Текст и перевод песни Raappana - Maisema
Nan-nananana,
oi,
oi.
Nan-nananana,
hey,
hey.
Sun
pitää
nousta
masennuksestasi
tänää.
You
need
to
rise
from
your
depression
today.
Sisäinen
valo
ainoo
lääke
tähän
hätään.
Inner
light
is
the
only
cure
for
this
distress.
Nii
harvoin
ylläoleva
meitä
pystyis
pitää,
So
rarely
can
the
above
keep
us,
Lihaa
vähemmän
ja
vihanneksii
lisää.
Less
meat
and
more
vegetables.
Lääke
mitä
psykiatri
antaa
ei
auta
mitään.
The
medicine
the
psychiatrist
gives
doesn't
help
at
all.
Ku
pitäis
heittää
ulos,
When
you
should
throw
out,
Niin
joku
heittää
sisään.
Someone
throws
in.
Fyysistä
kuntoo
pitäis
muistaa
ylläpitää,
You
should
remember
to
maintain
your
physical
condition,
Ne
väittää
et
voit
päästä
kuntoon
tekemättä
mitään.
They
claim
you
can
get
fit
without
doing
anything.
Vihaa
vähemmän
ja
rakasta
lisää.
Less
hate
and
more
love.
Koska
negatiivisuus
yhteiskunnassa
itää,
Because
negativity
breeds
in
society,
Menee
korvista,
silmistä
sisään.
It
goes
in
through
the
ears
and
eyes.
Ja
sen
aikaan
saa
maisema
kai,
And
during
that
time,
the
landscape
probably,
Ehdi
ei
lakaisemaan
syksyn
lehtee.
Doesn't
have
time
to
sweep
away
the
autumn
leaves.
Valtaosa
huolehtii
itsestään
vain,
The
majority
only
take
care
of
themselves,
Antaa
toisten
puutarhan
kuolla
ja
oman
kukkii.
Let
others'
gardens
die
and
their
own
bloom.
Ei
auta
muut
ku
vaihtaa
maisemaa
kai,
Nothing
helps
but
to
change
the
scenery,
I
guess,
Karkuun
huonoja
uutisii
uusii.
Running
away
from
bad
news.
Valtaosa
huolehtii
itsestään
vain.
The
majority
only
take
care
of
themselves.
Herra
iso
herraa
kyrpii
kuulema
mun
asenne.
The
big
boss
is
supposedly
pissed
off
by
my
attitude.
Mua
niide
liksa,
I
don't
care
about
their
salary,
Oon
avoimempi
kuin
ennen.
I'm
more
open
than
before.
Lakkokenraali,
sairaslomakeisari
oon,
I'm
the
strike
general,
the
sick
leave
emperor,
Jatkan
vaan
taukoa
vaikka
värähtääki
viisari.
I
just
keep
taking
breaks
even
though
the
hand
twitches.
Kellon
mukaan
mennää,
We
go
by
the
clock,
Elämä
ei
oo
iisii.
Life
isn't
easy.
Helppoo
ei
kellää,
It's
not
easy
for
anyone,
Aika
kolhii
siipii.
Time
beats
our
wings.
Sen
minkä
taakseen
jättää,
What
you
leave
behind,
Usein
kiinni
kiipii.
Often
clings
on.
Poliisi
rosvon
roolis,
The
police
are
in
the
role
of
the
robber,
Rosvo
poliisin.
The
robber
is
the
police.
Liian
kovan
kohtelun
saa
kadul
kadunjesse.
The
street
punk
gets
treated
too
harshly.
Ylimielisyyttä
heikompaa
kohtaa
podemme,
We
suffer
from
arrogance
towards
the
weaker,
Mihin
kekoon
oikeen
kannamme
kortemme.
To
which
pile
do
we
really
carry
our
cards.
Ei
väkivaltaa,
ei
väkivaltaa!
No
violence,
no
violence!
Ja
sen
aikaan
saa
maisema
kai,
And
during
that
time,
the
landscape
probably,
Ehdi
ei
lakasemaan
syksyn
lehtee.
Doesn't
have
time
to
sweep
away
the
autumn
leaves.
Valtaosa
huolehtii
itsestään
vain,
The
majority
only
take
care
of
themselves,
Antaa
toisten
puutarhan
kuolla
ja
oman
kukkii.
Let
others'
gardens
die
and
their
own
bloom.
Ei
auta
muu
kun
vaihtaa
maisemaa
kai,
Nothing
helps
but
to
change
the
scenery,
I
guess,
Karkuun
huonoja
uutisii
uusii.
Running
away
from
bad
news.
Valtaosa
huolehtii
itsestään
vain,
The
majority
only
take
care
of
themselves,
Antaa
toisten
puutarhan
kuolla.
Let
others'
gardens
die.
Joo,
se
vaatii
luonnetta,
Yeah,
it
takes
character,
Että
pystyy
elämään
suht
huoletta.
To
be
able
to
live
relatively
carefree.
Auta
itseäsi
tänää,
Help
yourself
today,
Toista
huomenna.
Another
tomorrow.
Jos
oon
onnellinen,
If
I'm
happy,
Elän
kultasuonessa.
I
live
in
a
gold
mine.
Pieni
hymy
siivoo
voi
likast
huonetta.
A
small
smile
can
clean
a
dirty
room.
Harvemmin
tehdään
asioita
toisten
puolesta,
We
rarely
do
things
for
others,
Ilma
korvausta.
Without
compensation.
En
haluu
tuhlaa
aikaa,
I
don't
want
to
waste
time,
Haluun
et
se
kestää
kauan,
I
want
it
to
last
a
long
time,
Ei
mun
aikani
ole
ei
kenellekkään
kaupan.
My
time
is
not
for
sale
to
anyone.
Negatiivisuus
on
köysi
ympärillä
kaulan,
Negativity
is
a
rope
around
my
neck,
Niin
mä
sen
käsitän,
That's
how
I
understand
it,
Niinpä
sen
laulan.
That's
why
I
sing
it.
Mä
haluun
nähdä
kristallinkirkkaasti,
I
want
to
see
crystal
clear,
Ainoastaan
rakkaus
vie
mun
virtaani.
Only
love
carries
my
current.
En
haluu
polttaa
takaa
rakasta
siltaani,
I
don't
want
to
burn
the
bridge
behind
my
beloved,
Mut
paha
kortti
himmentää
iltaani.
But
a
bad
card
dims
my
evening.
Ja
sen
aikaan
saa
maisema
kai,
And
during
that
time,
the
landscape
probably,
Ehdi
ei
lakasemaan
syksyn
lehtee.
Doesn't
have
time
to
sweep
away
the
autumn
leaves.
Valtaosa
huolehtii
itsestään
vain,
The
majority
only
take
care
of
themselves,
Antaa
toisten
puutarhan
kuolla
ja
oman
kukkii.
Let
others'
gardens
die
and
their
own
bloom.
Ei
auta
muu
kun
vaihtaa
maisemaa
kai,
Nothing
helps
but
to
change
the
scenery,
I
guess,
Karkuun
huonoja
uutisii
uusii.
Running
away
from
bad
news.
Valtaosa
huolehtii
itsestään
vain,
The
majority
only
take
care
of
themselves,
Antaa
toisten
puutarhan
kuolla
ja
oman
kukkii.
Let
others'
gardens
die
and
their
own
bloom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pöyhönen, Tikkanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.