Ra6te - Lifechkel - перевод текста песни на английский

Lifechkel - Ra6teперевод на английский




Lifechkel
Lifechkel
القلب ف كاج ديما مطرق الدماغ دار جناح و حلق
The heart is always ticking like a cage; the brain is flying and hovering.
خبار تفرح خبار تقلق شي كيحلام شي كيحقق
News makes you happy, news makes you worry; some dream, some achieve.
ساط يعاون ساط يغرق صباع تفاكي صباع تصفق
Some help, some drown; some applaud, some scold.
الشيب ناض الموري معلق الحياة تلاقي الموت تفرق
Gray hair grows, smoke lingers; life gathers, death disperses.
لا بغيت ليك الراحة غانبان ليك أنا اللي جارح
If you want peace, I will break you; I am the one who hurts you.
فرحة اليوم كٌاعما مسحات دموع لبارح
Today's joy wipes away yesterday's tears.
جروحي كٌاعما بقاو كيبراو ب الله يسامح
My wounds keep growing; may God forgive me.
راسي كاتشوفو مْعاك عقلو سارح
You see my head with you, but my mind is elsewhere.
صاحبي داير فيها مالاك صحابلي نتا اللي غاتكون راجل
My friend pretends to be fine; my true friends know you are a man.
داك الوجه كٌول لي.منين.جاك مشيتي نهار لقيتيني واحل
That face, where did it come from? I walked away one day and found you changed.
درتي العيب عاد.عرفتاك عزيز عليك بوحدك تاكل
You have shamed me; I know you like to eat alone.
نهار طيح كٌاعما ندوزك أنا وياك ماشي نفس ليفل
The day you fall, I will carry you; we are not on the same level.
مادويش باش تلومني دوي باش تكٌول لي شغاندير
Don't blame me, just tell me why you are angry.
فين ما كان شي صداع زهري كايجيبو تال عندي
Wherever there is a headache, they bring it to me.
شي مرات صحا كيديني حتال عندو
Sometimes it wakes me up; I take it to him.
كنخليه بلاما كانعاندو
I let it be, I don't resist.
الصداع غير فراسي و ف البيندو
The headache is only in my head and in my veins.
بغيت غي نصوطي جاتلي النازا كٌاتلي لا
I wanted to breathe, but the drugs said no.
قلبي تصوطا قبلي فحال شي ماكينة
My heart breathes for me, like a machine.
شحال ما جرينا خويا شحالما قاسينا
How much we have run, my friend; how much we have suffered.
راه غير ب يدينا خويا حتى حد ما عاطينا
It's only in our hands, my friend; no one else will give it to us.
ستالاف مطرقة فالراس فحال شي لافيراي اللي جا يخشي
Six thousand hits on the head like a lever that tries to penetrate.
قلبي كٌاعما فيه لي شيز اللي بغا الراحة راه خليتو يمشي
There is still something in my heart that wants peace; I let it go.
كٌاعما تبلينا را غا كمينا كٌاعما كانعسو را غا سهينا
We are always on the lookout for traps; we are always sleepy and negligent.
واخة بتنا فالزنقة كٌاعما سعينا واخة بتنا بالجوع عمرنا شكينا
Even though we sleep in the street, we always strive; even though we are hungry, we never complain.
عمرنا شكينا فقدنا بزاف و كٌاعما بكينا خسرنا القراب و كٌاعما سخينا
We never complain; we have lost so much and always cry; we have lost our loved ones and always forgive.
طفينا اللي بغا يطفينا و كٌاعما طفينا ليهم حيت مقودين
We extinguish those who want to extinguish us, and we always extinguish them because we are in control.
كٌاعما طفينا ليهم حيت مقودين حيت مقودين حيت مقودين
We always extinguish them because we are in control, because we are in control, because we are in control.
سطورا د النحاس القوادا ف الراس لكينا فالكاس مشكلة فالنعاس
Copper nails in my head; trouble in the glass, in the sleep.
طيحتني سنضالة فازكٌا و كٌاعما طيحاتني الهدرة د الناس
Slander has made me fall apart; the talk of people has always made me fall apart.
طفي لبارح شعل ليوم مستقبلي باغي يعوم
Put out the past; light up the present; I want my future to sail.
حلامي مرخية بغيت نفيقهم لقيت وطني مبنجهوم
My dreams are bitter; I wanted to wake them up, but I found my country drugged.
مادويش باش تلومني دوي باش تكٌول لي شغاندير
Don't blame me, just tell me why you are angry.
فين ما كان شي صداع زهري كايجيبو تال عندي
Wherever there is a headache, they bring it to me.
شي مرات صحا كيديني حتال عندو
Sometimes it wakes me up; I take it to him.
كنخليه بلاما كانعاندو
I let it be, I don't resist.
الصداع غير فراسي و ف البيندو
The headache is only in my head and in my veins.
بغيت غي نصوطي جاتلي النازا كٌاتلي لا
I wanted to breathe, but the drugs said no.
قلبي تصوطا قبلي فحال شي ماكينة
My heart breathes for me, like a machine.
شحال ما جرينا خويا شحالما قاسينا
How much we have run, my friend; how much we have suffered.
راه غير ب يدينا خويا حتى حد ما عاطينا
It's only in our hands, my friend; no one else will give it to us.
بغيت غي نصوطي جاتلي النازا كٌاتلي لا
I wanted to breathe, but the drugs said no.
قلبي تصوطا قبلي فحال شي ماكينة
My heart breathes for me, like a machine.
شحال ما جرينا خويا شحالما قاسينا
How much we have run, my friend; how much we have suffered.
راه غير ب يدينا خويا حتى حد ما عاطينا
It's only in our hands, my friend; no one else will give it to us.





Авторы: Anass Rhouzal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.