Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against
instinct
you
feel
it
Gegen
den
Instinkt
spürst
du
es
Pulling
you
toward
a
world
unknown
Zieht
dich
zu
einer
unbekannten
Welt
A
voice
submerged
in
whispers
Eine
in
Flüstern
getauchte
Stimme
Speaking
foreign
riddles
and
code
Spricht
fremde
Rätsel
und
Codes
Do
you
follow
the
light,
in
spite
that
it′s
blinding?
Folgst
du
dem
Licht,
obwohl
es
blendet?
Finding
bodies
on
the
road?
Findest
Leichen
auf
der
Straße?
Do
you
feel
your
way
in
the
darkness?
Tastest
du
dich
im
Dunkeln
voran?
Knowing
that
you
will
never
get
to
see
home?
Wissend,
dass
du
niemals
nach
Hause
kommst?
Never
get
to
see
home
Niemals
nach
Hause
kommen
A
voice
submerged
in
whispers
Eine
in
Flüstern
getauchte
Stimme
Beckons
our
reconing
Ruft
unsere
Abrechnung
herbei
I
rush
to
face
it
Ich
eile,
um
mich
ihr
zu
stellen
Move
fast
but
still
unsure
Bewege
mich
schnell,
doch
bin
unsicher
Running
while
wounded
Laufe,
während
ich
verwundet
bin
Drink
the
poison
like
a
cure
Trinke
das
Gift
wie
ein
Heilmittel
Do
you
follow
the
light,
in
spite
that
it's
blinding?
Folgst
du
dem
Licht,
obwohl
es
blendet?
Finding
bodies
on
the
road?
Findest
Leichen
auf
der
Straße?
Do
you
feel
your
way
in
the
darkness?
Tastest
du
dich
im
Dunkeln
voran?
Knowing
that
you
will
never
get
to
see
home?
Wissend,
dass
du
niemals
nach
Hause
kommst?
Never
get
to
see
home
Niemals
nach
Hause
kommen
It′s
taking
more
and
more
Es
fordert
mehr
und
mehr
Picking
myself
up
off
the
floor
Hebe
mich
selbst
vom
Boden
auf
My
will
everyday
lessening
Mein
Wille
schwindet
jeden
Tag
Ahead
i
see
the
reckoning
Voraus
sehe
ich
die
Abrechnung
Frozen
to
the
core
Bis
ins
Mark
gefroren
I
can't
keep
warm
any
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
warm
halten
I
can't
escape
the
wakening
Ich
kann
dem
Erwachen
nicht
entkommen
Ahead
i
see
the
reckoning
Voraus
sehe
ich
die
Abrechnung
I
rush
to
fix
it
Ich
eile,
um
es
zu
reparieren
Trace
the
pattern
in
the
air
Zeichne
das
Muster
in
der
Luft
nach
Running
while
wounded
Laufe,
während
ich
verwundet
bin
Pull
the
edges,
close
the
tear
Ziehe
die
Ränder
zusammen,
schließe
den
Riss
But
still
I′m
bleeding
Aber
ich
blute
immer
noch
A
message
in
the
sand
Eine
Botschaft
im
Sand
The
leeches
feeding
Die
Blutegel
saugen
Lost
in
a
stranger′s
land
Verloren
in
einem
fremden
Land
Do
you
feel
your
way
in
the
darkness?
Tastest
du
dich
im
Dunkeln
voran?
Knowing
that
you'll
never
get
to
see
home?
Wissend,
dass
du
niemals
nach
Hause
kommst?
Never
get
to
see
home
Niemals
nach
Hause
kommen
It′s
taking
more
and
more
Es
fordert
mehr
und
mehr
Picking
myself
up
off
the
floor
Hebe
mich
selbst
vom
Boden
auf
My
will
everyday
lessening
Mein
Wille
schwindet
jeden
Tag
Ahead
i
see
the
reckoning
Voraus
sehe
ich
die
Abrechnung
Frozen
to
the
core
Bis
ins
Mark
gefroren
I
can't
keep
warm
any
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
warm
halten
I
can′t
escape
the
wakening
Ich
kann
dem
Erwachen
nicht
entkommen
Ahead
i
see
the
reckoning
Voraus
sehe
ich
die
Abrechnung
It's
taking
more
and
more
Es
fordert
mehr
und
mehr
Picking
myself
up
off
the
floor
Hebe
mich
selbst
vom
Boden
auf
My
will
everyday
lessening
Mein
Wille
schwindet
jeden
Tag
Ahead
i
see
the
reckoning
Voraus
sehe
ich
die
Abrechnung
See
the
reckoning
Sehe
die
Abrechnung
Frozen
to
the
core
Bis
ins
Mark
gefroren
I
can′t
keep
warm
any
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
warm
halten
I
can't
escape
the
wakening
Ich
kann
dem
Erwachen
nicht
entkommen
Ahead
i
see
the
reckoning
Voraus
sehe
ich
die
Abrechnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.