Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
beaucoup
de
militants
fébriles
Es
gibt
viele
fieberhafte
Aktivisten
Ainsi
que
des
figurants
débiles
Sowie
debile
Statisten
Ouais
y'a
des
civils
sans
débit
Ja,
es
gibt
Zivilisten
ohne
Elan
Le
genre
qu'on
réduit
en
débris
Die
Art,
die
man
zu
Schutt
reduziert
Et
j'crois
qu'je
vais
finir
en
zombie
à
force
de
checker
mon
nombril
Und
ich
glaube,
ich
ende
als
Zombie,
weil
ich
ständig
meinen
Nabel
anstarre
Guetter
mon
nom,
j'kill,
vous
pouvez
critiquer
mon
style
Achte
auf
meinen
Namen,
ich
kille,
ihr
könnt
meinen
Stil
kritisieren
Mais
j'en
suis
sûr,
c'qu'il
me
faut
c'est
juste
un
but
Aber
ich
bin
sicher,
was
ich
brauche,
ist
nur
ein
Ziel
Défoncer
des
instrus',
bédave,
dégueuler
des
Findus
Instrumentals
zerstören,
kiffen,
Findus
auskotzen
Mes
missiles
en
stock
Meine
Raketen
auf
Lager
J'baiserai
des
truies
philanthropes,
des
chaines
Hi-Fi
en
cloque
Ich
werde
philanthropische
Säue
ficken,
Hi-Fi-Anlagen
schwängern
Si
mon
avenir
file
encore
Wenn
meine
Zukunft
noch
entgleitet
Mortel,
les
tass-pé
m'ensorcellent
Tödlich,
die
Schlampen
bezaubern
mich
Bordel,
porcelaine
c'est
mon
corps
dès
que
j'en
suis
forcé
Verdammt,
Porzellan
ist
mein
Körper,
sobald
ich
dazu
gezwungen
werde
La
force
d'Heineken
apporte
la
force
d'aimer
perdre
Die
Stärke
von
Heineken
bringt
die
Kraft,
das
Verlieren
zu
lieben
Les
formes
me
forge
des
peines
Die
Formen
schmieden
mir
Leiden
La
tise
déforme
les
têtes
(rire
maléfique)
Der
Suff
verformt
die
Köpfe
(böses
Lachen)
Laisse-moi
seul
tout
Lass
mich
ganz
allein
Mon
présent
se
touche
la
bite
pendant
que
l'heure
tourne
Meine
Gegenwart
fasst
sich
an
den
Schwanz,
während
die
Zeit
vergeht
Les
mecs
disent
que
le
rap
est
mort
en
tâtant
leur
pouls
Die
Jungs
sagen,
Rap
sei
tot,
während
sie
ihren
Puls
fühlen
J'suis
blanc,
mais
j'broie
du
noir,
comme
si
la
douleur
était
leur-cou
Ich
bin
weiß,
aber
ich
sehe
schwarz,
als
ob
der
Schmerz
ihre
Farbe
wäre
Mon
RER
file,
et
j'vois
qu'il
y
a
que
là
qu'j'suis
bien
Mein
RER
fährt,
und
ich
sehe,
dass
es
mir
nur
dort
gut
geht
Alligné
dans
l'axe
du
rien,
j'repense
à
mes
stars,
putain!
Ausgerichtet
in
der
Achse
des
Nichts,
denke
ich
an
meine
Stars,
verdammt!
Pas
plus
tard
qu'hier,
j'voulais
fourrer
la
pâtissière
Nicht
später
als
gestern
wollte
ich
die
Konditorin
vögeln
Devant
mon
gros
veau-cer,
ma
bite
rappelait
qu'j'étais
qu'un
mammifère
Vor
meinem
großen
Gehirn
erinnerte
mein
Schwanz
daran,
dass
ich
nur
ein
Säugetier
war
Et
j'ai
plus
peur
du
noir,
mais
j'reste
effrayé
par
ces
pantins
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Dunkelheit,
aber
ich
bin
immer
noch
erschrocken
von
diesen
Marionetten
Ces
gens
qui
r'gardent
encore
la
Diesen
Leuten,
die
immer
noch
fernsehen
Télé
en
pensant
qu'ils
s'informent
hein?
Und
denken,
sie
informieren
sich,
was?
