Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
clingy
but
distant
Ich
bin
anhänglich,
aber
distanziert
And
I,
oh
I
don't
know
how
to
fix
this
Und
ich,
oh
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
beheben
soll
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
haben
But
I'm
not
gon'
keep
you
from
nobody
else
Aber
ich
halte
dich
von
niemand
anderem
fern
Should
I
stay
or
should
I
go
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen
Want
you
in
my
arms
but
I
don't
know
Will
dich
in
meinen
Armen,
aber
ich
weiß
nicht
What
to
say
when
you're
around
Was
ich
sagen
soll,
wenn
du
da
bist
Wanna
open
up
keep
shutting
down
Will
mich
öffnen,
verschließe
mich
aber
immer
wieder
Get
nervous
when
you
call
my
phone
Werde
nervös,
wenn
du
anrufst
'Cause
I
like
it
more
when
we're
alone
Denn
ich
mag
es
lieber,
wenn
wir
allein
sind
But
when
I
see
that
you're
around
Aber
wenn
ich
sehe,
dass
du
da
bist
I
get
quiet
and
don't
make
a
sound
Werde
ich
still
und
gebe
keinen
Laut
von
mir
And
you
got
me
thinking
of
crazy
shit
Und
du
bringst
mich
dazu,
verrücktes
Zeug
zu
denken
Maybe
I
met
you
in
a
past
life
Vielleicht
habe
ich
dich
in
einem
früheren
Leben
getroffen
Or
we
have
matching
star
signs
Oder
wir
haben
passende
Sternzeichen
I
gotta
stop,
baby
I
gotta
quit
Ich
muss
aufhören,
Baby,
ich
muss
aufhören
But
I
can't
deny
that
I'm
interested
Aber
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
interessiert
bin
Should
I
stay
or
should
I
go
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen
Want
you
in
my
arms
but
I
don't
know
Will
dich
in
meinen
Armen,
aber
ich
weiß
nicht
What
to
say
when
you're
around
Was
ich
sagen
soll,
wenn
du
da
bist
Wanna
open
up
keep
shutting
down
Will
mich
öffnen,
verschließe
mich
aber
immer
wieder
Get
nervous
when
you
call
my
phone
Werde
nervös,
wenn
du
anrufst
'Cause
I
like
it
more
when
we're
alone
Denn
ich
mag
es
lieber,
wenn
wir
allein
sind
But
when
I
see
that
you're
around
Aber
wenn
ich
sehe,
dass
du
da
bist
I
get
quiet
and
don't
make
a
sound
Werde
ich
still
und
gebe
keinen
Laut
von
mir
And
it's
all
a
big
contradiction
Und
es
ist
alles
ein
großer
Widerspruch
Gotta
give
into
this
addiction
Muss
dieser
Sucht
nachgeben
Baby
wont
you
listen
Baby,
hör
doch
zu
I
catch
myself
thinkin'
every
now
and
then
Ich
erwische
mich
dabei,
wie
ich
ab
und
zu
nachdenke
And
I
don't
know
if
I'll
ever
feel
this
way
again
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
wieder
so
fühlen
werde
So
I
must
admit
that
baby
you
got
a
grip
Also
muss
ich
zugeben,
Baby,
du
hast
mich
fest
im
Griff
On
my
heart
and
I'm
tired
of
tryin'
to
fight
it
Mein
Herz,
und
ich
bin
es
leid,
dagegen
anzukämpfen
Should
I
stay
or
should
I
go
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen
Want
you
in
my
arms
but
I
don't
know
Will
dich
in
meinen
Armen,
aber
ich
weiß
nicht
What
to
say
when
you're
around
Was
ich
sagen
soll,
wenn
du
da
bist
Wanna
open
up
keep
shutting
down
Will
mich
öffnen,
verschließe
mich
aber
immer
wieder
Get
nervous
when
you
call
my
phone
Werde
nervös,
wenn
du
anrufst
'Cause
I
like
it
more
when
we're
alone
Denn
ich
mag
es
lieber,
wenn
wir
allein
sind
But
when
I
see
that
you're
around
Aber
wenn
ich
sehe,
dass
du
da
bist
I
get
quiet
and
don't
make
a
sound
Werde
ich
still
und
gebe
keinen
Laut
von
mir
I
must
admit
that
baby
you
got
a
grip
Ich
muss
zugeben,
Baby,
du
hast
mich
fest
im
Griff
On
my
heart
and
I'm
tired
of
tryin'
to
fight
it
Mein
Herz,
und
ich
bin
es
leid,
dagegen
anzukämpfen
I
must
admit
that
baby
you
got
a
grip
Ich
muss
zugeben,
Baby,
du
hast
mich
fest
im
Griff
On
my
heart
and
I'm
tired
of
tryin'
to
fight
it
Mein
Herz,
und
ich
bin
es
leid,
dagegen
anzukämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ra'mya Aikens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.