harp
play
that
thing
like
hell
Sag
David,
er
soll
die
Harfe
holen,
spiel
das
Ding
wie
die
Hölle
Sound
the
warning
the
herald
of
the
horn
of
Gabriel
Schlag
Alarm,
der
Herold
des
Horns
von
Gabriel
On
the
day
of
great
awakening
we
gone
break
that
spell
Am
Tag
des
großen
Erwachens
werden
wir
diesen
Zauber
brechen
Peter
ring
them
bells
Peter,
läute
die
Glocken
Tell
David
get
the
harp
and
play
that
thing
like
hell
Sag
David,
er
soll
die
Harfe
holen
und
das
Ding
wie
die
Hölle
spielen
Sound
the
warning
the
herald
of
the
horn
of
Gabriel
Schlag
Alarm,
der
Herold
des
Horns
von
Gabriel
On
the
day
of
great
awakening
we
gone
break
that
spell
Am
Tag
des
großen
Erwachens
werden
wir
diesen
Zauber
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scheibe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.