Format;
diffusion
"spécial
esprits
formatés"
Format;
Sendung
"Spezial
formatierte
Geister"
Pour
ma
dilution
j'y
penserai
avant
d'collapsé
An
meine
Auflösung
werde
ich
denken,
bevor
ich
kollabiere
Alors
péper
j'ai
plus
d'idées
si
ça
pue
la
zeb'
Also
Opa,
ich
hab
keine
Ideen
mehr,
wenn
es
nach
Gras
stinkt
On
téj'
les
soumis
mais
si
tu
l'ouvres
tu
files
à
Nuremberg
Man
wirft
die
Unterwürfigen
raus,
aber
wenn
du
dein
Maul
aufmachst,
landest
du
in
Nürnberg
Gaffe-fais
à
ta
stache-mou
Pass
auf
deinen
Schnurrbart
auf
C'est
V.A.L.D
comme
alias
le
flow
sur
un
babtou
Das
ist
V.A.L.D
alias
der
Flow
auf
einem
Weißbrot
Et
penser
dépenser,
mes
plans
c'est
déranger
ces
dangers
Und
denken
ausgeben,
meine
Pläne
sind,
diese
Gefahren
zu
stören
J'ai
décanté
mes
tords,
raison
sensée
Ich
habe
meine
Fehler
geklärt,
vernünftiger
Grund
Shym
me
fait
danser...
Shym
bringt
mich
zum
Tanzen...
Chez
moi
peut
être
qu'on
parle
mais
en
fait
personne
ne
s'écoute
Bei
mir
zu
Hause
redet
man
vielleicht,
aber
eigentlich
hört
keiner
zu
On
s'rappellera
qu'on
s'aime
au
prochain
'blème
qui
nous
dissout
Wir
werden
uns
daran
erinnern,
dass
wir
uns
lieben,
beim
nächsten
Problem,
das
uns
auflöst
Mon
compte
en
banque
est
vide
Mein
Bankkonto
ist
leer
J'suis
rarement
content
quand
j'écris,
ta
Ich
bin
selten
zufrieden,
wenn
ich
schreibe,
deine
Morale
on
s'en
branle,
tu
l'vois
en
contemplant
mes
clips,
ça
Moral
ist
uns
scheißegal,
das
siehst
du,
wenn
du
meine
Clips
betrachtest,
es
Fait
d'jà
longtemps
qu'jchante
qu'la
rue
entend
mes
titres
Ist
schon
lange
her,
dass
ich
rappe,
dass
die
Straße
meine
Titel
hört
Chaque
fois
qu'j'réunis
l'encre
et
la
plume,
l'ensemble
déchire,
nor-
Jedes
Mal,
wenn
ich
Tinte
und
Feder
vereine,
fetzt
das
Ganze,
nor-
-Mal
j'suis
un
élu,
digne
représentant
d'Evry
Dé-
-Mal,
ich
bin
ein
Auserwählter,
würdiger
Vertreter
von
Evry,
Ab-
-Puté
du
91,
réputé
tranchant
et
vif-dé
-Geordneter
des
91,
bekannt
als
scharf
und
helle
Pour
la
ligne
de
train
tu
peux
finir
en
sang,
et
vite
fait
Für
die
Bahnlinie
kannst
du
blutend
enden,
und
zwar
schnell
Pour
l'ami
j'te
plains,
ou
donne
tes
vêtements
sans
résister
Für
den
Freund
bemitleide
ich
dich,
oder
gib
deine
Kleidung
widerstandslos
her
Rabakar
les
barres,
à
la
caméra
INCH
Rabakar
die
Bars,
vor
der
Kamera
INCH
'Allah
qu'ça
démarre
xth
la
Carera,
j'prie
'Allah,
dass
es
losgeht
xth
die
Carrera,
ich
bete
Qu'ça
marche
grave,
hélas
tou-jours
pas
d'parrainage
fous
Dass
es
krass
läuft,
leider
immer
noch
kein
verrücktes
Sponsoring
L'zoo
à
chaque
syllabe,
si
la
baraka
est
là,
j'couine
Der
Zoo
bei
jeder
Silbe,
wenn
die
Baraka
da
ist,
quietsche
ich
Suffit
d'un
coup
d'pouce,
tous
pour
un
et
un
pour
tous,
j'pousse
Ein
