Rabakar - M.A.V.E.R.I.C.K - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rabakar - M.A.V.E.R.I.C.K




M.A.V.E.R.I.C.K
M.A.V.E.R.I.C.K
Comme beaucoup j' ai connu des essais des échecs
Как и многие, я познал и победы, и поражения,
La folie des excès des décès des obsèques
Безумие излишеств, смерти, похороны.
J' observe et décelle les défauts des autres j' sais
Я наблюдаю и замечаю недостатки других, я знаю,
Qu' c' est défendu mais j' ai déjà vendu des objets
Что это запрещено, но я уже продавал вещи
D' hôtes chez qui j' étais logé nourri douché
Людей, у которых я жил, ел, мылся.
Dolce Vita jour nuit sans pénurie et douze g
Dolce Vita день и ночь, без нужды и двенадцать грамм,
Toast paix santé Seigneur à toutes ces
Тост за мир, здоровье, Господи, за всех этих
Personne à qui j' ai juré que j' n' avais rien touché
Людей, которым я клялся, что ничего не трогал.
Rusé non navré j' ai juste laissé faire mes doutes
Хитрый, не огорченный, я просто дал волю своим сомнениям,
Feu vert à mes envies tant pis si Lucifer me double
Дав зеленый свет своим желаниям, пусть даже Люцифер меня обгонит.
Bandit sans vertu mon don s' illustre et tombe pile
Бандит без добродетели, мой дар проявляется и попадает точно в цель,
Je suis en attente de billes comme un enfant des bidonvilles
Я жду денег, как ребенок из трущоб.
Je tente de piller les riches tout en fuyant les risques
Я пытаюсь грабить богатых, избегая рисков,
Vuitton Levis à l' unisson pour qu' d' autres filles en héritent
Vuitton, Levis в унисон, чтобы другие девушки унаследовали их.
Depuis qu'j' suis nourrisson j' suis méfiant mais d' file en aiguille
С младенчества я недоверчив, но шаг за шагом
J' suis dev'nu ti-gen mais j' ai vite vu que ce filon est cuit
Я стал мелким воришкой, но быстро понял, что эта жила исчерпана.
Fût-fût faut bien l' être dans ce monde de félons et d' tuiles
Надо быть таким в этом мире негодяев и неприятностей,
J' ai la phobie des guns chut moi je les préfères dans l' étui
У меня фобия оружия, тшш, я предпочитаю его в кобуре.
Bref ma conscience m' autorise que les plans faciles
Короче, моя совесть позволяет мне только легкие планы,
Combien se sont dits vas-y puis après une charge de plombs vacillent
Сколько людей говорили "давай", а потом, получив заряд свинца, колебались.
Mes principes s' résument en une charte qu' est ce qui m' fascine?
Мои принципы сводятся к одному уставу, что меня очаровывает?
En tout cas pas les armes ni les pédés qui fuck sans vasline
Во всяком случае, не оружие и не педики, которые трахаются без вазелина.
Mes arguments sont ceux d' un banlieusard, j' suis qu' une larve
Мои аргументы это аргументы парня из пригорода, я всего лишь личинка.
Vu les actus bizarre qu' on m' ait
Учитывая странные новости, неудивительно, что меня
Pas serré qu' j' verse aucune larmes
Не зажали, и я не пролил ни слезинки.
Mais passons verseau nan je suis cancer et ma passion
Но ладно, Водолей, нет, я Рак, и моя страсть
Le rap les vers à force de tourner la page j' devein rapace yo
Рэп, стихи, переворачивая страницу за страницей, я становлюсь хищником, йоу.
A la base beaucoup de messes basses soit dit en passant
Изначально было много тайных разговоров, между прочим,
La merde colle à mes basques donc
Дерьмо липнет к моим пяткам, поэтому
J' fais pas l' choix d' être impatient
Я не выбираю нетерпение.
Quelle époque la plupart de mes potes sont dans l' vice peaufinent
Какое время, большинство моих друзей погрязли в пороке, совершенствуют
Leur biz moral au beau fixe mais sais-tu c que la lice-po vise?
Свой бизнес, мораль на высоте, но знаешь ли ты, на что нацелена полиция?
Leur profit loin d' Bové des tas d' analyses bovines
На их прибыль, вдали от Бове, куча анализов коровьего бешенства.
