Текст и перевод песни Rabbani - Medley Selawat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Selawat
Medley of Selawat
يارسول
الله
سلام
عليك
O
Messenger
of
God,
peace
be
upon
you
يارفيع
الشان
والدرج
O
You
of
high
esteem
and
rank
عطفة
ياجيرة
العلم
Be
kind,
O
genererous
scholar
ياأهيل
الجود
والگرم
...
والگرم
O
people
of
kindness
and
warmth
...
and
warmth
نحن
جيران
بذا
الحرم
We
are
neighbors
in
this
sanctuary
حرم
الإحسان
والحسن
Sanctuary
of
benevolence
and
beauty
نحن
من
قوم
به
سگنوا
We
are
a
people
who
have
settled
here
وبه
من
خوفهم
امنوا
...
امنوا
And
here
have
found
safety
from
their
fear
...
safety
يارسول
الله
سلام
عليك
O
Messenger
of
God,
peace
be
upon
you
يارفيع
الشان
والدرج
O
You
of
high
esteem
and
rank
عطفة
ياجيرة
العلم
Be
kind,
O
genererous
scholar
ياأهيل
الجود
والگرم
...
والگرم
O
people
of
kindness
and
warmth
...
and
warmth
يارسول
الله
سلام
عليك
O
Messenger
of
God,
peace
be
upon
you
يارفيع
الشان
والدرج
O
You
of
high
esteem
and
rank
عطفة
ياجيرة
العلم
Be
kind,
O
genererous
scholar
ياأهيل
الجود
والگرم
O
people
of
kindness
and
warmth
يارسول
الله
سلام
عليك
O
Messenger
of
God,
peace
be
upon
you
يارفيع
الشان
والدرج
O
You
of
high
esteem
and
rank
عطفة
ياجيرة
العلم
Be
kind,
O
genererous
scholar
ياأهيل
الجود
والگرم
O
people
of
kindness
and
warmth
وبأيات
القرآن
عنوا
And
with
the
verses
of
the
Qur'an
they
yearned
فاتئد
فينا
أخا
الوهن
So
guide
us,
O
brother
of
weakness
نعرف
البطحا
وتعرفنا
We
know
the
valley
and
it
knows
us
والصفا
والبيت
يألفنا
And
the
Safa
and
the
house
greet
us
يارسول
الله
سلام
عليك
O
Messenger
of
God,
peace
be
upon
you
يارفيع
الشان
والدرج
O
You
of
high
esteem
and
rank
عطفة
ياجيرة
العلم
Be
kind,
O
genererous
scholar
ياأهيل
الجود
والگرم
O
people
of
kindness
and
warmth
صَـلا
َةُ
اللهِ
سَـلا
َمُ
اللهِ,
عَـلَى
طـهَ
رَسُـوْلِ
اللهِ
The
prayers
of
God
and
the
peace
of
God
be
upon
Taha,
the
Prophet
of
God
صَـلا
َةُ
اللهِ
سَـلا
َمُ
اللهِ,
عَـلَى
يـس
حَبِيْـبِ
اللهِ
The
prayers
of
God
and
the
peace
of
God
be
upon
Ya,
the
beloved
of
God
تَوَ
سَـلْنَا
بِـبِـسْـمِ
اللّهِ,
وَبِالْـهَادِى
رَسُـوْلِ
اللهِ
We
seek
refuge
in
God,
and
with
the
guiding
Prophet
of
God
وَ
كُــلِّ
مُجَـا
هِـدِ
لِلّهِ,
بِاَهْـلِ
الْبَـدْ
رِ
يـَا
اَللهُ
And
every
soldier
of
God,
with
the
people
of
Badr,
O
God
صَـلا
َةُ
اللهِ
سَـلا
َمُ
اللهِ,
عَـلَى
طـهَ
رَسُـوْلِ
اللهِ
The
prayers
of
God
and
the
peace
of
God
be
upon
Taha,
the
Prophet
of
God
صَـلا
َةُ
اللهِ
سَـلا
َمُ
اللهِ,
عَـلَى
يـس
حَبِيْـبِ
اللهِ
The
prayers
of
God
and
the
peace
of
God
be
upon
Ya,
the
beloved
of
God
عَـلَى
يـس
حَبِيْـبِ
اللهِ
be
upon
Ya,
the
beloved
of
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohd Asri Ubaidullah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.