Rabakar feat. Vald - Borderline - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rabakar feat. Vald - Borderline




Borderline
Borderline
Y'a beaucoup de militants fébriles
There are a lot of feverish activists
Ainsi que des figurants débiles
As well as silly extras
Ouais y'a des civils sans débit
Yeah, there are civilians with no flow
Le genre qu'on réduit en débris
The kind that we reduce to debris
Et j'crois qu'je vais finir en zombie à force de checker mon nombril
And I think I'm going to end up a zombie by dint of checking my navel
Guetter mon nom, j'kill, vous pouvez critiquer mon style
Watching my name, I kill, you can criticize my style
Mais j'en suis sûr, c'qu'il me faut c'est juste un but
But I'm sure, what I need is just a goal
Défoncer des instrus', bédave, dégueuler des Findus
Smash instrumentals, babe, puke out some Findus
Mes missiles en stock
My missiles in stock
J'baiserai des truies philanthropes, des chaines Hi-Fi en cloque
I'll fuck philanthropic sows, pregnant Hi-Fi systems
Si mon avenir file encore
If my future still runs
Mortel, les tass-pé m'ensorcellent
Deadly, the cops bewitch me
Bordel, porcelaine c'est mon corps dès que j'en suis forcé
Damn, porcelain is my body as soon as I'm forced to
La force d'Heineken apporte la force d'aimer perdre
The strength of Heineken brings the strength to love to lose
Les formes me forge des peines
Shapes forge me sorrows
La tise déforme les têtes (rire maléfique)
Booze deforms heads (evil laugh)
Laisse-moi seul tout
Leave me alone, all of it
Mon présent se touche la bite pendant que l'heure tourne
My present is touching its dick while time turns
Les mecs disent que le rap est mort en tâtant leur pouls
Guys say that rap is dead while feeling their pulse
J'suis blanc, mais j'broie du noir, comme si la douleur était leur-cou
I'm white, but I grind black, as if pain was their color
Mon RER file, et j'vois qu'il y a que qu'j'suis bien
My RER runs, and I see that it's only there that I'm good
Alligné dans l'axe du rien, j'repense à mes stars, putain!
Aligned in the axis of nothingness, I think back to my stars, damn!
Pas plus tard qu'hier, j'voulais fourrer la pâtissière
Just yesterday, I wanted to fuck the baker
Devant mon gros veau-cer, ma bite rappelait qu'j'étais qu'un mammifère
In front of my big calf-skin, my dick reminded me that I was only a mammal
Et j'ai plus peur du noir, mais j'reste effrayé par ces pantins
And I'm not afraid of the dark anymore, but I'm still scared by these puppets
Ces gens qui r'gardent encore la
These people who still watch
Télé en pensant qu'ils s'informent hein?
TV thinking they're getting informed, huh?
Format; diffusion "spécial esprits formatés"
Format; broadcast "special formatted minds"
Pour ma dilution j'y penserai avant d'collapsé
For my dilution, I'll think about it before I collapse
Alors péper j'ai plus d'idées si ça pue la zeb'
So pepper, I have no more ideas if it smells like weed
On téj' les soumis mais si tu l'ouvres tu files à Nuremberg
We mock the submissive, but if you open your mouth, you're going to Nuremberg
Gaffe-fais à ta stache-mou
Watch your mustache
C'est V.A.L.D comme alias le flow sur un babtou
It's V.A.L.D. as an alias, the flow on a baboon
Et penser dépenser, mes plans c'est déranger ces dangers
And think to spend, my plans are to disrupt these dangers
J'ai décanté mes tords, raison sensée
I've decanted my wrongs, sensible reason
Shym me fait danser...
Shy'm makes me dance...
