Ra6te - Cactus - перевод текста песни на немецкий

Cactus - Ra6teперевод на немецкий




Cactus
Kaktus
(Raste)
(Raste)
(Three, Double M)
(Drei, Double M)
(Joseph...)
(Joseph...)
كانضراف، كانولي ولد الناس، كايبغيوا يطلعوا لي فوڭ راسي
Wenn ich nett bin, werde ich zum anständigen Menschen, sie wollen mir auf den Kopf steigen.
كانخياب، كانولي ما نسواش، كايڭولوا، "فيه لبسالة وعاصي"
Wenn ich schlecht bin, werde ich wertlos, sie sagen: "Er ist ungezogen und ungehorsam."
قلبي ڭاع ما فيه السم (امم)
Mein Herz ist überhaupt nicht voller Gift (hmm)
ڭاع ما كانخاف، كانحشم (امم)
Ich habe keine Angst, ich schäme mich (hmm)
ليوما نطفّي الشمعة دعيد ميلادي وكانڭول، "غدا نشا الله يكون حسن"
Heute lösche ich die Kerze meines Geburtstags und sage: "Morgen wird es, so Gott will, besser sein."
كانضراف، كانولي ولد الناس، كايبغيوا يطلعوا لي فوڭ راسي
Wenn ich nett bin, werde ich zum anständigen Menschen, sie wollen mir auf den Kopf steigen.
كانخياب، كانولي ما نسواش، كايڭولوا، "فيه لبسالة وعاصي"
Wenn ich schlecht bin, werde ich wertlos, sie sagen: "Er ist ungezogen und ungehorsam."
قلبي ڭاع ما فيه السم (امم)
Mein Herz ist überhaupt nicht voller Gift (hmm)
ڭاع ما كانخاف، كانحشم (امم)
Ich habe keine Angst, ich schäme mich (hmm)
ليوما نطفّي الشمعة دعيد ميلادي وكانڭول، "غدا نشا الله يكون حسن"
Heute lösche ich die Kerze meines Geburtstags und sage: "Morgen wird es, so Gott will, besser sein."
الطبيب ديال لقلب ڭال لي ڭرام دالحقد ما عنديش (nah)
Der Kardiologe sagte mir, ich hätte kein Gramm Hass in mir (nein)
لا هزيت بيك ڭدام البراني ما تندمنيش (nah)
Wenn ich dich vor Fremden lobe, enttäusche mich nicht (nein)
غدرني لا كان هادشي غايخليك تزيد تعيش
Verrate mich, wenn dich das weiterleben lässt.
غاندير راسي ما حسيتش
Ich werde so tun, als hätte ich es nicht gespürt.
لا كان لكدوب والنفاق اللي غايربيوا لك الريش (go ahead)
Wenn Lügen und Heuchelei dir Federn wachsen lassen (mach weiter)
لا دويت قاصح ماشي باش نجرحك حاشا راه
Wenn ich hart rede, dann nicht, um dich zu verletzen, niemals
إيلا دويت مڭاد كايبغيوا يردوني حشرة (اهمم)
Wenn ich klar spreche, wollen sie mich zum Insekt machen (hmm)
كانزيد خطوة كاتألموا يا الكفرة
Ich mache einen Schritt nach vorne, und ihr Ungläubigen leidet.
كايطلع لك الدم فحال لا تاقب ليك جوج عيون والبكرة
Dir steigt das Blut zu Kopf, als hätte man dir zwei Augen und die Jungfräulichkeit genommen.
ماشي فلوكة اللي غادة تعوج لسفينة مسارها
Es ist kein kleines Boot, das den Kurs des Schiffes ändern wird.
هادشي ماشي الفترة
Das ist keine Phase.
كاتلوحوا الشوك، كايوصلنا ورد
Ihr werft Dornen, wir bekommen Rosen.
غي بالخاطر ماشي بجدول الضرب
Nur mit Freundlichkeit, nicht mit dem Einmaleins.
ستافد مني ضريف لا يسالي العرض
Profitiere von mir, mein Schatz, solange das Angebot gilt.
حيت لا سالا الحب غادي نبداوا الحرب
Denn wenn die Liebe endet, beginnen wir den Krieg.
كل مرة كانديرها بيدي
Jedes Mal mache ich es selbst.
كاندخل شي ناس لداري
Ich lasse Leute in mein Haus.
كايخرجوا كايعطيوني فظهري
Sie gehen raus und fallen mir in den Rücken.
كايتيريوا فيا بالكاري
Sie schießen mit Kleinwaffen auf mich.
طاحوا من عيني (ـني)
Sie sind aus meinen Augen gefallen (-ni)
من قلبي طارو (ـرو)
Aus meinem Herzen geflogen (-ro)
Non, non, c'est fini
Nein, nein, es ist vorbei.