kleiner
Schubs
genügt,
alle
für
einen
und
einer
für
alle,
ich
pushe
Pull-up
ça
DJ
si
t'es
satisfait
qu'la
foule
bouge
Pull-up
das,
DJ,
wenn
du
zufrieden
bist,
dass
die
Menge
sich
bewegt
(Pull-up
ça
DJ
si
t'es
satisfait
qu'la
foule
bouge)
(Pull-up
das,
DJ,
wenn
du
zufrieden
bist,
dass
die
Menge
sich
bewegt)
Faire
du
rap
ça
fout
l'blues,
parfois
même
ça
saoûle,
cous'
Rap
machen
macht
den
Blues,
manchmal
nervt
es
sogar,
Cous'
A
en
être
à
bout
d'souffle,
j'ai
encore
des
phases
sous
l'coude
Obwohl
ich
außer
Atem
bin,
hab
ich
noch
Lines
auf
Lager
J'viens
remporter
la
coupe,
la
tenir
haute
à
bout
d'bras
Ich
komme,
um
den
Pokal
zu
gewinnen,
ihn
hochzuhalten
mit
ausgestrecktem
Arm
J'suis
pas
v'nu
m'accoupler
ou
t'faire
un
numéro
de
mapouka
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
mich
zu
paaren
oder
dir
eine
Mapouka-Nummer
zu
zeigen
En
mode
De
Niro
j'frappe,
j'rappe
et
les
cartouches
partent
Im
De
Niro-Modus
schlage
ich
zu,
ich
rappe
und
die
Patronen
fliegen
Allez
du
balai,
met-le
dans
l'boule
et
file
à
Poudlard
Also
verschwinde,
steck's
dir
in
den
Arsch
und
hau
ab
nach
Hogwarts
Appuye
sur
la
touche
Play,
on
entendra
l'ouvrage
Drück
die
Play-Taste,
man
wird
das
Werk
hören
Beaucoup
d'jaloux
parlent
mais
leur
haleine
a
comme
un
goût
d'sperme
Viele
Neider
reden,
aber
ihr
Atem
hat
irgendwie
einen
Geschmack
nach
Sperma
Pédé
aucun
doute,
bang,
coupable
t'as
la
bouche
pleine
Schwuchtel,
kein
Zweifel,
bang,
schuldig,
du
hast
den
Mund
voll
Stop
tes
impostures,
t'es
qu'un
faux-cul,
faut
qu'tu
la
boucles
mec
Hör
auf
mit
deinen
Hochstapeleien,
du
bist
nur
ein
Heuchler,
halt
dein
Maul,
Mann
Là
j'suis
sur
la
piste
d'entrée,
j'flingue,
balance
un
beat
cut
Hier
bin
ich
auf
der
Startbahn,
ich
schieße,
schmeiß
einen
Beat-Cut
Mon
flow
rend
les
MCs
tellement
Mein
Flow
macht
die
MCs
so
Raides
dingues
qu'ils
m'appellent
Dirk
Kuyt
Verrückt
nach
mir,
dass
sie
mich
Dirk
Kuyt
nennen
J'débite
à
peine
j'kicke,
j'suis
d'jà
sur
ta
playlist
Kaum
fange
ich
an
zu
kicken,
bin
ich
schon
auf
deiner
Playlist
V'là
du
rap
d'Evry
anti-bâtard
qui
tape
les
fils
de
Hier
ist
Rap
aus
Evry,
anti-Bastard,
der
die
Hurensöhne
schlägt
Donc
évite
le
fric
si
t'en
mesures
pas
les
risques
Also
meide
das
Geld,
wenn
du
die
Risiken
nicht
einschätzt
J'suis
l'meilleur
MC,
confond
jamais
Ligue
1 et
Ligue
2
Ich
bin
der
beste
MC,
verwechsle
niemals
Ligue
1 und
Ligue
2
V.A.L.D.
en
guest,
check,
j'avais
juste
envie
d'venir
tout
baiser
V.A.L.D.
als
Gast,
check,
ich
hatte
nur
Lust,
herzukommen
und
alles
zu
ficken
Maintenant
qu'c'est
fait,
j'vais
m'laver
l'ustensile
Jetzt,
wo
das
erledigt
ist,
werde
ich
mein
Werkzeug
waschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.