Chez moi peut être qu'on parle mais en fait personne ne s'écoute
At my place maybe we talk, but in fact nobody listens
On s'rappellera qu'on s'aime au prochain 'blème qui nous dissout
We'll remember that we love each other at the next problem that dissolves us
Mon compte en banque est vide
My bank account is empty
J'suis rarement content quand j'écris, ta
I'm rarely happy when I write, your
Morale on s'en branle, tu l'vois en contemplant mes clips, ça
Morals we don't give a damn, you see it by contemplating my clips, it
Fait d'jà longtemps qu'jchante qu'la rue entend mes titres
Has been a long time since I sang that the street hears my tracks
Chaque fois qu'j'réunis l'encre et la plume, l'ensemble déchire, nor-
Every time I gather ink and pen, the whole thing rips, nor-
-Mal j'suis un élu, digne représentant d'Evry Dé-
-Mally I'm an elected official, worthy representative of Evry Dé-
-Puté du 91, réputé tranchant et vif-dé
-Whore of 91, reputed to be sharp and quick-witted
Pour la ligne de train tu peux finir en sang, et vite fait
For the train line you can end up in blood, and quickly
Pour l'ami j'te plains, ou donne tes vêtements sans résister
For the friend I pity you, or give your clothes without resisting
Rabakar les barres, à la caméra INCH
Rabakar the bars, to the camera INCH
'Allah qu'ça démarre xth la Carera, j'prie
'Allah that it starts xth the Carera, I pray
Qu'ça marche grave, hélas tou-jours pas d'parrainage fous
That it works seriously, alas still no crazy sponsorship
L'zoo à chaque syllabe, si la baraka est là, j'couine
The zoo with each syllable, if the baraka is there, I whine
Suffit d'un coup d'pouce, tous pour un et un pour tous, j'pousse
Just a little help, all for one and one for all, I push
Pull-up ça DJ si t'es satisfait qu'la foule bouge
Pull-up DJ if you're satisfied that the crowd is moving
(Pull-up ça DJ si t'es satisfait qu'la foule bouge)
(Pull-up DJ if you're satisfied that the crowd is moving)
Faire du rap ça fout l'blues, parfois même ça saoûle, cous'
Rapping gets the blues, sometimes it even gets you drunk, cuz'
A en être à bout d'souffle, j'ai encore des phases sous l'coude
To be out of breath, I still have phases up my sleeve
J'viens remporter la coupe, la tenir haute à bout d'bras
I come to win the cup, hold it high at arm's length
J'suis pas v'nu m'accoupler ou t'faire un numéro de mapouka
I didn't come to mate or do a mapouka dance for you
En mode De Niro j'frappe, j'rappe et les cartouches partent
De Niro style I hit, I rap and the cartridges go off
Allez du balai, met-le dans l'boule et file à Poudlard
Go away, put it in the ball and go to Hogwarts
Appuye sur la touche Play, on entendra l'ouvrage
Press the Play button, we'll hear the work
Beaucoup d'jaloux parlent mais leur haleine a comme un goût d'sperme
A lot of jealous people talk, but their breath tastes like sperm
Pédé aucun doute, bang, coupable t'as la bouche pleine
Faggot no doubt, bang, guilty you have your mouth full
Stop tes impostures, t'es qu'un faux-cul, faut qu'tu la boucles mec
Stop your impostures, you're just a fake ass, you have to buckle it dude
j'suis sur la piste d'entrée, j'flingue, balance un beat cut
There I am on the entrance track, I shoot, balance a beat cut
Mon flow rend les MCs tellement
My flow makes the MCs so
Raides dingues qu'ils m'appellent Dirk Kuyt
Crazy crazy they call me Dirk Kuyt
J'débite à peine j'kicke, j'suis d'jà sur ta playlist
I barely spit I kick, I'm already on your playlist
V'là du rap d'Evry anti-bâtard qui tape les fils de
Here is some Evry anti-bastard rap that hits the sons of
Donc évite le fric si t'en mesures pas les risques
So avoid the money if you don't measure the risks
J'suis l'meilleur MC, confond jamais Ligue 1 et Ligue 2
I'm the best MC, never confuse Ligue 1 and Ligue 2
V.A.L.D. en guest, check, j'avais juste envie d'venir tout baiser
V.A.L.D. as a guest, check, I just wanted to come and fuck everything up
Maintenant qu'c'est fait, j'vais m'laver l'ustensile
Now that it's done, I'm going to wash the utensil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.