عطيناهم شي فرص وضساروا
Wir gaben ihnen Chancen und sie wurden frech.
كل مرة كانديرها بيدي
Jedes Mal mache ich es selbst.
كاندخل شي ناس لداري
Ich lasse Leute in mein Haus.
كايخرجوا كايعطيوني فظهري
Sie gehen raus und fallen mir in den Rücken.
كايتيريوا فيا بالكاري (pow)
Sie schießen mit Kleinwaffen auf mich (pow).
طاحوا من عيني (ني-ني-ني)
Sie sind aus meinen Augen gefallen (ni-ni-ni)
من قلبي طارو (رو-رو-رو)
Aus meinem Herzen geflogen (ro-ro-ro)
Non, non, c'est fini
Nein, nein, es ist vorbei.
عطيناهم شي فرص وضساروا
Wir gaben ihnen Chancen und sie wurden frech.
المعيشة مقنطاني
Das Leben macht mich verrückt.
خلوية فبزطامي
Leere in meinem Geldbeutel.
سولت الفرحة علاش مخاصماني
Ich fragte die Freude, warum sie mit mir streitet.
ڭالت لي ما زال خاص برشا money (برشا money)
Sie sagte mir, es braucht noch viel Geld (viel Geld)
طوالت الغيبة
Die Abwesenheit dauerte lange.
هادشي برشا my nigga
Das ist zu viel, mein Lieber.
غي وجهي اللي مڭاد وقلبي مفرشخ كي الـcarcasse دنيبا
Nur mein Gesicht ist in Ordnung, aber mein Herz ist zerbrochen wie die Karosserie von Diniba.
عيني فأقرب مطار
Meine Augen suchen den nächsten Flughafen.
ودني كاتسمع الصوت دالمطر
Meine Ohren hören das Geräusch des Regens.
اللي كايديه النعاس فالسبيطار
Wer im Krankenhaus einschläft,
كايفيق كايلقى كاس دلما طار (كاس دلما طار)
wacht auf und findet ein Glas Wasser, das weg ist (Glas Wasser, das weg ist).
كانضرافوا كانجيبوها غير فرواحنا، ما عليناش
Wenn wir nett sind, schaden wir nur uns selbst, egal.
ڭاع ما كانشكيوا حيت الدراما اللي فيكم ما فيناش
Wir beschweren uns nicht, denn das Drama, das in euch ist, ist nicht in uns.
لا جينا نهدروا ميَة كناش فالعام ما كافيناش
Wenn wir anfangen würden zu reden, würden hundert von uns im Jahr nicht ausreichen.
غي تعامينا، ما نسيناش
Wir haben nur weggesehen, wir haben nicht vergessen.
كاتلوحوا الشوك، كايوصلنا ورد
Ihr werft Dornen, wir bekommen Rosen.
غي بالخاطر ماشي بجدول الضرب
Nur mit Freundlichkeit, nicht mit dem Einmaleins.
ستافد مني ضريف لا يسالي العرض
Profitiere von mir, mein Schatz, solange das Angebot gilt.
حيت لا سالا الحب غادي نبداوا الحرب
Denn wenn die Liebe endet, beginnen wir den Krieg.
كل مرة كانديرها بيدي
Jedes Mal mache ich es selbst.
كاندخل شي ناس لداري
Ich lasse Leute in mein Haus.
كايخرجوا كايعطيوني فظهري
Sie gehen raus und fallen mir in den Rücken.
كايتيريوا فيا بالكاري
Sie schießen mit Kleinwaffen auf mich.
طاحوا من عيني (ـني)
Sie sind aus meinen Augen gefallen (-ni)
من قلبي طارو (ـرو)
Aus meinem Herzen geflogen (-ro)
Non, non, c'est fini
Nein, nein, es ist vorbei.
عطيناهم شي فرص وضساروا
Wir gaben ihnen Chancen und sie wurden frech.
كل مرة كانديرها بيدي
Jedes Mal mache ich es selbst.
كاندخل شي ناس لداري
Ich lasse Leute in mein Haus.
كايخرجوا كايعطيوني فظهري
Sie gehen raus und fallen mir in den Rücken.
كايتيريوا فيا بالكاري
Sie schießen mit Kleinwaffen auf mich.
طاحوا من عيني (ـني)
Sie sind aus meinen Augen gefallen (-ni)
من قلبي طارو (ـرو)
Aus meinem Herzen geflogen (-ro)
Non, non, c'est fini
Nein, nein, es ist vorbei.
عطيناهم شي فرص وضساروا
Wir gaben ihnen Chancen und sie wurden frech.





Авторы: Anass Rhouzal, Younes Chatir, Youssef Mchich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.