Текст и перевод песни Raamlaxman feat. Kishore Kumar & Asha Bhosle - Gustaki Maf Ho (From "Hum Se Hai Zamana")
Gustaki Maf Ho (From "Hum Se Hai Zamana")
Прости мою дерзость (из фильма "Время за нами")
आँखों
में
तेरी
जादू,
साँसों
में
तेरी
ख़ुशबू
Твой
взгляд
завораживает,
твое
дыхание
благоухает,
बातों
में
वो
कशिश
है
दिल
पे
रहे
ना
काबू
Твои
слова
обладают
такой
притягательной
силой,
что
я
не
властен
над
своим
сердцем.
तेरे
शबाब
के
है
चर्चे
जहाँ
में
हरसू
Твоей
красоте
поют
хвалу
во
всем
мире,
मंज़ूर
है
मुझे
भी,
सबसे
हसीं
है
तू
Я
признаю,
что
ты
прекраснее
всех.
सूरत
के
जैसी
तेरी
सीरत
मगर
कहाँ
Твоя
внешность
безупречна,
но
вот
нрав...
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
прости
мою
дерзость.
मौसम
के
जैसे
देखे
१००
रंग
मैंने
तेरे
Я
видел
множество
оттенков
твоей
красоты,
как
и
в
погоде,
कल
शाम
तू
जुदा
थी,
कुछ
और
है
सवेरे
Вчера
вечером
ты
была
другой,
а
сегодня
с
утра
ты
другая.
शबनम
समझ
के
तुझको
उंगली
से
जब
छुआ
है
Я
принял
тебя
за
росу
и
прикоснулся
к
тебе
пальцем,
शोला
है
जानेमन
तू
महसूस
तब
हुआ
है
И
лишь
тогда
понял,
что
ты
пламя,
моя
дорогая.
किससे
कहे
ये
मुश्किल,
दुश्मन
है
अपना
ही
दिल
Кому
мне
рассказать
о
своей
беде,
ведь
мое
сердце
- мой
враг?
कोई
भी
जोर
इसपे
चलता
नहीं
यहाँ
Никакая
сила
здесь
не
поможет.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
прости
мою
дерзость.
यूँ
निगाहें
ना
चुरा,
मस्त
नजरों
की
कसम
Не
отводи
взгляда,
клянусь
своими
страстными
глазами,
ए
मेरी
जानेवफ़ा
तुझको
आहों
की
कसम
Моя
неверная,
клянусь
своими
вздохами,
मै
तो
था
एक
आवारा
तेरी
जुल्फों
की
कसम
Я
был
всего
лишь
бродягой,
клянусь
твоими
локонами,
तेरी
चाहत
ने
मारा
तेरे
जलवों
की
कसम
А
твоя
любовь
меня
погубила,
клянусь
твоим
блеском.
आज
खामोश
न
रह
सूखे
होटों
की
कसम
Не
молчи
сегодня,
клянусь
своими
сухими
губами,
दिल
में
जो
बात
है
कह
तुझको
वादों
की
कसम
Расскажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце,
клянусь
своими
обещаниями.
प्यार
बदनाम
ना
हो
बाके
जज्बों
की
कसम
Пусть
любовь
не
будет
опозорена,
клянусь
своими
скрытыми
чувствами,
सर
पे
इल्ज़ाम
ना
हो
अपने
सजदो
को
कसम
И
пусть
на
мою
голову
не
ляжет
позор,
клянусь
своими
молитвами.
आ
भी
जा
पास
मेरे
बहते
अश्कों
की
कसम
Приди
ко
мне,
клянусь
своими
слезами,
मै
भरोसे
हूं
तेरे
दिल
के
रिश्तों
की
कसम
Я
уверен
в
наших
кровных
узах.
कहता
है
ये
दीवाना
अपनी
कसम
निभाना
Этот
безумец
просит
тебя
выполнить
свою
клятву,
दुश्मन
बना
ज़माना,
है
अपना
इम्तिहा
Мир
стал
нашим
врагом,
это
наш
экзамен.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
прости
мою
дерзость.
उल्फत
के
दुश्मनों
को
रखे
ख़ुदा
सलामत
Пусть
Бог
хранит
врагов
любви.
सबकी
जो
खैर
मांगे
है
वो
दुआ
महोब्बत
Молитва
за
благополучие
всех
- это
и
есть
любовь.
नाराज़
है
तू
मुझसे,
पर
मै
खफ़ा
नहीं
हूं
Ты
сердишься
на
меня,
но
я
не
расстроен,
सुनले
ए
मेरे
दिलबर
मै
बेवफा
नहीं
हूं
Выслушай
меня,
мой
возлюбленный,
я
не
вероломен.
अपनों
से
नहीं
होते
इस
तरह
बदगुमा
Так
не
принято
поступать
со
своими
людьми.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
прости
мою
дерзость.
तोड़े
जो
हर
नशे
को
वो
यार
की
सदा
है
Тот,
кто
сломал
все
мои
пороки,
это
голос
возлюбленного,
दुनिया
को
जो
भुला
दे
वो
प्यार
का
नशा
है
Тот,
кто
заставляет
меня
забыть
весь
мир,
это
пьянящая
любовь.
है
जान
हथेली
पे,
सर
पर
बंधा
कफ़न
है
Жизнь
на
волоске,
на
голове
- саван,
अपने
पिया
से
मिलने
खुद
ही
चली
दुल्हन
है
Жена
сама
пошла
навстречу
мужу.
दिलदार
का
इशारा,
छोड़ा
जहाँ
सारा
По
велению
любимого
оставила
все
позади,
मेरा
सनम
जहाँ
है
दुनिया
मेरी
वहाँ
Где
мой
возлюбленный,
там
и
мой
мир.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ,
जान-ए-जहाँ
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая.
गुस्ताखी
माफ़
हो
ए
जान-ए-जहाँ,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
моя
дорогая,
прости
мою
дерзость.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
прости
мою
дерзость.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
прости
мою
дерзость.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
прости
мою
дерзость.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
прости
мою
дерзость.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
прости
мою
дерзость.
गुस्ताखी
माफ़
हो,
गुस्ताखी
माफ़
हो
Прости
мою
дерзость,
прости
мою
дерзость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raam Laxman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.