Текст и перевод песни Rabbani feat. ustaz ridhwan - mencintaiMu(Rasulullah Saw)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mencintaiMu(Rasulullah Saw)
Любя Тебя (Пророк Мухаммад ﷺ)
Cintaku
tiada
bersaksi
Моя
любовь
не
нуждается
в
доказательствах,
Mendesah
iman
meninggi
Вздохи
веры
возносятся,
Yakinku
tidak
bermimpi
Моя
уверенность
не
плод
мечтаний,
Adanya
dirimu
Nabi
Ведь
Ты
существуешь,
мой
Пророк.
Cintaku
pabila
menyaksi
Когда
моя
любовь
становится
очевидной,
Membuak
rindu
nan
tinggi
Хлынет
тоска
неудержимая,
Mendamba
kasihmu
Nabi
Жажду
Твоей
любви,
о
Пророк,
Sirna
dahaga
pabila
pergi
Утоли
мою
жажду,
когда
я
покину
этот
мир.
اللَّهُمَّ
صَلِّ
عَلىٰ
الَّذِي،
О
Аллах,
благослови
того,
لَوْلَاهُ
مَا
كَانَ
الْأَنَام،
Без
кого
не
было
бы
людей,
ياَ
أَكْرَمَ
الرُّسْلِ
الْكِرَامِ،
О
самый
благородный
из
посланников,
أَرْجُوْ
الزِّيَارَة
كُلِّ
عَام،
Надеюсь
на
встречу
с
тобой
каждый
год.
Cukup
Allah
sebagai
saksi
Достаточно
Аллаха
как
свидетеля,
Namanya
terpahat
di
hati
Твое
имя
высечено
в
моем
сердце,
Alhamdulillah
daku
memuji
Хвала
Аллаху,
я
восхваляю
Тебя,
Dikurnia
selawatnya
Nabi
Одаренный
салатом
Твоего
Пророка.
صَلُّوا
عَلىٰ
خَيْرِ
الْأَنَام،
Благословите
лучшего
из
людей,
المُصْطَفَى
بَدْرِ
التَّمَام،
Избранного,
совершенного,
صَلُّوا
عَلَيْهِ
وَسَلِّمُوا،
Благословите
его
и
приветствуйте,
اِشْفَعْ
لَنَا
يَوْمِ
الزِّحَام،
Заступись
за
нас
в
День
Суда.
Mata
yang
saban
menangisi
Глаза,
что
постоянно
плачут,
Rinduan
Nabi
tak
berperi
Тоска
по
Пророку
неизмерима,
Bak
jasadnya
terlihat
nyata
Как
будто
его
облик
вижу
я,
Di
An-Nabawi
rumah
yang
mulia
В
Медине,
в
доме
славном.
Ya
Allah
Engkaulah
saksi
О
Аллах,
Ты
мой
свидетель,
Namanya
bertakhta
dihati
Его
имя
царствует
в
моем
сердце,
Jadi
bekal
ke
akhir
nanti
Станет
моим
заделом
в
будущей
жизни,
Moga
bertemu
di
alam
abadi
Надеюсь
встретиться
с
ним
в
мире
вечном.
للَّهُمَّ
صَلِّ
عَلىٰ
الَّذِي،
О
Аллах,
благослови
того,
لَوْلَاهُ
مَا
كَانَ
الْأَنَام،
Без
кого
не
было
бы
людей,
ياَ
أَكْرَمَ
الرُّسْلِ
الْكِرَامِ،
О
самый
благородный
из
посланников,
أَرْجُوْ
الزِّيَارَة
كُلِّ
عَام،
Надеюсь
на
встречу
с
тобой
каждый
год.
Saat
namanya
di
gema-gema
Когда
Его
имя
звучит
повсюду,
Getar
rasa
seluruh
jiwa
Трепет
охватывает
мою
душу,
Saat
menyapa
halwa
telinga
Когда
оно
ласкает
мой
слух,
Tumpah
berderai
air
mata
Слезы
ручьем
льются
из
глаз.
للَّهُمَّ
صَلِّ
عَلىٰ
الَّذِي،
О
Аллах,
благослови
того,
لَوْلَاهُ
مَا
كَانَ
الْأَنَام،
Без
кого
не
было
бы
людей,
ياَ
أَكْرَمَ
الرُّسْلِ
الْكِرَامِ،
О
самый
благородный
из
посланников,
أَرْجُوْ
الزِّيَارَة
كُلِّ
عَام،
Надеюсь
на
встречу
с
тобой
каждый
год.
للَّهُمَّ
صَلِّ
عَلىٰ
الَّذِي،
О
Аллах,
благослови
того,
لَوْلَاهُ
مَا
كَانَ
الْأَنَام،
Без
кого
не
было
бы
людей,
ياَ
أَكْرَمَ
الرُّسْلِ
الْكِرَامِ،
О
самый
благородный
из
посланников,
أَرْجُوْ
الزِّيَارَة
كُلِّ
عَام،
Надеюсь
на
встречу
с
тобой
каждый
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohaizat Hassan, Abdul Manap Azmee, Nazeem Al Banjari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.