Текст и перевод песни Rabbani - Bila Nur Melimpah Di Hati
Bila Nur Melimpah Di Hati
When the Light Flows in the Heart
Bila
nur
melimpah
di
hati
When
the
light
flows
in
the
heart
Manusia
itu
bangun
A
person
awakes
Dari
alam
kegelapan
From
the
realm
of
darkness
Ibarat
mata
yang
berseri
Like
eyes
that
shine
brightly
Bila
nur
melimpah
di
hati
When
the
light
flows
in
the
heart
Manusia
itu
bangun
A
person
awakes
Dari
alam
kegelapan
From
the
realm
of
darkness
Ibarat
mata
yang
berseri
Like
eyes
that
shine
brightly
Menatapi
mentari
pagi
Gazing
at
the
morning
sun
Yang
indah
dan
cerah
menerangi
Which
beautifully
and
brightly
illuminates
Kerana
iman
dan
juga
Islam
Because
of
faith
and
Islam
Telah
menjadi
keyakinan
Has
become
a
belief
Bila
Quran
dan
Sunnah
didaulatkan
When
the
Quran
and
Sunnah
are
followed
Ketika
itu
jiwa
dikorbankan
That
is
when
lives
are
sacrificed
Harta
kemewahan
dilaburkan
Wealth
and
luxury
are
invested
Demi
untuk
agama
kebenaran
For
the
sake
of
the
true
religion
Bila
Quran
dan
Sunnah
didaulatkan
When
the
Quran
and
Sunnah
are
followed
Ketika
itu
jiwa
dikorbankan
That
is
when
lives
are
sacrificed
Harta
kemewahan
dilaburkan
Wealth
and
luxury
are
invested
Demi
untuk
agama
kebenaran
For
the
sake
of
the
true
religion
Bila
nur
melimpah
di
hati
(melimpah
di
hati)
When
the
light
flows
in
the
heart
Manusia
itu
bangun
(itu
bangun)
A
person
awakes
Dari
alam
kegelapan
(kegelapan)
From
the
realm
of
darkness
Ibarat
mata
yang
berseri
Like
eyes
that
shine
brightly
Menatapi
mentari
pagi
(menatapi
mentari
pagi)
Gazing
at
the
morning
sun
Yang
indah
dan
cerah
menerangi
Which
beautifully
and
brightly
illuminates
Kerana
iman
dan
juga
Islam
Because
of
faith
and
Islam
Telah
menjadi
keyakinan
Has
become
a
belief
Bila
Quran
dan
Sunnah
didaulatkan
(daulatkan)
When
the
Quran
and
Sunnah
are
followed
Ketika
itu
jiwa
dikorbankan
That
is
when
lives
are
sacrificed
Harta
kemewahan
dilaburkan
Wealth
and
luxury
are
invested
Demi
untuk
agama
kebenaran
For
the
sake
of
the
true
religion
Bila
Quran
dan
Sunnah
didaulatkan
When
the
Quran
and
Sunnah
are
followed
Ketika
itu
jiwa
dikorbankan
That
is
when
lives
are
sacrificed
Harta
kemewahan
dilaburkan
Wealth
and
luxury
are
invested
Demi
untuk
agama
kebenaran
For
the
sake
of
the
true
religion
Bila
nur
melimpah
di
hati
(melimpah
di
hati)
When
the
light
flows
in
the
heart
Manusia
itu
bangun
A
person
awakes
Dari
alam
kegelapan
(dari
alam
kegelapan)
From
the
realm
of
darkness
Ibarat
mata
yang
berseri
Like
eyes
that
shine
brightly
Dari
alam
kegelapan
From
the
realm
of
darkness
Ibarat
mata
yang
berseri
Like
eyes
that
shine
brightly
Ibarat
mata
yang
berseri
Like
eyes
that
shine
brightly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asri Ibrahim, Ito Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.