La vache folle un détail devant les gue-ta aux abords des villes
Коровье бешенство мелочь по сравнению с полицейскими на окраинах городов.
Porte Dauphine, tu connais c' décor les Porsches défilent
Порт-Дофин, ты знаешь этот район, где проносятся Porsche,
Royaume de la pègre mais c' est nos tess que ces porcs désignent
Царство преступного мира, но именно наши районы эти свиньи выделяют
Et déciment à croire qu' le mal n' est pas à mille borgne d' ici
И уничтожают, полагая, что зло не в тысяче шагов отсюда.
Ils portent l' insigne et rêvent qu' enfin au pouvoir le borgne décide
Они носят значок и мечтают, чтобы, наконец, у власти был одноглазый.
Hordes de skin la corde serait les ordres pour négros adultes
Орды скинхедов, веревка это приказы для взрослых негров,
Hitler est le type le culte que ces bornés croient adulent
Гитлер это тот тип, культ, которому, как думают эти ограниченные, поклоняются.
Qu' j' les insultent pas d' accord tant pis si ça t' embête;
Пусть я их не оскорбляю, ладно, пусть тебя это беспокоит;
Tu peux faire c' que tu ceux mais
Ты можешь делать, что хочешь, но
J' ferais pas en sorte que Satan becte
Я не позволю Сатане целовать меня.
En tant d' paix inutile je tourne ma langue 7 fois dans l' bec
В мирное время я 7 раз поворачиваю язык во рту,
Le zet est mon outil l' angoisse s' éteint des qu' on me tend l' bed
Косяк мой инструмент, тревога угасает, как только мне дают кровать.
Je sais qu' certains craignent ont peur d' mon talent d' sa tempête
Я знаю, что некоторые боятся моего таланта, его бури,
Savent que j' ai les dents longues
Знают, что у меня длинные зубы,
Qu' j' suis un rappeur exaltant peut-être
Что я, возможно, захватывающий рэпер,
Que j' m' entête exact j' tente de percer j' patiente taite
Что я упрям, да, я пытаюсь пробиться, я терпелив, молчу.
Au micro allaité par les enceintes car peu d' anciens t' aident
У микрофона, вскормленный динамиками, потому что мало кто из стариков тебе поможет.
Carpé Diem l' essentiel c' est d' avoir l' assiette pleine
Carpe Diem, главное полная тарелка.
C' est pas souvent mon cas dans ma vie j' ai eu assez d' blemes
Это не часто мой случай, в моей жизни было достаточно проблем.
dans l' hémisphère sud au bled dans une maison de glaise
Родился в южном полушарии, в деревне, в глиняном доме.
Mon but pas faire des heures supp
Моя цель не работать сверхурочно,
J' m' en fous que mes sons t' plaisent
Мне все равно, нравятся ли тебе мои песни.
Les ondes j' blesse sonde par sonde j' rap parle mal mais sans glaive
Я раню волны, зонд за зондом, я читаю рэп, говорю грубо, но без меча.
J' chante laisse, la jalousie sortir de tes méchantes lèvres
Я пою, пусть зависть выйдет из твоих злобных губ.
T' es chanceux j' test facile comme le sont les anglaises
Тебе повезло, я легкая добыча, как англичанки.
Plus dangereux qu' un bassile si mes gars assis sur l' banc s' lèvent
Опаснее бациллы, если мои парни, сидящие на скамейке, встанут.
C' est bon signe,
Это хороший знак,
C' est qu' j' fascine loin d' être une légende j' reste
Это значит, что я очаровываю, далекий от легенды, я остаюсь
Passif dans les trains harcelé par les leurs et gens d' l' est
Пассивным в поездах, преследуемый ими и людьми с востока.
Beau parleur mes pretations rassemblent j' représente lègue
Краснобай, мои выступления собирают людей, я представляю, завещаю
Mon aisance en exemple si tu veux des rimes fais tes emplettes
Свое мастерство в качестве примера, если хочешь рифмы, делай покупки.
Sans conteste j' suis sincère un MC puissant certe
Несомненно, я искренний, мощный МС, конечно,
Mais partisan des types qui développent leur Q.I puis s' en servent!
Но сторонник тех, кто развивает свой IQ, а затем использует его!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.