Текст и перевод песни Rabbani - Pergi Tak Kembali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergi Tak Kembali
Gone Without Return
Setiap
insan
pasti
merasa
saat
perpisahan
terakhir
Every
soul
will
surely
feel
the
moment
of
the
final
farewell
Dunia
yang
fana
akan
ditinggalkan
The
mortal
world
will
be
left
behind
Hanya
amalan
yang
dibawa
Only
deeds
will
be
carried
Terdengar
sayup
surah
dibaca
A
surah
is
faintly
heard
being
recited
Sayunya
alunan
suara
(cemas
di
dada)
The
mournful
melody
of
the
voice
(anxiety
in
the
chest)
Cemas
di
dada
lemah
tak
bermaya
Anxiety
in
the
weak,
powerless
chest
Terbuka
hijab
di
depan
mata
The
veil
before
the
eyes
is
lifted
Selamat
tinggal
pada
semua
Farewell
to
all
Berpisah
kita
selamanya
We
part
forever
Kita
tak
sama
nasib
di
sana
Our
fates
there
will
not
be
the
same
Baikkah
atau
sebaliknya
Be
it
good
or
otherwise
Amalan
dan
takwa
Deeds
and
piety
Jadi
bekalan
Become
provisions
Sejahtera
bahagia
pulang
ke
sana
Prosperous
and
happy,
returning
there
Sekujur
badan
berselimut
putih
The
whole
body
is
wrapped
in
white
Rebah
bersemadi
sendiri
Lying
in
repose,
alone
Mengharap
kasih
anak
dan
isteri
Hoping
for
the
love
of
children
and
wife
Apa
mungkin
pahala
dikirim
(amalan
di
dunia)
Is
it
possible
for
rewards
to
be
sent
(deeds
in
the
world)
Terbaring
sempit
seluas
pusara
Lying
narrow
as
the
grave
Soal
bicara
terus
bermula
(bicara
pun
bermula)
The
questioning
begins
(the
talk
begins)
Sesal
dan
insaf
tak
berguna
lagi
Regret
and
remorse
are
of
no
use
anymore
Hancurlah
jasad
dimamah
bumi
(di
alam
barzakh
sana)
The
body
is
destroyed,
consumed
by
the
earth
(in
the
realm
of
barzakh)
Berpisah
sudah
segalanya
Everything
is
separated
Yang
tinggal
hanyalah
kenangan
Only
memories
remain
Diiring
doa
dan
air
mata
Accompanied
by
prayers
and
tears
Yang
pergi
takkan
kembali
lagi
Those
who
have
left
will
never
return
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
(Allah)
Lailahaillallah
(Allah)
There
is
no
god
but
Allah
Selamat
tinggal
pada
semua
Farewell
to
all
Berpisah
kita
selamanya
We
part
forever
Kita
tak
sama
nasib
di
sana
Our
fates
there
will
not
be
the
same
Baikkah
atau
sebaliknya
Be
it
good
or
otherwise
Berpisah
sudah
segalanya
Everything
is
separated
Yang
tinggal
hanyalah
kenangan
Only
memories
remain
Diiring
doa
dan
air
mata
Accompanied
by
prayers
and
tears
Yang
pergi
takkan
kembali
lagi
Those
who
have
left
will
never
return
Amalan
dan
takwa
Deeds
and
piety
Jadi
bekalan
Become
provisions
Sejahtera
bahagia
pulang
ke
sana
Prosperous
and
happy,
returning
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry, B Nury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.